Оценить:
 Рейтинг: 0

Babylon. Volume 1

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

‘It can seldom be worth his while to push his claims so far.’ Audouin replied with great gravity, still smiling sardonically.

Gwen coloured slightly. Hiram noticed the delicate flush of the colour, as it mantled all her cheek for a single second, and was hardly angry with his friend for having provoked so pretty a protest. Then Gwen said with a little cough, as if to change the subject: ‘These islands are certainly very lovely. They’re the most beautiful thing we’ve seen in a six weeks’ tour in America. I don’t think even Niagara charmed me so much, in spite of all its grandeur.’

‘You’re right,’ Audouin went on (a little in the Sir Oracle vein, Hiram fancied); ‘at any rate, the islands are more distinctly American. There’s nothing like them anywhere else in the world. They’re the final word of our level American river basins. You have grand waterfalls in Europe; you have broad valleys; you have mountains finer than any of ours here east at least; but you’ve nothing equal in its way to this flat interwoven scenery of river and foliage, of land and water. It has no sublimity, not a particle; it’s utterly wanting in everything that ordinarily makes beautiful country; but it’s absolutely fairy like in its endless complexity of channels and islands, and capes and rocks and lakelets, all laid out on such an infinitesimally tiny scale, as one might imagine the sylphs and gnomes or the Lilliputians would lay out their ground plan of a projected paradise.’

‘Yes, I think it’s exquisite in its way,’ Gwen went on. ‘My father doesn’t care for it because it’s so flat: after Naini Tal and the Himalayas, he says, all American scenery palls and fades away into utter insignificance. Of course I haven’t seen the Himalayas – and don’t want to, you know – but I’ve been in Switzerland; and I don’t see why, because Switzerland is beautiful as mountain country, this shouldn’t be beautiful too in a different fashion.’

‘Quite so,’ Audouin answered briskly. ‘We should admire all types of beauty, each after its own kind. Not to do so argues narrowness – a want of catholicity.’

The military gentleman fidgeted sadly by Gwen’s side; he had caught at the word ‘catholicity,’ and he didn’t like it. It savoured of religious discussion; and being, like most other old Indian officers, strictly evangelical, he began to suspect Audouin of High Church tendencies, or even dimly to envisage him to himself in the popular character of a Jesuit in disguise.

As for Hiram, he listened almost with envy to Audouin’s glib tongue, as it ran on so lightly and so smoothly to the beautiful overawing stranger. If only, now, he himself dared talk like that, or rather if only he dared talk after his own fashion – which, indeed, to say the truth, would have been a great deal better! But he didn’t dare, and so he let Audouin carry off all the conversation unopposed; while Audouin, with his easy Boston manners, never suspected for a moment that the shy, self restraining New Yorker countryman was burning all the time to put in a little word or two on his own account, or to attract some tiny share of the beautiful stranger’s passing attention. And thus it came to pass that Audouin went on talking for half an hour or more uninterruptedly to Gwen, the military gentleman subsiding meanwhile into somewhat sulky silence, and Hiram listening with all his ears to hear what particulars he could glean by the way as to the sudden apparition, her home, name, and calling. They had come to America for a six weeks’ tour, it seemed, ‘Papa’ having business in Canada, where he owned a little property, and having leave of absence for the purpose from his regiment at Chester. That was almost all that Hiram gathered as to her actual position; and that little he treasured up in his memory most religiously against the possible contingency of a future journey to England ‘And you contemplate returning to Europe shortly?’ Hiram ventured to ask at last of the English lady. It was the first time he had opened his lips during the entire conversation, and he was surprised even now at his own temerity in presuming to say anything.

Gwen turned towards the young artist carelessly. Though she had been evidently interested in Audouin’s talk, she had not so far even noticed the painter of the little picture which had formed the first introduction to the entire party. ‘Yes,’ she said, as unconcernedly as if Europe were in the same State; ‘we sail next Friday.’

