Вендетта - читать онлайн бесплатно, автор Аликс Джеймс, ЛитПортал
На страницу:
5 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Снова как дети малые дрались подушками, чуть ли не прыгая на кровати. Такими темпами, сломают мою постель. Они не заметили моего возвращения, все больше распыляясь от битвы. Я схватила упавшую подушку и запустила ее в Габи, тем самым дав преимущество Баттисте, который воспользовался им и свалил сестру с ног, припечатав своим телом. Со стороны казалось, что он ее душил. Боже, дай сил не поубивать их и не закопать в саду. Думаю, под кустом сирени отличное место для захоронения.

– ХВАТИТ! Меня не было всего десять минут, а вы устроили беспорядок еще и кровать чуть не угробили, – прокричала я, привлекая внимание. – Мы вроде бы спешили, да, Баттиста? Или тебя уже не заботит твой зад?

– Ты сказала зад?! – воскликнул Баттиста, отпуская Габи, а она, быстро вскочив, спряталась за моей спиной. – Когда ты начала использовать скверные слова? Ты же леди.

– От вас и не такого нахватаешься, а теперь пойдемте быстрее. А то узнаешь, какими леди могут быть кровожадными, на примере Джулии Серрано.

– Идем, и для справки, я кидала в него, – произнесла Габриэлла.

Наконец, Баттиста встал с кровати, и мы спустились в столовую. Там уже собралась большая часть семьи, кроме папы, дяди и Данте, и, слава богу, Андреа. Никто пока не сел за стол, они расположились на диванчиках и о чем-то болтали. Но, когда мы зашли, все внимание было обращено на нас. Мама элегантно поднялась и направилась ко мне. Боже! Так и знала, что не получится избежать допроса.

– Милая, как самочувствие? – спросила она, обхватив мое лицо, а после прошептала. – Почему не спускалась, пока я не отправила за тобой, и почему Алессио сказал, что не придешь?

– Просто было недомогание, сейчас уже все хорошо. А Алессио зашел ко мне и заметил это, поэтому и сказал так.

Мама скептически посмотрела, как будто не поверила. Я улыбнулась, стараясь не выдать лжи.

– Ты уверена, дочка? Если что-то беспокоит, то ты всегда можешь рассказать, и мы решим это.

– Да, мам, я знаю.

Она ласково улыбнулась, вероятно, поверив, повела к остальным. Пока мы болтали, Габи и Баттиста уже устроились на диванчике, рядом с Алессио и Марси, мама села справа от них на кресло, а я приземлилась на другом диване между Даниэлем и Лией. Я приветливо улыбнулась младшей сестре Андреа, с ней было комфортнее общаться, чем с ее братом.

Улыбнувшись в ответ, Лия вежливо поинтересовалась:

– Изабелла, тебе лучше? Джулия сказала, что тебе нездоровится.

Нет, ведь твой мерзопакостный брат испугал до чертиков и едва «не разложил на рояле». Не могу же я ответить так, хоть это и является правдой, поэтому вежливо ответила:

– Спасибо за заботу, Лия. Сейчас уже лучше.

Она кивнула, а потом осторожно взглянула на Даниэля и сразу же отвернулась.

– Ты так мстишь? – прошептал Даниэль, привлекая мое внимание.

– Прости? – также шепотом спросила, не до конца понимая, что он имеет в виду.

– Извинения приняты, – сказал он, с улыбкой. – Но это не отменяет того факта, что ты испортила всю малину.

Я недоуменно уставилась на него.

– Что ты несешь? Какая еще малина?

– На другом диване полно места, но ты села именно сюда, и загородила весь обзор.

Я осмотрелась, пытаясь найти объект созерцания брата. Из-за того, что мозг был загружен тревогами, соображала я туго. И никак не могла понять, что он имеет в виду.

– Обзор на что?

– Правильнее на кого, – скосив глаза в сторону Лии, прошептал Дан.

И тут я поняла смысл его слов, и, не удержавшись, прыснула от смеха, чем привлекла внимание остальных.

– Ей богу, ты как мальчик, которому понравилась девочка в песочнице. Еще за косички ее подергай.

– Надеюсь, в скором времени подергаю, – с ухмылкой прошептал он.

Боже, меня окружают одни извращенцы.

– Замолчи – проговорила я в ответ.

