Оценить:
 Рейтинг: 0

Треугольник Шэдоу. Хроники «Кортеса»

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Инженер матерно выругался.

– Смотрите, куда идете, придурки!

– Сам придурок, – пробормотал парень, слепо шаря по полу в поисках очков. Как ни странно, несмотря на всю кучу-малу, инкубатор он так и не выронил, а один из группы – дюжий мужик с бандитской физиономией – на удивление мягко взял инкубатор из рук. Ящик был с темным стеклом, поэтому разглядеть, что находилось внутри, не удалось.

Фокс же презрительным взглядом окинул всю компашку, подумал секунду, но потом наклонился и швырнул «ботанику» его очки, чуть не выбив ими глаз.

– Центровики пожаловали, – негромко произнес он. И добавил громче: – Какая честь для нашего заведения!

На халатах людей были надеты золотые значки с изображением песочных часов, которые пронзала резная часовая стрелка – герб Центра. И презрение Фокса было вполне объяснимо.

Три года назад весь мир знал о прекрасном сотрудничестве «Кортеса» и Центра и даже о скандальных любовных связях между их работниками. И так же быстро мир узнал о небывалом скандале, который резко оторвал две организации друг от друга. Бывшие друзья скалили зубы при встрече, а бывшие торговые партнеры норовили отправить давно просроченный товар или подделать чек.

И Фокс стал одной из жертв того самого скандала, еще усугубив свое положение дурным характером. Так что уж на что «Кортес» недолюбливал Центр, а Вольт его просто ненавидел.

– Аа, Вольт, – мрачно произнес ботаник, разглядев наконец виновника столкновения. – С компанией…

– А ты, я вижу, с телохранителями, – ощетинился Фокс. – Сизый!…

– Не смей меня называть этим именем, – вздрогнул ботаник. – Мы уже давно не имеем ничего общего!

– Бу-бу-бу, сю-сю-сю, – передразнил инженер. – Вали уже по своим делам, Сизый. Мы, видишь ли, люди тоже занятые. И телохранителей не забудь. Пойдемте, нефиг с ними вообще общаться. Они ж разговаривать не умеют.

И, грубо оттолкнув одного из ученых, зашагал по коридору. Джессика недоумевающе посмотрела на людей из Центра, но, ощутив на себе обжигающий взгляд девушки позади ботаника, опустила голову и быстро пошла вслед за Фоксом. Рональд внимательно осмотрел всю команду, добродушно сказал Сизому:

– Зря ты тогда так, пацан, – и пошел себе, игнорируя отвисшую челюсть ботаника.

Тем временем Джессика нагнала Фокса и с волнением в голосе спросила:

– Почему ты с ними так грубо? Я все понимаю, они наши враги…

Инженер замолчал на секунду, а потом на ходу отрубил, даже не оборачиваясь:

– Ты ничего не понимаешь.

Девушка опешила и застыла на месте, а Фокс, наоборот, ускорился. Он уже почти бежал. Вскоре их догнал никуда не торопившийся Рональд.

– Почему? – повторила Джессика.

Альфа пожал плечами:

– Что ж, их дело, да и дело старое. Идем, машина там уже, небось, заждалась.

Но девушка не двинулась с места. Она уставилась в пустоту, прикусила губу и задумчиво сказала:

– Почему они… Точнее, зачем… Ох, – встрепенулась Джессика. – Конечно, пойдем.

Если бы она только знала, что щупленький ботаник из Центра по кличке Сизый был лучшим другом Фокса! Если бы знала, что тот самый Сизый три года назад и стал причиной того, что Фокса завербовал «Кортес»! Если бы Джессика это знала, то, может быть, поняла, что творится в душе Вольта. О, они многого не знали о прошлом гаммы отряда, технического инженера Фокса Вольта, темной лошадки.

Но пока ни Джессика, ни даже Рональд, знающий лишь сотую часть истории Фокса, не догадывались об этом. Может, и к лучшему?…

Инженер ждал их уже у машины, притопывая ногой. Машина была ну просто шик-блеск-красота: слепящие глаза черные бока, красный шестиугольник с пантерой в прыжке на боку, колеса высотой в пол-человека и специальный квадратный багажник для множества ящиков с палатками, инструментами и долгосрочной провизией.

– Здрасте, – кивнул шофер, вертя в руках помятую фуражку. Шофер явно был самый обычный, судя по тому, как он таращился на одежду членов отряда. – Вы в горы или куда?

– Йеллоу-Хиллз, – бросил Фокс и добавил, обращаясь в пустоту: – Эти придурки никогда ни к чему нормально не готовятся. Удушить их мало.

С этими словами он запрыгнул в джип, даже не пользуясь подножкой. Машина мягко качнулась на рессорах. Джессика подошла к шоферу, но тот все еще пучил глаза на дверцу, за которой исчез Фокс.

– Йеллоу-Хиллз? Ну и ну, ну и дачники пошли. Сначала в кепках-сапогах ходили, а теперь на джипах, да в бронежилетах… Нешто комары так покрупнели?

– Кхе-кхе, – откашлялась девушка, привлекая внимание шофера. – Можете положить эту сумку в это багажное отделение, пожалуйста? Только аккуратнее.