It was the only sentence she said to him, but she said it with a bright frank smile, which Hiram could have drawn from memory a twelvemonth after. As a matter of fact, he did draw it in his own bedroom at the Alexandria Bay Hotel that very evening: and he kept it long in his little pocket-book as a memento of a gleam of light bursting suddenly upon his whole existence. For Hiram was not so inexperienced in the ways of the world that he couldn’t recognise one very simple and palpable fact: he was in love at first sight with the unknown English lady.

‘Really, Gwen,’ the military gentleman said at this point in the conversation, ‘we must go back to lunch, if we’re going to catch our steamer for Montreal. Besides, you’re hindering our friend here from finishing his picture. Good morning – good morning; thank you so very much for the opportunity of seeing it.’

Gwen said a little ‘Good morning’ to Audouin, bowed more distantly to Hiram, and taking her father’s arm jumped lightly up the rocks again, and disappeared in the direction of the village. When she was fairly out of sight, Hiram sat down once more and finished his water-colour in complete silence.

‘Pretty girl, Hiram,’ Audouin said lightly, as they walked back to their quarters at lunch-time.

‘I should think, Mr. Audouin,’ Hiram answered slowly, with even more than his usual self-restraint, ‘she must be a tolerably favourable specimen of European women.’

Audouin said no more; and Hiram, too, avoided the subject in future. Somehow, for the first time in his life, he felt just a little bit aggrieved and jealous of Audouin. It was he, Hiram, who had painted the picture which first caught Gwen’s fancy – he called her ‘Gwen’ in his own mind, quite simply, having no other name by which to call her. It was he who was the artist and the selector of that particular point of view; and yet Audouin, all unconsciously as it seemed, had stepped in and appropriated to himself, by implication, the artistic honours of the situation. Audouin had talked his vague poetical nature-worship talk – it seemed to Hiram a trifle affected somehow, to-day; and had monopolised all Gwen’s interest in the interview, and had left him, Hiram (the founder of the feast, so to speak), out in the cold, while he himself basked in the full sunshine of Gwen’s momentary favour. And yet to Audouin what was she, after all, but a pretty passing stranger? while to him she was a revelation, a new birth, a latter-day Aphrodite, rising unbidden with her rosy cheeks from the very bosom of the smiling lake. And now she was going back again at once to Europe, that great, unknown, omnipotential Europe; and perhaps Hiram Winthrop would never again see the one woman who had struck him at first sight with the instantaneous thrill which the man who has once experienced it can never forget. Colin Churchill hadn’t once yet even asked himself whether or not he was in love with Minna; but Hiram Winthrop acknowledged frankly forthwith to his own heart that he was certainly and undeniably in love with Gwen.

Who was she? that was the question. He didn’t even know her surname: his sole information about her amounted exactly to this, that she was called Gwen, and that her father had been quartered at Chester. Hiram smiled to himself as he recollected the old legend of how St. Thomas à Becket’s mother, a Saracen maiden, had come to England from the East, in search of her Christian lover, knowing only the two proper names, Gilbert and London. Was he, Hiram Winthrop, in this steam-ridden nineteenth century, in like manner to return to the old home of his forefathers, and make inquiry with all diligence for Gwen, Chester? The notion was of course too palpably absurd (though Audouin would have been charmed with it). Yet there can be no denying that from the moment Hiram met that beautiful English girl by the Lake of the Thousand Islands, his desire to see Europe was quickened by yet one more unacknowledged, but very powerful private attraction. If anybody had talked to him about marrying Gwen, he would have honestly laughed at the improbable notion, but in the indefinite way that young men often feel, he felt as though some vague influence drew him on towards Gwen, not as a woman to be wooed and won, but as a central object of worship and admiration.

At the hotel, they didn’t know the name of the English gentleman and his daughter; the clerk said they only came for a day and expected no letters. Another guest had asked about them, too, he mentioned casually; but Hiram, accustomed to looking upon his friend as so much older than himself as to have outgrown the folly of admiring female beauty, never dreamt of supposing that that other guest was Lothrop Audouin. He searched the ‘Herald,’ indeed, a week later, to see if any English officer and his daughter had sailed from New York on the Friday, but there were no passengers whom he could at all identify with Gwen and her father. It didn’t occur to him that they might have sailed, as they did sail, by the Canadian mail steamer from Quebec, where he couldn’t have failed to discover them in the list of passengers; so he was left in the end with no other memorial of this little episode save the sketch of that sunny face, and the two names, Gwen and Chester. To those little memorials Hiram’s mind turned back oftener than less solitary people could easily imagine during the next long twelve months of dreary advertisement-drawing at long, white, dusty, sun-smitten Syracuse.