Мама уже укоризненно поглядывала в нашу сторону, а я ничего не могла поделать с глупой улыбкой, видя самоуверенную физиономию Даниэля. Но отвлек звук приближающихся шагов, в комнату вошли Габриэль, папа и Данте, а за ними Андреа. Увидев его, улыбка тотчас погасла. Я отвернулась, не желая смотреть на него и поймала испытывающий взгляд Алессио. Думаю, он мне не верит, брат был слишком проницательным. Мама и Марси радостно встали, приглашая всех за стол.

– Муженек, вы слишком много работаете. Думала, что мы умрем от голода, пока дождемся, – произнесла Марселла, прижимаясь к дяде.

– Извини, любимая, обсуждали аспекты отношений между кланами, – сказал Габриэль, глядя на нее с нежностью.

– Джули, дорогая, а ты не скучала? – с озорством спросил папа.

Мама смущенно улыбнулась, а после подошла к нему и поцеловала в щеку. Папа весь засиял от такого внимания и крепко прижал ее к себе.

– Конечно, скучала, Крис. Мы же не виделись целых два часа. Так долго, – с улыбкой ответила она.

– Невыносимо долго, – согласно кивнул папа, а после отодвинул для нее стул и сел рядом.

Я восхищенно смотрела на родителей и немного завидовала, понимая, что таких отношений построить не смогу. Мне безумно нравилось видеть, как обычно спокойная и чопорная мама тает как мороженое под палящим солнцем рядом с папой, забывая о своих замашках.

Я заметила странный взгляд Данте. Он был направлен на родителей, и в нём было столько зависти. Я помню папа говорил, что его жена давно умерла, кажется почти сразу после рождения Лии. Наверное, Данте скучает по ней. Но тут он обратил внимание на Лию, и его взор напоминал мне, то, как на меня смотрит Андреа. Только в нём была сплошная одержимость. Отец не должен так смотреть на дочь. Надеюсь, я неправильно всё истолковала.

– Если бы не пустой желудок, меня бы уже стошнило, – проворчал Баттиста, а Габи закивала.

За свою реплику кузен схлопотал подзатыльник от Марси и рассмеялся. А после, этот негодяй занял мое место рядом с сестрой и Алессио. Мне пришлось сесть напротив них, около Даниэля, который снова был занят гляделками с Лией. Неужели им не надоело все время смотреть друг на друга или прожигать взглядом объект интереса у Россо – это семейное? Я вздрогнула, когда в ухо прошептали:

– Я успел соскучиться, сладкая, – произнес Андреа, усаживаясь рядом.

Господи, за что мне это, почему именно я?! Думаю, по тому, как я напряглась, было понятно, насколько некомфортно находиться рядом с ним. Потому что, подняв глаза, я заметила напряженные лица Габи и кузенов.

Я решила игнорировать его весь вечер. Но у жениха, видимо, была цель вывести меня из себя. Потому что как только принесли первое блюдо, и все принялись за трапезу, он положил руку мне на бедро. Я потрясенно дернулась, проверяя не заметил ли кто вольностей Андреа, но, к счастью или к худу, все были поглощены беседой и едой. Я попыталась скинуть его лапу, но он вцепился слишком сильно, причиняя боль. Такими темпами у меня останется огромный синяк. Зло покосившись на него, я прошипела:

– Убери руку! Немедленно! – произнесла я так, чтобы услышал только Андреа. Он ничего не ответил, но послушался. Я вздохнула с облегчением и понадеялась, что в нем взыграло благоразумие и всю оставшуюся часть ужина, он больше меня не побеспокоит. Сама наивность.

Посмотрев на сестру, увидела с каким презрением она смотрела на моего жениха. Он либо не замечал, либо делал вид, что не видит. А когда Андреа все же обратил на нее внимание, Габи выразительно почесала нос средним пальцем. От абсурдности ситуации, у меня вырвался нервный смешок.

Стоило немного расслабиться, как наглец вновь застал меня врасплох. В этот раз уместив руку на колено. Я протестующе кашлянула, пытаясь отодрать его конечность от ноги. Но мои потуги не увенчались успехом. Я повернулась к Даниэлю, намекая на помощь, но этот пижон по-прежнему не обращал внимания ни на что, кроме Лии.

А Андреа не теряя времени, начал задирать платье, пытаясь коснуться кожи. Не выдержав, я незаметно взяла столовый нож, убрала под стол, и тут же резко прижала острие к мужскому достоинству.

– Или убираешь руку, или становишься евнухом, – произнесла я, ощутимо надавив ножом. Андреа неверяще посмотрел, до конца не понимая шучу я или нет. Но я выжидающе приподняла бровь. О нет, сладкий, я отнюдь не шутила.

