Как только ты получишь это письмо, зайди в кабинет и возьми в руки темно-зеленую книгу, стоящую пятнадцатой по счету слева от окна на второй полке. Ты все поймешь.
Твой отец, Лучано Висконти».
Дальше стояла подпись и личная печать герцога, на которой опять же красовалась змея. Диана взглянула на Стефано, ничего не понимая, но он отошел от нее и лишь развел руками:
– Вперед, Ваша Светлость, ищите книгу.
Его это забавляло, он будто издевался над ней. Но ведь когда-то он сам точно так же читал эту записку, сидя в этом же кабинете, а потом искал книгу.
Теперь Диана ощутила себя в его шкуре. Она взглянула на дату под подписью герцога, совсем не заметив этот факт сразу. Письмо было написано два года назад. Марта говорила ей, что герцог умер от чумы два года назад. Значит, сын получил известие о смерти, а вместе с ним и это письмо.
Она встала из-за стола и подошла к полкам с книгами. Но ведь та самая книга могла стоять совсем не в этом замке, а в Павии. Или нет? Ведь Миланский замок был главной резиденцией герцога.
– Книга все еще здесь?
– Да, я ничего не стал менять.
Она взглянула в большое окно, выходящее на сад, потом стала водить пальцами по корешкам книг, стоящих на второй полке. Отсчитав пятнадцатую, она ее вытащила, даже не имея представления, кто автор. Книга правда была в темно-зеленом переплете, значит, она правильно нашла.
Диана открыла книгу, и из нее тут же выпало письмо. Она подняла его, понимая, что оно толще, гораздо толще той записки. Печать была надломлена, значит Стефано его тоже прочитал.
Стало волнительно оттого, что она узнает правду.
– Мне доставили это письмо раньше, чем привезли тела родителей.
Диана обернулась, смотря на Стефано, который держал в руках первое письмо. А она сжала второе, боясь открывать.
– Письмо, которое держите в руках вы, – продолжил герцог, – мой отец написал незадолго до поездки. Он сделал это на всякий случай и оказался прав. Я прочитал это послание уже после его смерти. Или скорее это не послание, а последняя воля, где ваше имя, Диана, я узнал впервые в своей жизни.
Она стояла к нему боком, держа в руках письмо, но потом быстро развернула его и начала читать. Почерк действительно был другим, это письмо писал сам герцог Лучано Висконти:
«Дорогой мой сын!
Сейчас поздняя ночь, я отпустил Карло спать, а сам решил остаться в своем кабинете, чтобы написать тебе это письмо, рассказать давнюю историю, которая уже какой день не дает мне покоя. Этой истории больше лет, чем тебе, но только в последнее время я думаю о ней все чаще. И мне хочется, чтобы ты о ней тоже знал.
В 1377 году я был призван на войну в Бержерак во Францию в помощь Англии по велению папы. Нападки Франции на земли Ломбардии стали причиной, по которой я должен был собрать свою армию, создать союз с Англией и бросить все силы, чтобы разбить врага. Мой отец остался в Милане, чтобы оборонять свои земли, а я выдвинулся в путь. Не буду писать тебе все тонкости военной экспедиции, ведь мужчины нашего рода познают это очень рано. Я скажу лишь одно, что под Бержераком был разбит французами, сильно ранен и истекал кровью. Если бы не англичанин, который тащил меня с поля в лес, чтобы укрыть от взора врага, то тебя, Стефано, не было бы на этом свете. Мои раны были настолько тяжелы, что не было никаких шансов на жизнь. Но этот человек не оставил меня умирать, а волоком тянул через весь лес в свой лагерь, где мне оказали помощь. Я пролежал там месяц, находясь между жизнью и смертью.
Мы потерпели поражение на чужой земле, и надо было срочно отступать, но тяжело раненного меня не бросили и перевозили на телеге. Так я очутился в Англии в графстве Девоншир, а тот человек, который спас меня, был сын графа – Ричард.
Я провел в его графстве много месяцев до полного выздоровления, пока мой отец не послал за мной экипаж. Я был совсем молод, чуть не умер, мне хотелось жить, хотелось воплотить в жизнь много планов – править Ломбардией, жениться, оставить наследников, быть преданным своему народу и расширять земли. Благодаря Ричарду я все это имею!
Как только я вернулся в Милан, то сразу отправил в Девоншир золото, но через какое-то время оно вернулось ко мне обратно – он не принял его, сказал, что спас меня абсолютно безвозмездно.
Что я мог сделать для него еще? Как я мог отблагодарить, минуя деньги, которые возвращались ко мне обратно? Я не знал и просто написал о том, что он может рассчитывать на мою поддержку в любом деле.