CHAPTER XIV. MINNA GIVES NOTICE

Colin,’ Minna Wroe said to the young workman one evening, as they walked together through the streets of London towards the Regent’s Park: ‘do you know what I’ve actually gone and done to-day? I’ve give notice.’

‘Given notice, Minna! What for, on earth? Why, you seemed to me so happy and comfortable there. I’ve never seen you in any other place where you and your people seemed to pull so well together, like.’

‘Ah, that’s just what she said to me, Colin.’ (She in this connection may be familiarly recognised as a pronoun enclosing its own antecedent.) ‘She said she couldn’t imagine what my reason could be for leaving; and so I just up and told her. And as it isn’t any use keeping it from you any longer, I think I may as well up and tell you too, Colin. Colin, I don’t mean any more to be a servant.’

Cohn looked at her, dazzled and stunned a little by the suddenness and conciseness of this resolute announcement. Half a dozen vague and unpleasant surmises ran quickly through his bewildered brain. ‘Why, Minna,’ he exclaimed with some apprehension, looking down hastily at her neat little figure and her pretty, dimpled gipsy face, ‘you’re not going – no you’re not going to the drapery, are you?’

Minna’s twin dimples on the rich brown cheeks grew deeper and deeper, and she laughed merrily to herself a wee musical ringing laugh. ‘The drapery, indeed,’ she cried, three-quarters amused and one-quarter indignant. ‘The drapery, he says to me! No, Mr. Colin, if you please, sir, I’m not going to be a shop-girl, thank you. A pretty shop-girl I should make now, shouldn’t I? That’s just like all you men: you think nobody can go in for bettering themselves, only yourselves. If a girl doesn’t want to be a parlour-maid any longer, you can’t think of anything but she must want to go and be a shop-girl. I wonder you didn’t say a barmaid. If you don’t beg my pardon at once for your impudence, I won’t tell you anything more about it.’

‘I beg your pardon, I’m sure, Minna,’ Colin answered submissively. ‘I didn’t mean to hurt your feelings.’

‘And good reason, too, sir. But as you’ve got the grace to do it, I’ll tell you all the rest. Do you know what I do with my money, Colin?’

‘You save it all, I know, Minna.’

‘Well, I save it all. And then, I’ve got grandmother’s eleven pound, what she left me; and the little things I’ve been given now and again by visitors and such like. And I’ve worked all through the “Complete Manual of Letter Writing,” and the “English History,” and the “First School Arithmetic “: and now, Miss Woollacott —you know; her at the North London Birkbeck Girls’ Schools – she says she’ll take me on as a sort of a pupil-teacher, to look after the little ones and have lessons myself for what I can do, if only I’ll pay her my own board and lodging.’

Colin gazed at the girl aghast. ‘A pupil-teacher, Minna!’ he cried in astonishment. ‘A pupil-teacher! Why, my dear child, what on earth do you mean to do when you’re through it all?’

Minna dropped her plump brown hand from his arm at the gate of the park, and stood looking up at him pettishly with bright eyes flashing. ‘There you are again,’ she said, with a little touch of bitterness in her pretty voice. ‘Just like you men always. You think it’s all very well for Colin Churchill to want to go and be a sculptor, and talk with fine ladies and gentlemen, and make his fortune, and become a great man by-and-by, perhaps, like that Can-over, or somebody: that’s all quite right and proper; of course it is. But for Minna Wroe, whose people are every bit as good as his, to save up her money, and do her best to educate herself, and fit herself to be his equal, and become a governess, – why, that of course is quite unnatural. Her proper place is to be a parlour-maid: she ought to go on all her life long cleaning silver, and waiting on the ladies and gentlemen, and changing the plates at dinner – that’s just about what she’s fit for. She’s only a woman. You’re all alike, Colin, all you men, the whole lot of you. I won’t go any further. I shall just go home again this very minute.’