– Руку, быстро, – снова оскалившись, он убрал её. Вернув нож на место, я вскочила, едва не опрокинув стул назад. Все затихли и непонимающе посмотрели.

– Прошу прощения, мне необходимо выйти.

И, не встречаясь ни с кем взглядом, я как ошпаренная выскочила из столовой.

Ублюдок! Я приложу все усилия, чтобы расстроить эту проклятую свадьбу. Но если не получится, клянусь, я прирежу Андреа в первую брачную ночь.


Глава 8. Габриэлла

Прошедшая неделя была не из лёгких. Помимо изнурительных тренировок, приходилось еще и каждый день терпеть наших "уважаемых" гостей, не считая Лии. Признаться, честно, она оказалась довольно милой и доброй, чего не могу сказать о её мерзком братце и отце. Да и Даниэль из-за неё точно с катушек слетел. Никогда раньше он не менял нашу компанию ни на кого.

Меня не покидала мысль, что после решения о побеге, между Изой и Андреа что-то произошло. И, судя по столь напряженному взгляду Алессио, которого сестра старалась избегать, ему было известно о случившемся. Ещё больше я забеспокоилась вчера вечером, после ужаса, когда решила проведать сестру. Дверь в её спальню была заперта. Она никогда раньше не закрывалась одна в комнате, и, если её что-то тревожило, то Иза делилась со мной.

Когда Изабелла открыла дверь, то вид у неё был настороженный. Однако, заметив меня на пороге, она облегченно выдохнула и впустила. Но попытки расспросить сестру о том, что её гложет, были тщетны. Она лишь твердила, что это паранойя из-за скорого замужества и предстоящего побега, и пыталась сменить тему. Я поддалась и не стала спорить. Она и так много нервничала. Единственное, что я могла сделать в этот момент – поддержать, поэтому осталась ночевать в её комнате, как часто бывало в детстве, когда мучали кошмары.

Проклятье! Сестра только обручилась, а у меня уже ужасное чувство, будто она отдаляется. Но пусть не думает, что может легко отделаться, за время поездки я все разузнаю.

***

Я молча наблюдала за тем, как все усаживались в машины. И еле сдерживала улыбку, ожидая, когда же наступит момент икс. Заметив мое нетерпение, Иза предостерегающе схватила за руку.

– Ты чуть ли не прыгаешь от счастья. Во-первых, мама посчитает это неуважением к гостям. Во-вторых, родители могут что-то заподозрить.

– Как тут удержаться, сразу два радостных события.

– Дождись хотя бы пока они не скроются из виду. – Алессио кивнул проезжающим машинам.

Когда, наконец, все взрослые уехали провожать семейку Аддамс, я повернулась и увидела хитрую улыбку Баттисты.

– Приступаем к миссии невыполнима, – произнес кузен, пригладив волосы. – Я похож на Тома Круза?

Мы с Даниэлем одновременно прыснули со смеху, а Иза покачала головой.

– Заткнись! – недовольно ответил Алессио. – Нужно торопиться, у нас максимум час.

– Мы пойдем переоденемся, – сказала Иза, поворачиваясь ко мне.

Да, коктейльные платья, которые нас заставила надеть мама, не очень подходили для побега. Но попробуй возрази Джулии Серрано.

Алессио кивнул.

– У вас двадцать минут, – брат посмотрел на часы. – Я пойду проверю местоположение солдат и, заодно, отключу камеры. Дан, пригони тачку, а ты, Баттиста…

Не дав кузену закончить, Баттиста воскликнул:

– Мне нужно забрать кое-что для отвлекающего маневра!

Алессио обреченно вздохнул, потерев переносицу.

Еще немного и терпение кузена лопнет, он точно отменит все и плакал побег.

– Маневр, возможно, не пригодится, солдаты могут спокойно пропустить нас.

Баттиста обиженно надул губы и умоляюще посмотрел на старшего брата.

– Но я же готовился, и перестраховаться всегда надо.

– Ладно, будь, по-твоему. А сейчас расходимся. Мы теряем время.

Но прежде, чем мы отправились в дом, нас окликнул Даниэль.

– Телефоны лучше оставить, по ним могут отследить местонахождение.

