Оценить:
 Рейтинг: 0

Валдгейм. Эхо пропавших душ

Год написания книги
2017
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Алевтина, попробуй другие двери в доме.

– Хорошо, – и гостья услышала удаляющиеся шаги.

Тем временем Николина подошла к ближайшему окну, чтобы рассмотреть дом изнутри и оказалась очень удивлена увиденному.

Особняк сиял чистотой, словно в него только-только завезли новую мебель и привели комнаты в порядок. Из окна в ухоженной столовой удалось разглядеть холл, обрамлённый цветами, и горящий камин, над которым снова висел семейный портрет. Люстра ярко светила, слепя глаза.

– Что это значит? – проговорила она вслух.

Когда девушка сделала шаг назад, то услышала характерный хруст и почувствовала нечто ледяное и сыпкое. Обернувшись, она увидела огромные сугробы снега. Весь остров был укутан в снежную шаль. Подняв глаза к верху, она увидела ночное звездное небо, с которого падали пышные снежинки. Тёплый летний день вдруг стал холодной зимней ночью.

Терраса скрыла Николину от снегопада, но легкая одежда не могла в длительной перспективе спасти девушку от обморожения и воспаления лёгких. От жуткого холода на коже проступил мурашки и застучали зубы Она попыталась ещё раз отворить главную дверь, но всё безуспешно.

Вернувшись к окну в столовую, она принялась искать под снегом в саду нечто, чем можно выбить окно, потому что бежать к обратной стороне дома, чтобы проверить чёрный вход через кухню, уже не было сил и времени. Искать нечто тяжелое и габаритное в сугробах оказалось занятием тяжелым, учитывая, что без варежек руки очень быстро замерзли, и безуспешным. Тем временем снег участился и началась вьюга. Было слышно, как волны бьются о скалы, несмотря на толстую корку соли и льда у берега.

Когда девушка занесла над головой найденные грабли, чтобы разбить окно, она почувствовала, как кто-то вытянул их из рук. Спустя доли секунды они снова лежали в сугробе. Холодные руки, сжимавшие её горло, она не могла нащупать. Казалась, её кулаки рассекают лишь воздух. Вскоре все попытки борьбы были пресечены, когда Николина потеряла связь с землей, ноги парили в воздухе. Ей оставалось только стараться не быть удушенной. Сквозь метель она пыталась разглядеть соперника в отражении в окне, но безуспешно. По шее потекло нечто тёплое. Казалось, что всё это ей только снится.

Прежде, чем окончательно обессилеть и потерять сознание, она увидела Викентия в окне. Его глаза пылали злостью. Он бросал в стекло всё, что попадалось ему под руку, но оно оставалось невредимым, лишь мебель, грузно ударяясь, получала повреждения.

Глава 13. Этот остров должен исчезнуть

Николина проснулась в тёмной комнате вся в поту и с испариной на лбу. Девушка огляделась, пытаясь определить своё местоположение. Сердце бешено колотились. Немного легче стало, когда она распознала в мутных очертаниях хозяйскую спальню. За окном виднелись звёзды.

Гостья резво спрыгнула с кровати и в очертаниях в зеркале пыталась рассмотреть порез на шее. С неимоверным облегчением она убедилась в его отсутствии, объявив привидевшуюся зиму дурным сном. Усталость наравне с бессилием вскоре снова усыпили её.

Утром Николину разбудило звяканье посуды. Оказалось, Викентий ставил на прикроватный столик поднос с куриным бульоном, оладьями со сгущенкой, чашкой чёрного чая. И всё это было украшено вазой с пионами.

– Я достал из погреба курицу, которые вы привезли. Надеюсь, что она ещё съедобна. Сами понимаете, положение дел и отсутствие электричества не позволяют иные способы хранения пищи.

Девушка почувствовала себя не очень комфортно от того, что её обслуживал человек, не обязанный этого делать.

– Спасибо, не стоило. Уверена, курица в порядке.

– После того, что вчера пришлось вам пережить, это меньшее из того, что я могу для вас сделать.

Николина ожидающе посмотрела на смотрителя.

– Вы ничего не помните?

– Хотите сказать, что снег и вьюга не приснились мне?

– Именно.

– У меня должен быть порез на шее. Его нет.

Викентий без церемоний схватил подбородок девушки и отклоняя его то вправо, то влево, внимательно всматривался в шею.

– Как вы себя чувствуете?

– Вполне отлично.

– Вы объясните мне, что вчера произошло?

– Поешьте бульон, – проигнорировал мужчина вопрос, – пока он не остыл.

– Викентий, вы уже не сможете оградить меня от чертовщины, творящейся на острове. Выкладывайте. Почему вдруг появился снег? И кто меня душил?

Мужчина тяжело вздохнул, потёр подбородок, его ноздри раздулись, когда он заговорил:

– Призраки.

– Сколько их было?

– Трое, но удалось расправиться только с двумя. Последний призрак довольно моложе остальных и предприимчивее. Он успел спрятать своё тело где-то в доме.

– Как вы это сделали?

– Мне помогли другие духи, не очернённые ненавистью. Предприняв отчаянную попытку, мы сожгли тела тех, кто пытался вам навредить. В камине до сих пор остался пепел.

– Выходит, все слова о том, что двойник может перебросить души, чушь?

– Мне помогал Максимилиан. Дело в вас двоих. Вы можете разрушить проклятие.

– Мы должны закончить начатое. Этот остров должен исчезнуть, – встрепенулась девушка.

– Сейчас вам лучше отлежаться.

– Моя жизнь зависит от этого. Если вы не желаете, чтобы я продолжала, тогда займитесь этим вместо меня.

– Николина, прошу, возьмите одну ночь перерыва. Мы завтра продолжим. Неужели вы не понимаете, что потеряли часть своей жизненной энергии? Призраки погрузили вас в состояние между жизнью и смертью. Вы могли погибнуть.

Гостья хотела вступить в сопротивление, но её губы дёрнулись, не издав ни звука. Викентий заметил, как омрачилось лицо девушки.

– Призраки умеют проникать в голову и оказывать влияние на мысли и образы, которые мы видим.

– Спасибо большое, – девушка с благодарностью посмотрела смотрителя. – Закончим завтра.

– Я принесу вам что-нибудь почитать.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12