Colin caught her arm gently, and held her still for a minute by quiet force. ‘My dear Minna,’ he said, ‘you don’t at all understand me. If you’ve really got it in your mind to better yourself like that, why, of course, it’s a very grand thing in you, and I admire you for your spirit and resolution. Besides, Minna,’ and Colin looked into her eyes a little tenderly as he said this, ‘I think I know, little woman, what you want to do it for. What I meant was just this, you know: I don’t see what it’ll lead to, even when you’ve gone and done it.’

‘Why,’ Minna answered, trying to disengage herself from his firm grasp, ‘in the first place, – let me go, Colin, or I won’t speak to you; let me go this minute I say; yes, that’ll do, thank you – in the first place, what I want most is to get the education. When I’ve got that, I can begin to look out what to do with it. Perhaps I’ll be a governess, or a Board-school teacher, or suchlike. But in the second place, one never knows what may happen to one. Somebody might fall in love with me, you see, and then I should very likely get married, Colin.’ And Minna said this with such a saucy little smile, that Cohn longed then and there, in the open park, to stoop down and kiss her soundly.

‘Then you’ve really arranged it all, have you, Minna?’ he asked wonderingly. You’ve really decided to go to Miss Woollacott’s?’

Minna nodded.

‘Well, Minna,’ Colin said in a tone of genuine admiration, ‘you may say what you like about us men being all the same (I suppose we are, if it comes to that), but I do admire you immensely for it. You’ve got such a wonderful lot of spirit and determination. Now, I know what you’ll say; you’ll go and take it wrong again; but, Minna, it’s a great deal harder and more remarkable for a woman to try to raise herself than for a man to go and do it. Why, now I come to think of it, little woman, I’ve read of lots of men educating themselves and rising to be great people – George Stephenson, that made the steam-engines on railways, and Gibson the sculptor, and lots of painters and architects and people – but really and truly, I believe, Minna, I never read yet of a woman who’d been and done it.’

‘That’s because the books are all written by men, stupid, you may be certain,’ Minna answered saucily. ‘Anyhow, Colin, I’m going to try and do it. I’m going to leave my place at the end of the month, and go for a pupil-teacher at Miss Woollacott’s. And I’m beginning the geography now, and the Second Grade English Grammar, so that I can get myself fit for it, Colin, a bit beforehand. I don’t see why you should be reading all these fine books, you know, and I should be content with being no more nor a common parlourmaid.’

It was in the park, but it was getting dusky, and lovers in London are not so careful of secrecy as in the unsophisticated and less limited country. The great perennial epic of each human heart must needs work itself out somehow or other even under the Argus eyes of the big squalid ugly city. So Colin stooped down beneath the shade of the plane trees and kissed Minna twice or three times over in spite of her pretended struggling. (It is a point of etiquette with girls of Minna’s class that they should pretend to struggle when one tries to kiss them.)

‘Minna,’ he said earnestly, ‘I’m proud of you. My dear little girl, I’m really proud of you.’

‘What a funny thing it is,’ thought Minna to herself, ‘that he never makes love to me, though! I don’t know even now whether he considers himself engaged to me or not.

‘Beneath the shade of the plane-trees.

How queer it is that he never makes me a proper proposal!’ For Minna had diligently read her ‘London Herald,’ and knew well that when a young man (especially of Colin’s attainments) proposes to a young lady, he ought to do it with all due formalities, in a set speech carefully imitated from the finest literary models of the eighteenth century. Instead of which, Colin only kissed her now and again quite promiscuous like, just as he used to do long since at Wootton Man-deville, and called her ‘Minna’ and ‘little woman.’ Still she did think on the whole that ‘little woman’ sounded after all a great deal like an irregular betrothal. (She distinctly recollected that Mabel in the ‘London Herald,’ and Maud de Vere in the ‘Maiden’s Stratagem,’ always called it a betrothal and not an engagement.)

END OF THE FIRST VOLUME

<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11