Не теряя ни секунды, мы с сестрой побежали наверх. Оказавшись на втором этаже, разошлись по своим комнатам. Я скинула платье и неудобные туфли, которые ужасно натирали. Схватила первые попавшиеся вещи: черную футболку и джинсовые шорты. А волосы собрала в небрежный пучок. На ходу вытащила из гардероба какие-то кроссовки и, пытаясь впопыхах обуть их, чуть не свалилась прямо на пороге спальни, меня буквально в последний момент подхватила Иза, вошедшая в комнату.

– Если бы я не пришла вовремя, пришлось бы делать ринопластику, – с усмешкой подметила сестра.

Я нервно улыбнулась.

– Ты моя спасительница. Сэкономила кучу папиных денег.

Мы рассмеялись и поспешили вниз. Я мельком взглянула на Изу, она переоделась в белую футболку и темно-синие джинсы с кедами.

Теперь нам нужно было незаметно добраться до гаража. Теоретически, можно было выйти через парадный вход, но тогда пришлось бы обогнуть весь дом, ведь гараж находился на заднем дворе – рядом с хозяйственными постройками и служебными помещениями. Был и другой вариант: пройти через французские двери библиотеки прямо в сад – так путь оказался бы немного короче, чем через главный вход. Оставался ещё задний вход, предназначенный для охраны и обслуживающего персонала, но мы почти никогда им не пользовались, и это могло бы вызвать подозрения. В итоге самым оптимальным решением оказался проход через библиотеку.

Оказавшись на первом этаже, я повернулась к Изе.

– Как пройдем? Может через сад?

– Не уверена, что через главный вход будет безопасно, поэтому давай через сад.

Мы не могли связаться с парнями и узнать, где меньше охраны. Даниэль почему-то не подумал о том, как мы будем общаться без телефонов. Нет, он должен был купить нам липовые мобильники для связи во время поездки, но о связи во время самого побега он не подумал. И мы пошли у него на поводу и не размышляли об этом. Просто прекрасно.

Я удрученно посмотрела на Изу и поймала ее понимающий взгляд, она думала о том же. Главное теперь не попасться, а то все старания пойдут прахом.

Зайдя в библиотеку, мы осторожно приоткрыли двери и выглянули наружу, чтобы проверить обстановку.

– Вашу ж мать! – воскликнула я, увидев двух охранников, курящих в пяти метрах от дверей. Кажется, это были Марко и Федерико. Они были нашими телохранителями во время учебы в колледже. Те еще зануды. Мимо них точно не пройти без расспросов.

– Тихо! Они могут услышать, – прошептала Иза, прикрыв мне рот рукой. И прислушалась, пытаясь понять, спалили нас или нет, но мужчины были заняты беседой и не услышали возгласа.

Однако теперь вариант с садом отпадал, потому что дожидаться пока Марко и Федерико уйдут нет смысла. Эти два болвана могли болтать вечно, тем более, когда папы нет дома.

– Пойдем к служебному входу, если они стоят здесь там может никого не быть, – произнесла сестра, потянув из комнаты.

– А если там стоят другие охранники?

– Будем решать проблемы по мере их поступления.

Мы быстро прошмыгнули на кухню. Слава богу, не встретив никого. Наверняка, Елена и другие работники находились в служебных помещениях. Открыв дверь, осмотрелись и вышли, едва ли не бегом направились к гаражу. Но тут удача покинула нас. Из ниоткуда появился Леон, молодой охранник, работающий в нашем доме совсем недавно. И, похоже, он неровно ко мне дышал. В моем обществе он выглядел слишком взволнованным и потерянным.

На самом деле, Леон был симпатичным парнем среднего роста, имел спортивное телосложение, но не чрезмерно мускулистое. У него были карие глаза и светло-русые волосы, вроде бы ему недавно исполнилось двадцать три. Я, возможно, могла бы ответить ему взаимностью, но он не являлся моим типажом, меня всегда привлекали высокие брюнеты с атлетичным телом. Кроме прочего, родители никогда не одобрят брак с обычным солдатом, поэтому его симпатии суждено остаться безответной.

– Отвлеки его, ты же ему нравишься, – прошептала Иза.

Я непонимающе посмотрела на нее. Флиртовать? С НИМ!? Да он же в обморок упадет от смущения, хотя, это и нужно. Я повернулась к Леону и соблазнительно улыбнулась.

– Здравствуй, Леон. – Растягивая слова сказала я.

Парень осматривал территорию, но, услышав мой голос, удивленно повернул голову в нашу сторону.

– С-синьорина Габ-бриэлла и синьорина Из-забелла? – с заиканием произнес Леон. – Что-то случилось?

