Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Прибрежник

Год написания книги
2007
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Взяв Риката под локоть, Гарунди вежливо, но твердо увлек его к двери, аккуратно провел мимо застывшего в приемной адъютанта и втолкнул в собственный кабинет.

– Дружище, вы не умеете оправдываться! – прошипел он, растягивая губы в ядовитой усмешке. – Это непростительно!

Нэти доплелся до первого попавшегося стула, свалился на него и стиснул голову руками. Гарунди не спеша подошел к окну, распахнул его, полюбовался морским пейзажем.

– Великолепный вид.

А вид и в самом деле был неплох. Нависшее в знойном покое небо плавно переходило в сине-зеленое морское полотно. Волны лениво катились к берегу, колыхая по дороге пару рыбачьих лодок да маленький пароходик, деловито шлепающий в направлении скрытого за горизонтом Гарвата.

– Утром из городской больницы привезли Келли, – как будто ни к кому не обращаясь, сказал Гарунди. – Санитары за бока держаться: говорят, младенцев подбрасывали, а вот прибрежников – еще никогда!

Нэти опустил руки и выпрямился, впервые в его глазах мелькнуло подобие интереса:

– Что он говорит?

– Какую-то чушь о черных женщинах и морских змеях. Так что там было, Рикат?

– Катер нас бросил по вашему приказу? – в свою очередь спросил Нэти.

Лицо Гарунди исказила мгновенная гримаса, тут же сменившаяся снисходительной усмешкой. Чеканя каждый слог, шеф морского отдела произнес:

– Штормило, Рикат, штормило. «Достойный» должен был уйти, капитан не мог рисковать катером. – Взгляд Риката невольно впился в стоящий на столе графин с водой, и Гарунди тут же плеснул воды в стакан и протянул лейтенанту: – Пейте. Чем вас накачали? – Нэти молча осушил стакан, вытер губы тыльной стороной ладони, поднялся, но не успел сделать и шага. – Да, они ушли по моему приказу, Рикат! Я устал от тебя, лейтенант.

На самом деле, устать от Риката несложно. Здесь я очень хорошо понимаю Гарунди! За относительно короткий срок службы в прибрежниках Нэти Рикат, по меньшей мере, раза четыре перебежал дорогу непосредственному начальнику. Не со зла, из-за детской любви к приключениям. Нэти так азартно разоблачал чужие тайны, что Ларошу Гарунди уже намекали не неуместность рвения его молодого коллеги. Шеф морского отдела не собирался из-за глупости подчиненного терять дополнительные источники дохода.

– Мне хотелось слегка охладить твою голову!

– Вы очень заботливы. Охлаждения не получилось. Наоборот!

– Все-таки, ты видел!..

В глазах Гарунди вспыхнул странный огонек, пальцы задергались, дыхание перехватило. Нэти со смешанным чувством брезгливости и удивления наблюдал, как неведомая сила едва ли не в три погибели скручивает шефа, судорогами сводит руки, заставляет выбивать дробь зубами. Когда Ларош сдавленно захрипел, Нэти словно очнулся, он подтащил шефа к стулу и подал воды.

– Глотните. Вам плохо?..

Гарунди отстранил стакан и сгреб лейтенанта за лацкан:

– Что там было на этой яхте?

– Давно вы болеете? – вместо ответа спросил Рикат, но тут стакан вылетел из его руки и врезался в стену, потому что Нэти ощутимо тряхнули.

Мерзкая тварь, дергая короткими лапками, повисла на лацкане лейтенанта. Два десятка крошечных глаз отсвечивали красным, раздвоенный на конце хвост то свивался в кольцо, то хлестал по бокам. Яд стекал по острым жвалам, насквозь прожигая мундир Риката. От второго толчка видение исчезло. Нэти осознал, что находится перед шефом морского отдела стэкатского управления прибрежных войск. Шеф немилосердно тряс лейтенанта одной рукой, второй обмахивая его лицо платком вместо веера:

– Очнитесь, Рикат!

Нэти почувствовал слабость в ногах и поспешно сел. Над ним участливо склонился Гарунди:

Крепко же тебе досталось, малыш! Теперь дурь из башки несколько дней выветриваться будет. Келли в таком же состоянии. Видимо, на яхте был хороший запас этого зелья. Тебе лучше?

