Оценить:
 Рейтинг: 0

Край собачьих следов

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 36 >>
На страницу:
2 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Можно одичать еще больше, – закончил за него король. – Нет, Грегор, не годится. Думай дальше.

Советник опустил взгляд.

– Как прикажете, Ваше Величество.

Хинт вернул Грегору бумаги и, заложив руки за спину, прошелся от трона к ближайшему окну. Витраж в два человеческих роста изображал финальную сцену из жизни Ланса и Сии. Мозаикой из цветного стекла была выложена фигура эльфа, поверженного стрелой, а рядом с ним прекрасная девушка в синем платье. Они держались за руки. По легенде эти двое объединили людей и эльфов, восстав против Хаарской империи, но трагически погибли на поле брани.

– Ничего, – проговорил Хинт скорее сам себе. – Мы построим другую страну. Единую, сильную. И вот такие полукровки не будут от отчаяния вступать в банды…

– Не сомневаюсь, Ваше Величество, – подал голос советник. – У Ренорда те же намерения.

– Ты еще здесь? – король обернулся. – Иди. И скажи, что я никого пока не принимаю. Мне надо подумать.

Грегор пересек круглый зал и вышел в коридор. Передав лакею повеление короля, он свернул в галерею и остановился рядом с портретом короля Крендимиолда. Отец Хинта был изображен на белом коне во время одного из сражений в лесах Тарии. Эльфы на картине выглядели костлявыми и мелкими. И конечно, проигрывали. Как будто в результате той войны остроухие не забрали себе Кадзай и половину Эндая, и не было кровавой бойни под Раунфортом.

Советник по дипломатии огляделся и постучал в стену четыре раза: три удара подряд и один чуть позже. Послышался лязг щеколды, рядом с картиной отворилась потайная дверца, и молодой паж с фонарем пригласил следовать за ним по крутой лестнице наверх.

В комнате с полукруглым балконом, с которого открывался вид на залив, Грегора ждала женщина.

«Не женщина, – мысленно поправил себя советник. – Королева»

Ростом Леория едва доходила ему до плеча. Она была круглолица и розовощека, как крестьянки на картинах. И хотя происходила из знатного рода, благородство в ней едва угадывалось. Не спасали ни каменья в волосах, ни пестрота нарядов. С худым и аскетичным Хинтом они смотрелись странной парой.

– Моя госпожа, – советник по дипломатии поцеловал протянутую руку.

Леория благосклонно улыбнулась.

– Ну же, Грег, что он сказал? – спросила она с нотой нетерпения.

– Увы, – мужчина выпрямился. – Идея не понравилась.

– Вот как, – королева подняла бровь. – Мой муж еще способен на осторожность. Жаль, что не там, где нужно.

– Возможно, он прав, – возразил советник. – Девочка-полукровка, конечно, милое представление, но в любом случае Ренорда больше интересуют спорные земли.

– И то, как будут уживаться наши народы, – напомнила Леория. – Важно показать, что мы готовы к этому лучше, чем они.

– А мы готовы? – Грегор посмотрел королеве в глаза.

– Будем, – ответила она уверенно. – Со временем, но будем. Я знаю, что Хинту не понравилось, но где нам еще найти полуэльфа, не считающего себя подданным Ренорда? В Толлгарде других нет. И не уверена, что в целой Лансии найдутся.

«В Эндае, на спорных землях, наверняка нашлись бы», – подумал Грегор, но вслух лишь спросил:

– У госпожи есть предложения?

Леория сжала губы, выдерживая паузу.

– Кебард.

– Кебард? – удивленно переспросил Грегор. Королева улыбнулась, довольная эффектом. – Но ему нельзя доверять.

– Смотря в чем. Подбрось бумаги так, чтобы он не знал, откуда. И сам увидишь, как старый окунь заглотит наживку. А через два месяца у Хинта будет уже не мелкая разбойница, или кто она там, а юная леди.

Советник скривился, выдавая свое отношение к плану. Леория шагнула к нему и коснулась пальцами выбритой щеки.

– Мы делаем великое дело, Грег, – сказала она шепотом. – И здесь нельзя упускать ни одной мелочи.

***

Месяц спустя.

Эри лежала на копне соломы и задумчиво гладила свой медальон – расплющенную монету с выгравированным цветком. Она сняла его с тела Джона Хартона. И теперь это единственное, что осталось у нее от Шадер. Побрякушка отца вечно дразнившей ее Дианы и предателя Рикки.

Еще были воспоминания. Но в последнее время и в них не находилось ничего занятного. А хуже всего, что больше ничего не снилось. Она засыпала и просыпалась в каменной коробке, одной и той же, без перерывов и перемен. Не было больше ни алого поля с безупречно голубым небом, ни человека, окруженного сиянием. Когда-то она была немножко ведьмой. Не так давно, всего год назад, а будто целую жизнь.

Из коридора послышался стук тяжелых сапог охранника. Она даже научилась различать их по походке.

Замок лязгнул, дверь распахнулась. Простуженным голосом мужчина сообщил, что за ней приехали. Эри поднялась и сложила руки за спиной.

Смирение – лучший друг узника, она давно поняла. Да и не хотелось лишний раз получать по ребрам. И это хорошо, если только по ребрам.

Не задавая вопросов, она спустилась с тюремщиком по винтовой лестнице и прошла в сторожку. Часовой поднялся и открыл дверь.

Эри зажмурилась от яркого света, холод заставил съежиться, и стало не по себе. На мгновение захотелось снова оказаться в своей камере, на своей койке. В безопасности.

– Вот, – произнес над ухом конвоир.

Она открыла глаза. Перед ними стоял мужчина за сорок с большим животом и пышными усами, словно обнимавшими пухлые губы. На голове у него была шляпа с плюмажем, на плечах – плащ с оторочкой из меха лисицы. Он подал знак, и из-за спины показался юноша лет шестнадцати, ее ровесник, и передал тюремщику сложенный вчетверо лист бумаги. Тот пробежал его глазами и, поклонившись, протянул обратно.

– Она в вашем распоряжении, милорд, – коротко сказал тюремщик и сделал шаг назад. Эри с интересом посмотрела на усатого господина. Легким движением мужчина скинул плащ и укрыл ее. Тело окутало забытое ощущение тепла.

Эри коснулась пальцами меха и, не сразу опомнившись, подняла глаза на незнакомца. Словно ожидала подвоха вот прямо сейчас.

– Пойдем, Эриал, – мужчина жестом пригласил следовать к карете.

Четверка лошадей похрапывала, готовясь в любую минуту тронуться. Слуга открыл им дверцу. Первое, что бросилось в глаза, – на окнах не было решеток, зато внутри оказались мягкие стенки и сиденья.

Мужчина устроился напротив. Юный паж закрыл за ним дверцу, и карета тронулась.

Эри разглядывала неожиданного господина и не торопилась открывать рот. Никто не сказал, что везут ее на свободу. Умиление во взгляде незнакомца настораживало, и в удачу она давно не верила.

– Я лорд Кебард, – представился мужчина. – Мы едем в мое поместье. Дорогу развезло от паводков, так что немного потрясет.

Она не ответила.

– Молчишь? – Кебард улыбнулся. – Ничего, я все понимаю. Но тебе не нужно бояться, Эриал. Никакие изверги, именующие себя Охотниками, тебя теперь не достанут.

Эри не поверила, но возражать не стала. Она перевела взгляд на окно, и зрелище накрыло волной. Дома, деревья, люди, водопад жизни. Она боялась, что никогда больше ничего этого не увидит.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 36 >>
На страницу:
2 из 36