Я неспешно подошла к нему, слегка виляя бедрами, привлекая внимание охранника к ногам. Парень покраснел до кончиков ушей, значит, я была на верном пути.

– Да, кое-что случилось. Мне нужна помощь в одном деле, – томно прошептала я, проведя пальцем по его бицепсу. — Ты же поможешь?

Леон стал совсем пунцовым и, с шоком, следил за моим пальцем. Тем временем Иза осторожно проходила в сторону гаража.

– К-конечно, синьорина. Чем м-могу помочь? – спутанно проблеял он.

Так, теперь осталось придумать поручение и отправить его восвояси. Я закусила губу и улыбнулась, еще больше путая охранника и переключая его внимание на мои губы. Сейчас я могла попросить достать луну с неба, и он бы исполнил, до чего же мужчины ведомые существа.

– Леон, на самом деле мне нужна помощь, а не Габриэлле, – произнес Баттиста, появившись у него за спиной с баскетбольным мячом в руках. И успел переодеться в спортивные широкие шорты и джерси, даже повязку на лоб нацепил. Я недоуменно уставилась на него, но облегченно выдохнула, предоставляя кузену право действовать.

Услышав Баттисту, солдат испуганно отскочил от меня, поворачиваясь к нему.

– С-слушаю, синьор! – воскликнул Леон.

Баттиста с издевкой посмотрел на него.

– Я раньше не замечал, что ты заикаешься. С тобой все в порядке?

Парень еще больше раскраснелся, и, казалось, был в шаге от того, чтобы упасть в обморок.

Я осмотрелась, выискивая Изу, и заметила сестру, стоящую около машины рядом с Даниэлем и Алессио. Вид у всех был нетерпеливый и удивленный.

– Да, синьор, я в порядке!

– Прекрасно, сыграешь со мной? А то я остался без напарника, а одному скучно.

– С-сыграть?

– В баскетбол! – воскликнул Баттиста, подбросив мяч, а после начал крутить его на пальце.

– Но ведь я на работе, – неуверенно произнес Леон.

– Не волнуйся, все равно начальства нет.

Солдат все еще обеспокоенно глядел на кузена, а после повернулся ко мне, как будто искал подвох. Я ласково улыбнулась и кивнула, в знак согласия. Леон пялился на меня какое-то время, а потом повернулся к Баттисте.

– Если не будет никаких проблем, то давайте сыграем.

– Никаких проблем! – с ухмылкой ответил брат.

И прежде, чем Леон успел среагировать, Баттиста резко бросил мяч, попав парню аккурат промеж глаз. От силы удара Леон потерял сознание и упал на землю. Я шокировано таращилась сначала на него, а потом на кузена, не до конца понимая, что только что произошло.

В чувство привел встревоженный вскрик сестры, подбежавшей к нам. Она склонилась над охранником, прощупывая пульс.

– Ты его чуть не убил! – воскликнула Иза. Но ее голос заглушали истерический хохот Даниэля и брань Алессио.

– Но не убил же! – ответил Баттиста, и продолжал смотреть на Леона, пытаясь сдержать смех. – Я вообще не думал, что получится.

– А если бы не получилось? – спросила я.

– Просто так бы вырубил, – сказал Баттиста, пожав плечами.

– Пора уходить, пока он без сознания и другие не заметили, – произнес Алессио.

Не теряя времени, мы сели в машину.

***

Наконец, оказавшись у подготовленного автомобиля марки Fiat Albea черного цвета, я до сих пор не могла поверить, что действительно получилось сбежать. Тачка, конечно, была так себе, но я готова уехать отсюда даже на свинье-копилке. Осталось добраться до Мессины, и долгожданные каникулы начнутся. Мне хотелось прыгать от нетерпения.

– Топлива хватит с лихвой, вещи в багажнике, а документы на машину, удостоверения личности и телефоны находятся в бардачке, – объяснил Даниэль. – Наши номера в них уже записаны. В случае чего сразу же звоните, а после сваливайте. Или же дожидайтесь нас, если ситуация позволяет В телефонах стоят отслеживающие маячки.

– Удостоверения выглядят как настоящие, никто не сможет придраться, также мой человек сделал поддельные права, – подметил Алессио, доставая документы и показывая нам. – Теперь вы сестры Морино, Иза, ты – Рената, а ты, Габи – Адриана.

– Как Адриано Челентано? – съязвил Баттиста, за что получил подзатыльник от Алессио. Я посмеялась, подумав о той же аналогии.