Да-а, – неуверенно протянул Рикат. Он потерял границу между реальностью и бредом. У кого был припадок: у Гарунди, или у самого Риката? Черная волосатая тварь – это во сне или наяву?

Нэти, ты начал говорить и замолчал. То, что ты видел, похоже на ритуальное убийство. Повтори еще раз, что значилось в судовых документах.

– Кеч «Мираж» принадлежит компании «Ютер», следует из Эделаса в Гарват с грузом… Вероятно, документы фальшивые. Но в трюме и в самом деле были тюки с полотном!

А в полотне новейшее зелье! Вам с Келли здорово повезло: такие люди редко оставляют свидетелей в живых. У тебя ничего не пропало?

Оружие.

Документы?

На месте.

Хорошо! – Гарунди взволнованно забегал по кабинету. Рикат еще не видел шефа в таком возбуждении. – Это будет грандиозное дело! «Мираж» неспроста болтается около Стэката. А, черт!.. – он наступил на осколок стакана, и стекло громко хрустнуло под башмаком.

6

«Мираж» искали по всему побережью. Гарунди лично разослал телеграммы в пять округов, что влетело стэкатскому управлению в приличную монету. Нэти от патрулирования отстранили. Теперь он целыми днями болтался в окрестных притонах, лавках, курильнях, куда его водили безымянные осведомители шефа, и искал ниточки, ведущие к «Миражу».

Некто Лаоди, официально числящийся страховым агентом, а неофициально подрабатывающий то в полиции, то у Гарунди, явился к Рикату в пять часов утра.

Получив повышение, вы меня не забудете, лейтенант?

Ни в коем случае! Непременно засажу и надолго, если не прекратишь торговаться.

Маленький человечек скривился в снисходительной усмешке:

– Еще и не начинал. Сто монет сейчас и две сотни, когда получите повышение!

Финансовая тема всегда выводила Нэти из равновесия. Взяв страхового агента за аккуратно повязанный галстук, он пообещал:

– Сейчас я спущу тебя с лестницы, а посажу в тюрьму потом!

Нагло ухмыляясь, агент возразил:

– Госпожа Джози откажет вам в квартире, если вы поднимете шум на ее лестнице, а господин Гарунди просто выгонит, если провалите задание. Давайте сто монет и адрес самого таинственного дома Стэката ваш!

– При чем здесь Стэкат, если мы ищем яхту?!

Страховой агент освободил галстук, стряхнул пылинку с плеча приталенного пиджака и склонил в поклоне набриолиненную голову.

– Погоди! – Нэти отыскал бумажник и отсчитал деньги. Лаоди хладнокровно сунул их в карман и достал взамен листок бумаги.

– Липовая аллея двадцать восемь. Именно у этого дома был подобран полицией и доставлен в городскую больницу Арни Ли, субъект без определенных занятий, между нами говоря, обыкновенный домушник. Я некогда знавал покойную супругу Арни, поэтому именно за мной он послал, чтобы одолжить денег на лечение (я беру небольшие проценты). Вы бы видели, лейтенант, этого беднягу! На нем места живого не было, как будто стая собак терзала, А чего он только не плел… И крокодилы на него бросались, и дьявольские рожи вокруг мерещились, и черные женщины бродили. А вот, что он оттуда вынес… – Из внутреннего кармана агент извлек небольшую фотографию в деревянной рамке. На верхней кромке рамки белел узор, набранный из крупного жемчуга, до половины утопленного в дерево. – Арни поленился выколупывать, он здорово спешил, а жемчужины… – Но Рикат не смотрел на жемчужины, его взгляд был устремлен на фотографию. Двухмачтовый кеч. Очень хороший снимок, можно разобрать даже надпись на борту. – В доме двадцать восемь проживает вдова бывшего владельца судовой компании «Ютер» Корнелия Данни, известного чудака и любителя редкостей.

Через полчаса Нэти Рикат был у дома шефа морского отдела, прорывался через заспанную горничную и вызванного на подмогу дворника, чтобы услышать безразличное: «Я знаю».

– Но зачем же я неделю метался по городу?!
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6

Другие аудиокниги автора Алина Николаевна Болото