Я улыбнулась и кивнула.
– Это мадам Гранже, – шепнула мне на ухо Сью, – она шьет наряды для Арианы, то есть для вас. Семья Моринис, то есть ваша, владеет Домом Мод, которым управляет мадам Гранже. Также ваша семья занимается поставками тканей и драгоценностей.
Меня провели в комнату справа от холла, вчера тут был ресторан, а сегодня больше походил на банкетный зал, в правом углу играли музыканты, по периметру стояли столы, полные странных незнакомых блюд. Также все было украшено цветами и свечами. У меня скрутило желудок, и я стало по-настоящему страшно:
– Сьюзен, что тут происходит? – Спросила я еще раз, надеясь услышать новый ответ. – Ну скажи мне, что все это розыгрыш?
– Не называйте меня, Сьюзен, – строго сказала девушка, я – Лаура.
– Хорошо, Лаура, что тут происходит…
Я не успела договорить, как затихла музыка и мужчина с лысиной и выправкой, как у пингвина громким голосом сказал:
– Господин Ризнар Форест прибыл!
В зал вошел мужчина, он был одет в старинный камзол цвета ночи, с искусной серебристой вышивкой, его длинные черные волосы, аккуратно уложены в хвост, а глаза колючего синего цвета сразу нашли меня в толпе:
– У меня мало времени, давай оформим наш брак и мне нужно уезжать!
Я замерла и сглотнула. Кажется, шутка зашла слишком далеко.
– Лаура, кто это?
– Это ваш жених, – сказала девушка шепотом.
– Не похоже, что мы ладим.
– Я бы сказала, что он вас ненавидит.
– А зачем мы тогда женимся?
Я не успела получить ответ на свой вопрос, как мужчина подошел ко мне и взял меня под руку:
– Давай будем соблюдать все формальности, и я не стану раздражать тебя своим присутствием, мне это и самому поперек горла.
Он повел меня через холл в противоположную сторону от банкетного зала, и я успела краем взгляда посмотреть в открытую дверь, на улицу. Там стояли кареты и мужчины с мечами. То ли это какая-то затянувшаяся шутка, то ли тут съезд косплейщиков. Я молча следовала за мужчиной, в этот момент мне показалось, что не все так как кажется.
Мы вошли в комнату, походившую на библиотеку. Вдоль стен высокие стеллажи, заполненные книгами, по центру два дивана у камина, а в правом углу большой, дубовый письменный стол, за которым сидел мужчина. Мужчина исподлобья посмотрел на меня, нахмурив бесчисленные морщины на лбу от чего его крючковатый нос показался еще больше.
– Мисс Моринис и мистер Фостер, очень рад, кривая улыбка с гнилыми зубами отпугивала, – очень рад, что вы пришли вовремя.
Мужчина подтолкнул меня к столу, пара молодых парней, которые походили на слуг, тут же подставили нам два стула, с резными спинками и синей бархатной обивкой. Я села и уставилась на мужика с гнилыми зубами.
Тот перекладывал бумажки на столе, а потом положил перед нами лист с текстом и вручил моему ненастоящему жениху перо. Да! Самое настоящее перо. И где они его взяли? Выдернули из гуся?
Мужчина осторожно макнул перо в чернильницу и оставил красивую размашистую подпись под текстом, противно поскрипывая пером по бумаге.
– Ваша очередь, мисс, – мужик с крючковатым носом подвинул бумагу ко мне, и я пробежалась по ней взглядом.
Там шла речь о том, что брак заключается на один год, несколько пунктов о том, что имущество после брака у каждого остается свое. Он думает, что я претендую на его деньги? Даже если представить, что я не Ария, а та Ариана о которой говорит Лаура, то по этому дому не заметно что я стеснена в средствах, то есть она.
Еще один пункт о том, что если у нас родится наследник, то он должен носить фамилию мужа, а также пункт о том, что нам нельзя вступать в связь с другими во время брака.
