– Что ты им сказал?
Его хмурое лицо расплылось в непривычной улыбке:
– Правду.
– Зачем? – Ульрика покачала головой.
– Потому что я горжусь тем, кто я есть, – Джерри лег на спину. – А еще ты была права.
Она шумно вздохнула.
– Лучше бы ошибалась.
– Знаешь, – проговорил он, глядя в потолок, – всегда считал, что баб слушают только слабаки. Но ты исключение. Прости меня, Рика, – он нашел ее руку и сжал. – Ты всегда была мне верна, и я того не заслуживал.
– Не всегда, – прошептала она.
Джерри повернулся на бок и посмотрел на нее внимательнее.
– Помнишь того Охотника, что жил в лесной хижине? – заговорила Ульрика.
– Помню, и?
– Я с ним встречалась, – продолжила было Ульрика и осеклась. На Джерри не было лица.
– Не ожидал, – с трудом проговорил он.
Ульрика закрыла лицо ладонью. Но стыдно ей было не за измену, а за глупость. Давно должна была знать и, главное, помнить, что мужики никогда не прощают женщинам того, что легко позволяют себе.
Угрюмый Джерри медленно поднялся и пересел в другой угол шатра.
Наблюдавший за его перемещениями Фуэртэ толкнул Лаирэ в бок и прошептал:
– Эх, полукровка, как жаль, что умирать приходится среди людей. Это ж немногим лучше, чем в куче конского навоза.
– А я собираюсь еще пожить, – заявил Лаирэ. – И вообще, если бы не Джерри с Ульрикой, мы с тобой давно бы на той стороне куковали. Так что еще раз так про них скажешь, по уху дам.
– Ладно, полукровка, ты прав.
– Сюда кто-то идет, – перебил их Леонард.
Но это лишь стражник принес воды.
***
Тиара вытянула руку. На ладонь прыгнула серая белка, сжимая в лапках орех.
– Доброе утро, – сказала Эри у нее за спиной.
– Доброе, – лесная колдунья погладила зверька по пушистой холке.
– Можно с вами поговорить?
– Конечно, – женщина повернулась к ней. Белка крепче вцепилась в свой драгоценный орех и спрыгнула вниз. Эри проводила ее взглядом, затем подняла голову. Крупные хлопья снега падали ей на лицо.
– Что у тебя случилось? – спросила Тиара.
– Ничего такого, просто, – она вздохнула. – Просто я задумалась… Вы никогда не чувствовали себя одинокой?
Друид глянула на нее с удвоенным интересом.
– Нет.
– Но вы столько времени жили в хижине! Это здесь эльфы, а там ведь никого не было.
– Неправда, – возразила Тиара. – Были звери, лес, целый мир.
– Никто не заменит близких людей, – Эри запнулась, – то есть эльфов, я хотела сказать.
– Ты чувствуешь себя одинокой? – колдунья стряхнула снег с ворота ее куртки.
– Не знаю…
– Вокруг тебя много эльфов. Орланда, Айлин, я, в конце концов.
– Это так, – Эри кивнула. – И я сама себе говорю, что не должно быть повода – у меня есть все, что я когда-то искала. Но почему-то душе все равно неймется. Сначала я, признаться, решила, что это вы со своими разговорами… А потом поняла, что нет.
Тиара смотрела ласково, как на больного ребенка.
– Это потому, что комфорт – это еще не все, – сказала она. – В жизни нужна цель. То самое предназначение, от которого ты так отнекиваешься.
– Я не против предназначения, – возразила Эри, – но не хочу, чтобы другие меня использовали.
На мгновение повисла пауза.
– Если не хочешь, чтобы другие решали твою судьбу, – заметила колдунья, – выбери ее сама.
– А у вас какое предназначение? – спросила Эри.
Тиара посмотрела поверх ее плеча, и на мгновение на ее красивом лице мелькнула печаль.
– У меня есть сын, – ответила она. – И я хочу, чтобы он жил в лучшем мире.
– Сын? – удивилась Эри. – А почему я вас вместе не видела?
– Эльфы не живут семьями, – пояснила Тиара. – Но это не мешает нам любить.
– Ясно. А сейчас он в Филдбурге?