Оценить:
 Рейтинг: 0

Мартын Задека. Сонник

Год написания книги
1954
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
23 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Жандармы и покойник. Рассказы, под заглавием «Жандармы и покойники».

Выбит из колеи. – Сочинения. Т. 3, под заглавием «Шершавое».

Бухгалтерия. – Золотое руно.

Мать. – Золотое руно. В изд. Рассказы опубликовано под заглавием «Бабье лето».

Макароны. Золотое руно.

Тонь ночи. Новое русское слово. 1953. 21 июня ( № 5030).

М. Козьменко

notes

Примечания

1

Was von Menschen, nich gewusst... (эпиграф) –

<Счастлив тот...>
Кто дели?т с душой родной,
Втайне от людей,
То, что пре?зрено толпой
Или чуждо ей.

    И. В. Гете. К Луне (пер. В. А. Жуковского)

2

Новалис (наст. имя – Фридрих фон Харденберг; 1772—1801) – немецкий писатель и философ, представитель раннего романтизма. Идеи, близкие к ремизовской теории сновидения как формы творчества, выражены в его поэтическом цикле «Гимны ночи».

Нерваль Жерар де (1808—1855) – французский поэт, поздний романтик, считавший сновидчество параллельным существованием, причащающим к сокровенным тайнам бытия.

3

...нашей ягиной консьержки... – Одна из консьержек в доме на улице Буало, где жил Ремизов; под прозвищем «Костяная Нога» упоминается в «Мышкиной дудочке».

4

Макбетовское «убить сон»... – Интерпретация слов Макбета из одноименной трагедии В. Шекспира, произнесенных им после того, как он заколол спящего короля Дункана:

Казалось мне, разнесся вопль: «Не спите!
Макбет зарезал сон!» – невинный сон,
Распутывающий клубок забот,
Сон, смерть дневных забот, купель трудов,
Бальзам больной души, на пире жизни
Второе и сытнейшее из блюд...
<...> «Макбет не будет спать!»

    (Акт 2, сцена 2; пер. Ю. Корнеева)

5

А будет «быть» и «видеть сны» одно. – Обыгрывание слов из знаменитого монолога Гамлета, начинающегося фразой «Быть или не быть?» (см. эпиграф к послесловию «Тонь ночи»).

6

...телешом – голышом.

7

Барановская – Возможно, речь идет о Вере Всеволодовне Барановской (1885—1935), известной актрисе Художественного театра и звезде раннего советского кинематографа, эмигрировавшей в 1928 г. и умершей в Париже.

8

Мочульский К. В. (1892—1948) – критик и историк литературы. В своем дневнике Ремизов писал, что в его книгах «и Гоголь и Достоевский выходят коротенькие. Мочульский доброжелательный, сердечный и очень образованный, но силы его ограничены, и не „свое“, „загадочное“ он переводит на общепринятое» (Кодрянская Н. Алексей Ремизов. С. 224).

9

Марид – демон, джинн в арабской мифологии.

10

«Сущность вещей число» – один из постулатов мистического учения пифагорейцев. См. также коммент. к «пифагорейскому» сну «Чучело».

11

Блок – один из постоянных «персонажей» ремизовских сновидений. О сложных прижизненных отношениях между двумя писателями см.: Переписка с А. М. Ремизовым (1905—1920). Вступ. ст. 3. Г. Минц; Публ. и коммент. А. П. Юловой. – Лит. наследство. М., 1981. Т. 92. Кн. 2. С. 63—142.

12

Rue Boileau – улица Буало.

13

14 линия Васильевского Острова – последний петербургский адрес Ремизова.

14

«пришел на землю не бог, не человек, а Пифагор»; А основанная им «обезьянья палата» называлась «Союз пифагорейцев»; ...царю Асыке, учителю Пифагору... – Темой сна является ироническое сопоставление мистико-философского Союза пифагорейцев, по преданию основанного полулегендарным греческим философом Пифагором, с придуманным Ремизовым шуточным «тайным обществом» Обезьянья Великая и Вольная палата, которое возглавлял «обезьяний царь Асыка».

«Сам сказал» – формула, принятая в Союзе пифагорейцев для обозначения абсолютного авторитета Пифагора.

15

«H?tel de Ville» – здание, в котором размещается городская администрация Парижа.

<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
23 из 25

Другие электронные книги автора Алексей Михайлович Ремизов

Другие аудиокниги автора Алексей Михайлович Ремизов