– Переживаешь по поводу последнего пункта? – ехидно спросил мой новый почти муж.
Я посмотрела в его глаза, и снова этот взгляд, цвета океана, окатил меня ледяной водой. Варианта тут всего два: сейчас я подпишу эту бумажку и окажется что это тупой розыгрыш или вариант второй, и менее вероятный, я каким-то чудом оказалась в другом мире, где этот самодовольный наглец стал моим мужем, но тогда я подпишу и сотру эту улыбку с его лица. Это в первом браке я была милая и покладистая, веря большую и светлую любовь, сейчас я в обиду себя не дам.
Я, глядя на синеглазого мужчину, ставлю подпись, вспоминая какую фамилию называли Лаура и крючконосый.
– Поздравляю муженек! Целоваться будем?
Он ухмыляется и за руку притягивает меня к себе. Я приподнимаюсь со стула и через секунду уже крепко сжата в его объятьях.
Ну вот сейчас он меня поцелует и появится Эрик, а я пойму суть этого цирка.
– Поздравляю, – говорит мужчина и целует меня. Я рассчитываю на быстрый и мимолетный поцелуй, но мужчина целует меня сильно и страстно. На мгновение я подаюсь соблазну и целую в ответ, но потом отстраняюсь и оглядываюсь, с надеждой увидеть знакомые лица, но вокруг ничего не изменилось. Окружающие воодушевленно смотрят на нас.
– Я уплываю в Риорданию, к Изумрудным островам, вернусь через неделю, и мы сыграем свадьбу, постарайся не вести обычный образ жизни хотя бы этот год, – бросает мужчина и стремительно выходит из библиотеки. Я не успеваю опомниться, как Лаура уже тащит меня обратно в комнату, в которой она меня собирала.
Глава 3
– Я очень надеюсь, что сейчас ты скажешь, что все это шутка, – я смотрю на Лауру, отчетливо понимая, что это не Сьюзен.
– Мне жаль. Мисс Ариана хотела сбежать от этого брака и решила, что это единственный выход. Она нашла способ поменяться с вами местами.
– Но как она это сделала? Как такое вообще могло произойти? – Я мечусь по комнате, пытаясь найти всему какое-то логическое объяснение. Но его просто нет.
– Я в этом совсем не разбираюсь, но насколько я знаю, – пытается объяснить девушка, – существует два мира. Ваш, в котором вы жили раньше и наш. Эти миры, как зеркальное отражение друг друга. В нашем мире мисс Ариана, богатая наследница рода Моринис должна была выйти замуж за Ризнара Фореста, а в вашем мире это вы… – она замолчала.
– Меня зовут Ария, – сказала я.
– А в вашем мире вы. С помощью заклинания, мисс Ариана поменялась с вами местами. Она пробовала несколько раз и вот получилось. Я каждый раз умоляла ее это не делать, но она не хотела выходить замуж за мистера Фореста.
– Он так ужасен? Он деспот? Наркоман или алкоголик? – Вот это я понимаю не желание выходить замуж, даже в другой мир нашла способ сбежать.
– Я не знаю некоторых слов, которые вы сказали. Мистера Ризнара все уважают, он хороший человек, но очень строгий и не терпит, когда ему перечат.
– Тогда, что ее не устаивало? Она любит другого? – Я так предполагаю, что я в каком-то времени, где браки без согласия сторон – это норма.
– Она много кого любит… – Сказала девушка и опустила глаза. Она совсем не похожа на Сьюзен, сейчас я это вижу. В ней есть какая-то кротость и спокойствие. Сьюзен фурия и стерва.
– Можешь по подробнее объяснить. Я так понимаю какое-то время я должна притвориться Арианой?
– Я думаю она не вернется.
– Как не вернется? У меня своя жизнь! И она меня устраивает!
– Ваш муж вам изменял. – Тихо говорит девушка. – Вы так говорили.