Она протянула свой складной планер. Шофер ошалело кивнул, швырнул сумку в багажник (тот открывался автоматически), нацепил кепку и заскочил на водительское место. Рядом с Фоксом уселся Рональд. Бесшумно завелся двигатель, и машина, шурша колесами по гравию, медленно поехала к воротам.

Фокс отвернулся от своего соседа и приоткрыл затемненное окно, глядя на штаб-квартиру «Кортеса». За свое внимание он был вознагражден: из окна секретарского кабинета машине махал ручкой Сай. Инженер показал ему длинный язык, и секретарь, покраснев так, что было видно на расстоянии, слился из окна за долю секунды.

У Фокса моментально поднялось настроение. Съел, франт кабинетный? Хотел принцессу увидеть, а тут на тебе.

До Йеллоу-Хиллза путь был не быстрым и тяжелым. Сначала они пару часов тащились по столичным пробкам, изнывая от жары, потом, выехав за границу города, обнаружилось, что нет бензина. Причем исчез бензин в самой-самой глуши. И сколько Фокс не ругал весь белый свет нехорошими словами, сколько не норовил прибить шофера, лучше от этого не стало. Пришлось целых пятьсот метров толкать тяжеленный джип к заправке, даже Джессика подключилась. На заправке, так и быть, перекусили. Когда снова поехали по бесконечно тянущейся вперед ниточке трассы, солнце уже заходило за горизонт.

Шестьдесят километров сплошных полей слева и справа прошли относительно спокойно. Но потом заглох двигатель этого монстра, вершины технического искусства. И тогда настал настоящий ад.

Минут сорок шофер, пыхтя, ковырялся в моторе. Рональд ему помогал, а Фокс с мрачнейшим видом настраивал мини-компьютер. Оказалось, что совершенная кибертехника не работает без Интернета. Инженер от всего сердца обозвал компьютер «фуфлыгой» и швырнул на дно рюкзака Рональда. Потом биолог по-отцовски отчитал Фокса за это, вытащил бедную машинку из-под тяжеленного микроскопа и начал что-то подкручивать. Все это время Джессика либо гадала кроссворд, либо задумчиво постукивала пальцами по подоконнику.

Когда же Рональд полностью починил мини-компьютер и даже настроил его на проецирование физических показателей Фокса, настроение инженера окончательно испортилось. Он угрюмо повесил машинку обратно на пояс и стал смотреть в окно.

А на подъезде к Йеллоу-Хиллзу шофер заявил, что двигатель не работает, его покусали комары, он хочет жрать, а ему не дают, и вообще, смена у него закончена. Джессика попробовала его урезонить, но шофер плюнул на дорогу, поудобнее нахлобучил шапку и пошел по трассе назад – без транспорта, без ничего.

– И что нам делать? – упавшим голосом спросила девушка.

– Все у него работает, – процедил злой, как черт, Фокс. Он вылез из джипа, хлопнул дверью так, что затряслись стекла, и плюхнулся на место водителя. – Сам поведу. Тут дорога прямая.

Проговорив это, он резко вдавил педаль. Взревел двигатель, и черный монстр со скоростью молнии рванул по трассе – Джессика аж выронила из рук кроссворд, а Рональд стукнулся лбом об кресло впереди. Фокс, не обращая внимания на вопли девушки «Сто двадцать, а тут ухабы!», ловко крутанул руль, огибая огромную выбоину. Машина опасно накренилась, скорость на мгновение снизилась на пару десятков, но потом вскочила до сто сорока.

Вдруг из-за поворота навстречу им вырулила развальная таратайка с ободранными боками, сбитым номером и одной слабо моргающей фарой, которую уже не чистили лет сто. Джессика завопила, Рональд охнул, водитель тарантайки отчаянно загудел, но Фокс лишь крепче стиснул зубы и в последнюю секунду рванул монстра вправо. Содержимое джипа с грохотом и писком завалилось на правый бок, колесо мелькнуло над пустотой крутого кювета, однако инженер в последнюю секунду выкрутил руль на триста шестьдесят градусов, и машина с новыми силами понеслась по ухабистой дороге. Тарантайка чуть не упала в овраг, а у ее владельца, наверное, случился сердечный приступ – таких водителей он вряд ли видел хотя бы раз в своей жизни.

– Фокс, сбавь оборо-оты! – взмолилась Джессика, больно ударившись об потолок, когда джип взлетел на очередном ухабе. – Там ручей!…

– Ничё, доедем! – рявкнул сумасшедший водитель. – Хоул, придержи микроско-оп!!!

На последней фразе Фокс, вместо того, чтобы уменьшить скорость перед широким ручьем прямо посередине дороги (откуда на асфальтированной трассе такая чепуха?), надавил на педаль еще сильнее и с полтора сотнями влетел прямо в воду. Плеск, грохот, удар! Джип завалился на бок, колеса забуксовали, поднимая брызги, инженер крутанул руль – и выехал, подлец.

– А вот и Йеллоу-Хиллз! – крикнул Фокс, указывая на табличку у дороги. Прочитать написанное никому, кроме водителя, не удалось из-за ста шестидесяти километров на спидометре.

Впрочем, все вскоре поняли, что приехали в Йеллоу-Хиллз, потому что впереди замаячили не только ряды кривых домиков, но и развальная дорога из гравия с песком, смертный страх любого водителя. Тут уж и альфа крикнул:

– Ты тише, тише! На шестидесятке проедем!
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8