После этого вид у черепашонка сделался счастливый и совершенно спокойный. Бринн рассмеялась, и они с отцом проплыли немного рядом с маленькой черепахой, убеждаясь, что она и вправду в порядке.
– Как это работает, пап? Как ты выполняешь такие заклинания?
– Что ж, это вы будете проходить в средней школе, – ответил Адриан. – Но я раскрою тебе страшный секрет: в основном все дело в концентрации и в том, чтобы направить свое чувство любви к другим на того, кого ты пытаешься исцелить. Вся румагия начинается с любви. Это самое важное, что тебе нужно запомнить.
– И все? Это все, что ты делаешь?
– Ну, возможно, я самую малость упрощаю.
– Звучит просто! – воскликнула Бринн.
Засмеявшись, Адриан покачал головой:
– Для тебя-то? У меня такое чувство, что с тобой так оно и будет.
Бринн подумала, что ничего чудеснее в своей жизни она не видела. Она пробовала повторять движения отца, вызывающего исцеляющую сферу. Девочка не могла дождаться момента, когда же она научится сама создавать такие, – пусть даже это означает ходить в школу и учить другие, не столь волнующие предметы вроде математики и общественных наук.
Солнце садилось за островок, и черепашонок, похоже, восстанавливал силы.
– Что ж, нам лучше отправиться домой, – сказал Адриан. – Мама готовит ужин.
Бринн обвила руками отцовскую шею, но, когда они развернулись, чтобы плыть домой, она заметила черепашонка.
– Гляди, папа! Он плывет за нами.
– Хмм. Похоже, у тебя может появиться домашний любимец, – посмеялся Адриан.
Бринн понадеялась, что это и правда произойдет.
Они поплыли домой другой дорогой, через неглубокое подводное ущелье, где когда-то зеленел целый луг водорослей и мха, а теперь все было завалено мусором из надводного мира. Тут валялись длинные ленты сетей, пластиковые упаковки от еды и куски чего-то, для чего у Бринн даже не было названия. В ущелье трудился морской народ, собирая мусор большущими кучами и связками. Адриан замедлил ход, чтобы поглядеть, как идет дело.
– Слезай, Бринн, – вздохнул он. – Давай-ка поможем немного.
Черепашонок выплыл из-за их спин и угрюмо оглядел открывшуюся ему картину.
– Возможно, именно здесь к нашему приятелю прицепилась сеть, – предположил Адриан.
Эта проблема никогда не исчезала. Морской народ находил все больше мусора на океанских территориях. Бринн и Адриан принялись вдвоем собирать его, перевязывая кусками веревок и рыболовных лесок.
– Откуда все это берется? – спросила девочка.
Она морщила нос, собирая в одну кучу грязные пластиковые упаковки, разбитые бутылки и кажущиеся бесконечными ленты изорванных полиэтиленовых пакетов.
Адриан грустно взглянул на дочь:
– От людей, которые живут на земле.
– Но почему? – не понимала Бринн. – Почему они вот так берут и кидают свой мусор в наш мир? – Она и представить себе не могла, как можно просто подкинуть мусор к кому-нибудь в дом.
– Мы точно не знаем. Подозреваю, они просто не понимают, что именно происходит, – может, они просто беспечные. Вот, подержи-ка эту стопку, а я обвяжу ее леской.
Бринн снова сморщила нос. Ей было неприятно трогать этот мусор. На ощупь он был грязный и противный, но она понимала, что лучше уж так, чем оставить его в воде, – вдруг какое-нибудь животное его съест или застрянет в нем? Черепашонок как будто понял, чем они заняты, и изо всех сил помогал собирать мусор. Так они и проработали до темноты. Вскоре бо?льшая часть мусора была собрана в огромные связки. Остальные русалы принялись оттаскивать их прочь. Они помахали Бринн и ее папе, крича:
– Спасибо за помощь!
Адриан помахал в ответ.
– Куда они все это денут? – спросила Бринн.
– Городской совет пока выделил несколько участков, чтобы хранить там мусор, – сказал отец, когда они продолжили путь домой. – Но если так пойдет и дальше, места нам не хватит. Вот, посмотри туда.
В отдалении Бринн разглядела один из участков для хранения мусора – на нем под сетками, сплетенными из морского мха, громоздились целые башни из отходов и обломков. Издалека они были похожи на подводные холмы, но Бринн-то знала, что это лишь тонны отвратительного мусора с поверхности.
– И это все от тех, кто живет на земле? Гадость какая.
Адриан печально кивнул и не сбавлял хода весь остаток пути домой. Когда они подплыли к своей пещере, черепашонок все еще был с ними.
– Так можно мне его оставить? – спросила Бринн.
– Конечно, в этом доме ему будут рады – пусть остается, сколько захочет, – ответил отец. – Только помни, что он должен подниматься на поверхность, чтобы подышать, каждые шесть часов или около того.
– Не волнуйся, я буду гулять с ним каждый день! – заверила Бринн.
– Тогда, думаю, тебе стоит дать ему имя, – усмехнулся Адриан.
Бринн поглядела на черепашку:
– Как насчет… Талли?
Черепашонок весело описал вокруг нее дугу, а потом потерся о лицо девочки носом.
– Думаю, ему нравится это имя, – заключил Адриан.
– Черепашонок Талли. – Бринн похлопала малыша по голове.
Этим вечером Адриан пришел укладывать Бринн в кровать. Талли свернулся у ее хвостового плавника. Адриан подоткнул дочери одеяло и поцеловал ее в макушку:
– Сегодня ты хорошо потрудилась, детка.
– Было так весело! – Бринн чувствовала себя счастливой, хоть и устала. – Спасибо, что взял меня с собой.
Адриан улыбнулся:
– На здоровье. А ты больше не моя крошка, да? Ты растешь.
Дома русалок освещали камни, заряженные румагией так, чтобы сиять мягким светом. Когда Адриан вышел из спальни Бринн, он повел рукой, и камни погасли.
Уютно устраиваясь в своей водной постели, Бринн услышала приглушенные голоса родителей на кухне. Она выплыла из кровати и скользнула к двери.