Аудиокнига Встреча через 300 лет - слушать онлайн бесплатно или скачать в mp3, Алексей Константинович Толстой
bannerbanner
Встреча через 300 лет
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать

Слушать онлайн

Sample.mp3
  • 01.mp325:10
  • 02.mp320:50
  • 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачать

Встреча через 300 лет

Перед отъездом в Молдавию маркиз д`Юрфе сильно ухаживал за герцогиней де Грамон. Последняя их встреча привела герцогиню в заколдованный лес на бал к призракам. Первоначально написано на французском языке в конце 1830-х или начале 1840-х гг.. Опубликовано в Париже в 1912 г. В 1913 г. произведение вышло на русском языке в переводе А. Грузинского. Сюжетно произведение связано с рассказом «Семья вурдалака», с которым, по сути, составляет дилогию.
Встреча через 300 лет
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Встреча через 300 лет в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Скачать книгу в форматах

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.
Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.

Отзывы о книге Встреча через 300 лет

boservas
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Все-таки Алексей Константинович Толстой, который ассоциируется у большинства читателей, как писатель, связанный с исторической темой ("Князь Серебряный", драматическая трилогия о Грозном и его преемниках), был не чужд еще и мистики.На эту тему у него есть повесть "Упырь" - его писательский дебют - и три новеллы: "Амена", "Семья вурдалака" и "Встреча через триста лет". Кстати, две последние написаны на французском языке и мы, русскоязычные читатели вынуждены знакомиться с творчеством нашего классика, читая переводы, как будто он не Толстой, а какой-нибудь Эжен Сю.Об "Амене" я уже написал рецензию, и, если в ней автор касался темы античности, то вещи, написанные на французском языке - чистейшей воды готика, мрачная и зловещая. Обе новеллы связаны единым персонажем - маркизом д'Юрфе, и если в "Семье вурдалака" он главный герой, то во "Встрече через 300 лет" - вспомогательный. А повествование ведется от имени старой дворянки которая рассказывает своим внукам о происшествии, случившемся с н…Далее
zdalrovjezh
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Черточка над бровями, которая с ума меня свела Удивительное сходство между главной героиней и портретом ее бабушки, с которой в молодости случались лихие любовные истории... Таинственные похищения, почти рыцарские поединки и собрание нечисти... Все это пережила хрупкая главная героиня, которая, по случайному стечению обстоятельств, оказалась без защиты своего опекуна. Если вы вдруг, так же как я, запутались в Толстых, то вот вам подсказка: Алексей Константинович - это самый мистический, самый близкий к Гоголю Толстой. А так же, самый spiritual и в дополнение коллекционер народного фольклора.Только не читайте, когда вы дома одни, ладно? А то спать страшно будет.
KruPolly
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Это произведение понравилось мне гораздо больше, чем Семья вурдалака . Видимо, привидения мне нравятся гораздо больше вурдалаков. Не скажу, что мне было страшно, но рассказ захватил. Было не совсем понятно, какая именно беда случится с героиней и что это за встреча через триста лет. Д'Юрфе описан со стороны и это ему пошло только на пользу. Командор де Бельевр - это вообще отдельная история. О его правильности можно было бы написать целую книгу, над которой можно было бы всласть посмеяться. Невероятно практичный человек, честный, заботливый, но до крайности скучный. Поэтому я от всей души сочувствовала главной героине - остаться с таким человеком наедине во время поездки. Так что, пожалуй, я буду знакомиться с этим автором и дальше, потому что пока составить о его творчестве какое-то полноценное мнение не получается.