Что есть духу он пустился бежать к морю. Он увидел полотняный балаган, украшенный разноцветными флагами, хлопающими от морского ветра.
Наверху балагана, приплясывая, играли четыре музыканта.
Внизу полная улыбающаяся тётя продавала билеты.
Около входа стояла большая толпа – мальчики и девочки, солдаты, продавцы лимонада, кормилицы с младенцами, пожарные, почтальоны – все, все читали большую афишу:
Буратино дёрнул за рукав одного мальчишку.
– Скажите, пожалуйста, сколько стоит входной билет?
Мальчик ответил сквозь зубы, не спеша:
– Четыре сольдо, деревянный человечек.
– Понимаете, мальчик, я забыл дома мой кошелёк… Вы не можете мне дать взаймы четыре сольдо?..
Мальчик презрительно свистнул:
– Нашёл дурака?..
– Мне ужжжжжжжасно хочется посмотреть кукольный театр! – сквозь слёзы сказал Буратино. – Купите у меня за четыре сольдо мою чудную курточку…
– Бумажную куртку за четыре сольдо? Ищи дурака.
– Ну, тогда мой хорошенький колпачок…
– Твоим колпачком только ловить головастиков… Ищи дурака.
У Буратино даже похолодел нос – так ему хотелось попасть в театр.
– Мальчик, в таком случае возьмите за четыре сольдо мою новую азбуку…
– С картинками?
– С ччччудными картинками и большими буквами.
– Давай, пожалуй, – сказал мальчик, взял азбуку и нехотя отсчитал четыре сольдо.
Буратино подбежал к полной улыбающейся тёте и пропищал:
– Послушайте, дайте мне в первом ряду билет на единственное представление кукольного театра.
Глава 7
Во время представления комедии куклы узнают Буратино
Буратино сел в первом ряду и с восторгом глядел на опущенный занавес.
На занавесе были нарисованы танцующие человечки, девочки в чёрных масках, страшные бородатые люди в колпаках со звёздами, солнце, похожее на блин с носом и глазами, и другие занимательные картинки.
Три раза ударили в колокол, и занавес поднялся.
На маленькой сцене справа и слева стояли картонные деревья. Над ними висел фонарь в виде луны и отражался в кусочке зеркала, на котором плавали два лебедя, сделанные из ваты, с золотыми носами.
Из-за картонного дерева появился маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок.
Он поклонился почтеннейшей публике и сказал грустно:
– Здравствуйте, меня зовут Пьеро… Сейчас мы разыграем перед вами комедию под названием: «Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника». Меня будут колотить палкой, давать пощёчины и подзатыльники. Это очень смешная комедия…
Из-за другого картонного дерева выскочил другой человек, весь клетчатый, как шахматная доска.
Он поклонился почтеннейшей публике:
– Здравствуйте, я – Арлекин!
После этого обернулся к Пьеро и отпустил ему две пощёчины, такие звонкие, что у того со щёк посыпалась пудра.
– Ты чего хнычешь, дуралей?
– Я грустный потому, что хочу жениться, – ответил Пьеро.
– А почему ты не женился?
– Потому что моя невеста от меня убежала…
– Ха-ха-ха, – покатился со смеху Арлекин, – видели дуралея!..
Он схватил палку и отколотил Пьеро.
– Как зовут твою невесту?
– А ты не будешь больше драться?
– Ну нет, я ещё только начал.
– В таком случае её зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.
– Ха-ха-ха! – опять покатился Арлекин и отпустил Пьеро три подзатыльника. – Послушайте, почтеннейшая публика… Да разве бывают девочки с голубыми волосами?
Но тут он, повернувшись к публике, вдруг увидел на передней скамейке деревянного мальчишку со ртом до ушей, с длинным носом, в колпачке с кисточкой…
– Глядите, это Буратино! – закричал Арлекин, указывая на него пальцем.
– Живой Буратино! – завопил Пьеро, взмахивая длинными рукавами.
Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол – девочки в чёрных масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с пуговицами вместо глаз, горбуны с носами, похожими на огурец…