Кузен протянул нам папку с документами, а потом достал из кармана банковскую карту.

– Этого должно хватить, листок с пин-кодом также находится в папке.

Я выхватила карту и хитро заулыбалась.

– Какой лимит?

Баттиста ехидно улыбнулся и произнес:

– Зная брата, на ней нет лимита.

– Но все равно не транжирь, – с напускной строгостью сказал Алессио.

– Не могу обещать, – произнесла я. – А что будет если родители по возращении решат нас проведать? Вы придумали как их отвлечь?

Даниэль и Баттиста с озорством переглянулись и кивнули.

– Ой, чуть не забыли, один момент! – проговорил Дан, а после они отправились к подготовленному авто и открыли багажник, скрывшись из виду.

Мы с Изой и Алессио недоуменно обменялись взглядами, не понимая, что происходит. Но тут крышка багажника захлопнулась, явив двух клоунов в рыжем и черном париках. У нас троих пропал дар речи. Что за фигня?! Узрев наш шок, Баттиста и Даниэль заулыбались довольные оказанным эффектом.

– Как вы уже догадались, мы притворимся вами! – с энтузиазмом воскликнул Баттиста. А после повернулся к Алессио. – Прости, брат, тебе не купили, так как сестер у нас две, да и ты бы не согласился.

– Ничего, я переживу, – наконец придя в себя сказал кузен.

– Что это за маскарад? – спросила Изабелла. – Вы же не думаете, что родители купятся.

– Мы же похожи как две капли воды, только мы лучше, – произнес Баттиста, откинув волосы назад, и в ту же секунду его рыжий парик улетел вниз. Брат быстро нагнулся и надел его обратно, как будто ничего и не было.

– Вы похожи не на нас, а на двух трансвеститов, – съязвила я, сдерживая смех, после увиденной сцены. – Вам в таком виде только на гей-парад! Даниэль, сбрил бы усы, если собрался меня пародировать!

– Но у тебя же есть усы, я поэтому ничего и не сбривал, для реалистичности пародии.

– Ах ты гаденыш! – прокричала я, бросившись в его сторону, но была схвачена и обездвижена Баттистой. Этот тоже нарывался на хорошую взбучку.

– Господи, как дети малые, – проворчал Алессио. – Делайте, что хотите, только не впутывайте меня. А вам, девочки, советую уже отправиться в путь, а то мое терпение не бесконечно, я могу и передумать.

Иза подошла, обняла Алессио и прошептала:

– Большое спасибо, – а затем кинулась с объятиями к Даниэлю и Баттисте.

Я также обняла братьев.

– Ребята, вы – лучшие! Не скучайте, скоро вернемся.

– Не будем скучать, без вас намного спокойнее, – произнес Баттиста, помахав рукой.

– Ну ты засранец! Такой момент испортил! – возмущенно воскликнула я, пихнув его в бок. Ведь подушек рядом не было.

Алессио протянул ключи от автомобиля Изе.

– Стоп, а почему не мне? – спросила я, направляясь к пассажирской двери.

– Я знаю, как ты водишь, поэтому за рулем поедет Изабелла, мне хватило уроков вождения, – ответил кузен. – Кроме того, это механика, а ты ее терпеть не можешь.

Ну, с этим поспорить не могла, механику я действительно ненавидела. Тогда посплю в дороге, все равно ехать примерно три часа.

– Как только будем в Мессине и арендуем дом, сразу же позвоним, – сказала Иза, усаживаясь за руль.

И, пристегнувшись, мы отправились в путь.

Приключения, ждите!


Глава 9. Габриэлла

Из сладких грез выдернул голос сестры. Мне снилась целая гора тартов с заварным кремом и начинками разных видов. Это был настоящий сладкий рай. Видимо, пора подкрепиться, перед отъездом был только завтрак, а уже наверняка вечер. В машине играла песня DiamondsRihanna.

– Просыпайся, соня, – ласково произнесла Иза, осторожно касаясь моего плеча. – Уже приехали.

Я потянулась, расправляя затекшие мышцы. Все-таки я не привыкла так долго спать в машине, тем более, в этом корыте.

– Так быстро? А сколько сейчас время?

– Если бы я проспала весь путь мне бы тоже казалось, что доехали быстро, – с усмешкой ответила она. – Уже половина пятого. Я бы не отказалась от чашки кофе и теплой постельки.

– О, насчет кофе, мы могли бы зайти куда-нибудь и поесть. По ощущениям, я готова съесть целого слона.

На страницу:
5 из 14