Связь с ним я потерял на долгие годы: военное время, смерть моего отца, потом смерть твоего старшего брата, которую тяжело пережили мы все, – годы отдалили меня от Девоншира, но память не стереть. А к старости мы многое начинаем анализировать и приходим к выводу, что кое-что не сделали. Я не сделал, сын! Я остался в долгу у Ричарда Девона, а это не дает мне жить спокойно. Поэтому я написал в графство письмо, но ответа не последовало. Мне пришлось писать в Лондон графу Холланду. Через несколько месяцев мне пришел ответ: он писал о том, что нынешний граф Девон, после того как умерла его жена, лишился рассудка, стал выпивать и играть в азартные игры. Графство обеднело. Его даже не радовала дочь, которой нет еще и 16 лет и которую надо уже выводить в свет, чтобы удачно выдать замуж.
И теперь я понял, чем смогу отблагодарить графа за свою жизнь. И ты, сын, должен быть благодарен, что этот человек спас мне жизнь, а ты появился на свет…»
Диана не дочитала, отвлеклась и перевела взгляд на мужа. Он усмехнулся, подошел к столику с выпивкой, налил себе бренди и выпил залпом.
– Как вы думаете, Диана, кому пришлось расплачиваться за долги отца?
Глава 15
Диана закрылась в своих покоях, не желая видеть даже слуг. Марта была первая, кого Диана отослала прочь. Герцогини надо было остаться одной и подумать.
Она ходила от окна к дверям и обратно, тяжело дыша, возмущенная всей правдой о своем низком положении, начиная с Девоншира и заканчивая ненавистным взглядом герцога. Он винил ее в том, что вынужден был потерять «независимость и свободу», жениться. Да еще отец, старый герцог, напомнил сыну о наследниках. А она, Диана, пришлась кстати, потому что была дочерью графа – отличный вариант для союза и детей.
Теперь она знала, откуда про нее узнали. Диана должна была сказать судьбе спасибо за то, что все сложилось так, а не иначе, но что-то ее беспокоило. Сначала она не могла понять, что ее так гнетет, но потом, разложив все по полочкам, она осознала: реакция Стефано Висконти, который относился к ней как к долгу и считал обузой. Диана ворвалась в его жизнь вместе с горем – с новостью о смерти родителей. Она была напоминанием о конце его вольной жизни и начале правления на землях Ломбардии. Герцогу понадобилось два года, чтобы принять и смириться, и это чудо, что Диана еще не стала кухаркой или женой другого человека.
Теперь было понятно, почему Его Светлость при любой возможности пытался уколоть ее тем, что купил. По сути, именно так он и сделал. Мотивировал себя именно этим.
Она для него лишь незапланированная покупка, которую навязал отец. Кто же будет такому рад? Она тоже не особо рада быть товаром, но это лучше, чем быть служанкой.
Диана села на кровать и уставилась в одну точку, теперь понимая, что одна в целом мире. Если она не нужна своему отцу, то не будет нужна никому другому, ведь ближе родных никого нет.
Она сидела в своих покоях до вечера, не желая спускаться вниз. В дверь постучали и попытались отворить. Диана даже не успела подумать о том, кто это мог быть, как услышала голос герцога:
– Диана, ты закрыла дверь?
– Я не хочу никого видеть, и вас в первую очередь, – ответ был прост. Как хорошо, что она заперла дверь на ключ, а ко второй двери приставила комод!
Хороший воин знает, что надо осаждать все входы и выходы, поэтому вторая дверь через какое-то время тоже попала под его натиск. Но что сила этого мужчины по сравнению с комодом? Диана подбежала к двери и села на комод.
– Ваша Светлость, – нервно произнес Стефано, – вы испытываете мое терпение!
– Судя по тому, что вы два года ждали и жалели себя, вашему терпению нет предела.
Он снова стукнул в дверь. Уже сильнее, чем прежде.
– Когда я зол, я себя не контролирую!
– А вы всегда злы, – парировала Диана, – и вообще, что вы хотите от меня? Кажется, это мои покои.
– Мне кажется, вы моя жена, – напомнил он ей, – откройте дверь или будет хуже.
– Хуже чего? Того, что я сижу на комоде?
– Я вам покажу чего. – Потом наступила тишина, и Диана даже прислушалась, не ушел ли он, но было тихо. Слезать с комода она не собиралась, вдруг он усыпляет ее бдительность? Прошло несколько минут, за дверью, в покоях герцога, стояла тишина. Какая-то омерзительная тишина, которая начала пугать девушку.
Пока она прислушивалась, раздался резкий грохот, и комод вместе с ней отъехал в сторону. Дверь широко распахнулась. Диана аж спрыгнула с комода, увидев, как вальяжно Стефано зашел в ее покои.
– Уже не смешно, верно? – криво усмехнулся он. – Уже очень страшно.
Диана сглотнула и облизнула пересохшие губы. Она не вжалась в стену, напротив, гордо вздернула подбородок:
– Мне нужно побыть одной.