Оценить:
 Рейтинг: 0

Альманах «Российский колокол» №1 2021

Год написания книги
2021
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34 >>
На страницу:
17 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Стой! Останови машину!
Выкинь с кузова железки.
Посади того мужчину.
Ну и что – пусть будет тесно!

Я ругалась и кричала:
«Ты бездушный! Ненавижу!»
Я рыдала, умоляла.
Он скрипел зубами: «Вижу!

Слазь, а запчастей не трогай.
Нервы подбери. Не вякай.
А то слякоть на дороге.
Одного возьму! Понятно?»

Солнце к вечеру за тучи
Тоже с нами отступает.
Звук на воздухе тягучий —
Самолёты подлетают.

Прыгаю. Бегу с толпою,
Паникую. Стоп, подруга.
Что-то прямо под ногою.
Падаю – и МИГ испуга!

Изуродованным телом
Мать окутала ребёнка.
Боже! Как Оно глядело!
Это личико девчонки!

Ничего не понимая,
Всхлипывая тянет руки.
А вокруг весь мир ломают
Эти стонущие звуки.

Я опешила, стояла,
Просто подойти боялась.
«…ну иди ко мне, родная!..» —
За плечом моим раздалось.

Я, ей-богу, не узнала
В этой нежности мужчину.
Вижу, как слеза упала,
Процедилась на щетину.

«…ну иди ко мне, родная!» —
Это был не хриплый голос.
Голос Мужа! Сына! Мая!
Это – говорила Совесть!

Завернули. Закрутили
Словно в гнёздышке «найдёнка»
И к деревне подкатили.
Вот и крайняя избёнка.

Вышла дама пожилая,
Кто такие, расспросила.
«…а дитё с собой таскают…» —
Тоном словно укусила!

Тут же сразу застеснялась,
Поняла. Слова «с морозу».
Наша «гвардия» осталась
До утра, а утром проза.

Что с ребёнком делать дальше?
Ехать! Так и понимайте.
Груз для самолётов наших…
«…а ребёнка оставляйте!»

С этим словом молодуха
На руки взяла девчонку.
Солнышко моё! а ну-ка,
Отойдите-ка в сторонку.

Вот! а маленькая кроха
Обняла Её руками
И целует! Бабка, охнув,
Загремела чугунками.

Как-то так вот получилось.
Мы ещё покуда живы!
Живы! чтобы ни случилось,
…а ведь Он хорош, служивый!

Ну! Иди ко мне, родная!
Слёзы на лице мужчины.
Воля! Час назад – Стальная!
Не рыдает беспричинно!

Раиса Мелни

Раиса Фёдоровна Мельникова – поэт, прозаик, публицист, переводчик. Живёт в Вильнюсе (Литва). Магистр эдукологии. Автор двадцати книг на литовском, а также пяти сборников стихов на русском языке. Является членом Международных писательских союзов: Интернационального Союза писателей (ИСП) и Союза писателей Северной Америки (СПСА), состоит в Международной ассоциации писателей и публицистов (МАПП), литературном объединении поэтов и прозаиков «Логос», объединении русских писателей и художников «Рарог». Статьи Раисы Мельниковой публикуются в газетах, она делает переводы с литовского и на литовский язык, с македонского, сербского языков. Её стихи печатались в альманахах Литвы, Латвии, России, Белоруссии, Болгарии, Индии, США и переводились на другие языки.

Призёр фестиваля «Славянские объятия» в Болгарии.

Награждалась многими дипломами и медалями.

Из точки
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34 >>
На страницу:
17 из 34