– Ты можешь дополнить школьную форму аксессуарами. Мы можем подшить ее покороче, если захотим.
Моя школьная клетчатая юбка заканчивается чуть выше колен, и длина меня полностью устраивает. Я не хочу привлекать к себе еще больше внимания, поэтому отвергаю ее предложение.
– Спасибо, – сухо отвечаю я, прежде чем взглянуть на двери, которые открываются с мужской стороны. Компания парней проталкивается в двери, разговаривая и пересмеиваясь. Они моментально подчинили себе окружающую атмосферу. Их ухмылки дерзкие и самоуверенные.
– Кто они? – спрашиваю я, кивая головой в сторону компании, идущей к стене в дальнем конце правого крыла.
– Это – неприятности, – бормочет Татум, занимая свободное место за одним из столиков для пикника. Я внимательно за ними слежу. Они все горячие, очень горячие. Татум поворачивается, следя за моим взглядом.
– И эти стервы – тоже неприятности, – пробурчала она, указывая на девочек, которые сплетничали на уроке математического анализа.
– Что ты подразумеваешь под неприятностями? – спрашиваю я, игнорируя ее слова о девочках и отводя глаза от этой суеты.
– Я имею в виду, что они преуспевающие придурки, владеющие этой школой, и когда я говорю «владеют», то подразумеваю это совершенно буквально – по крайней мере, для Нейта. Здесь они управляют всем. Ученики Риверсайда – всего лишь пешки в их мерзких запутанных играх. Им принадлежит эта школа, Мэдисон.
– Ты говоришь так, словно это мафия.
Я снимаю крышку с йогурта.
– Они бы с легкостью могли ей оказаться, – отвечает она, открывая упаковку сока. – Судя по всему, они члены суперсекретного клуба. – Она наклоняется ближе и улыбается. – «Клуб Элитных Королей».
Глава 2
– Клуб Элитных Королей? – спрашиваю я, откусывая бутерброд. Джимми, наш повар, приготовил мой любимый. С начинкой из курицы с нарезанными на кубики помидорами и измельченным салатом, заправленный майонезом. Он настолько хорош в своей работе, что мой отец всегда таскает его за собой, куда бы мы ни переезжали.
Татум машет рукой, закатывая глаза.
– Им нравится держать этот эксклюзивный клуб в секрете. На самом деле никто не знает, что там происходит и кто в него входит на самом деле, но, по всей видимости, это имеет отношение к крови и родословной.
Я продолжаю есть свой бутерброд. Звенит звонок, оповещая о том, что перерыв снова закончился, поэтому я беру со стола книги.
– Что у тебя сейчас? – спрашивает Татум, засовывая яблоко в рот, чтобы освободить руку и забрать учебники. Я посмеиваюсь себе под нос, когда она вынимает яблоко изо рта.
– Что?
Я качаю головой.
– Ничего, у меня физкультура.
Она морщится.
– Ты же знаешь, что это необязательно, да?
Я киваю и помогаю ей подобрать книги, заметив, что это занимает у нее слишком много времени.
– Я люблю спорт.
Мы разворачиваемся, чтобы вернуться в женский холл, и как только я достигаю дверей, что-то побуждает меня обернуться.
Вам знакомо то чувство, которое возникает, когда вы ощущаете на себе чей-то взгляд? Со мной произошло именно это. Когда я останавливаюсь, Татум внезапно прекращает болтовню о какой-то игре, которая будет в пятницу вечером, переводит взгляд через мое плечо, бледнеет и хмурится. Я медленно оборачиваюсь, заглядывая в кафетерий, чтобы обнаружить всех семерых парней, смотрящих прямо на меня. Я внимательно оглядываю каждого из них, дольше задерживая взгляд на парне с растрепанными темно-каштановыми волосами, который ссутулившись сидит на стуле. У него широкие плечи и сильная угловатая челюсть. Он смотрит прямо мне в глаза, и я внезапно осознаю, что чувствую себя так, словно нахожусь в трансе. Зная, что мне нужно отвернуться, я сглатываю и разворачиваюсь, чтобы пойти на следующий урок.
– Ого! Подожди!
Татум подбегает ко мне сзади.
– Что, черт возьми, это было?
Я пожимаю плечами и вытаскиваю из кармана расписание.
– Они, наверное, слышали о моей маме.
Татум усмехается.
– Я уверена, что им на это наплевать. Это было что-то другое. Но послушай, – она крепко схватилась за мою руку, не давая мне идти дальше, – ты же не хочешь, чтобы они заметили тебя, Мэдисон. Они не хорошие люди.
– Ну, кажется, уже немного поздно.
Я прохожу мимо нее и продолжаю двигаться к дверям, ведущим в спортзал. Я направляюсь по длинному коридору и уже собираюсь завернуть за угол в раздевалку для девочек, когда врезаюсь в чей-то каменный торс.
– Черт возьми, – шепчу я, убирая руку с груди незнакомца. – Мне очень жаль.
Я смотрю в медово-карие глаза, обрамленные густыми ресницами. Красавчик.
– Эй, не беспокойся.
Он поднимает свою спортивную сумку с пола, прежде чем протянуть мне руку.
– Картер. А ты, должно быть, Монтгомери.
– Отлично, – бормочу я. – Ты все обо мне слышал.
Я опускаю взгляд на его грудь, вспоминая, какой твердой она была под моей ладонью. Он хихикает.
– Что именно? – поддразнивает он, подмигивая мне.
Я улыбаюсь его попытке поднять мое настроение и качаю головой.
– Я думала, это была женская сторона.
– У нас общий спортзал. Как тебе первый день? – спрашивает он, прислонившись к стене.
– Ну, – неуверенно начинаю я, бегая глазами по длинному коридору, – немного напряженно.
– Картер! Тащи сюда свою задницу! – кричит пожилой мужчина со свистком на шее и в бейсбольной кепке из другого конца коридора.
Картер не отрывает от меня взгляда, на его губах появляется легкая ухмылка.
– Увидимся, Мэдисон.