– Розу?! Быть не может… А если и случилась такая встреча, знай, что в любом случае эта барышня не для тебя, – сказал деловито дядюшка Душистый Горошек, выгребая из колпачка Колокольчика собранные деньги. – Видно же, что она из благородных, а не из полевых цветов.
– Если бы она не была так просто одета, я решил бы, что она из принцесс, – произнёс Колокольчик со странной улыбкой.
Он смотрел через толпу цветов, но незнакомка уже исчезла из виду.
– Вот еще! Принцессы сидят у себя во дворце за высоченным каменным забором. В городе их не бывает, – фыркнула девочка-Незабудка и толкнула локтем Василька. – Да что такое с нашим Колокольчиком? Я его не узнаю.
– Похоже, незнакомый цветок очень сильно понравился нашему другу, – подмигнул Василёк.
– Странно… Если кому-то кто-то понравится, от этого обязательно так глупеть? – простодушно удивилась Незабудка.
Душистый Горошек захохотал:
– Вырастешь – поймешь.
Девочка пожала плечами.
– Колокольчик, от того, что ты стоишь истуканом, ничего не изменится. Догони её и познакомься! – ободрительно сказал Василёк. – Не знаешь, куда она отправилась?
– Нет… хотя… Эльф Торедо был с нею. Он собирался познакомить её с тётушкой Петунией!
– С Тётушкой Петунией? Хозяйкой маленького кабачка на Базарной площади? – подмигнул Василёк, оглядел всех присутствующих и произнёс весело: – Друзья, я знаю, где мы сегодня перекусим!
– В кабачке тётушки Петунии! – догадался Колокольчик.
– Именно! – рассмеялся Василёк. – Собираем быстро реквизит и… обедать!
Глава 7. Кабачок тётушки Петунии
Кабачок тётушки Петунии располагался в двухэтажном домике. В ярмарочный день тут было много самых разных цветов. Они сидели за столиками, разговаривали, смеялись, ели и пили.
Белая Розочка смущённо остановилась на пороге. Запах еды напомнил ей, что она с утра не позавтракала. Торедо куда-то исчез, и принцесса совсем растерялась.
– Знакомься, Белая Розочка, это ? тётушка Петуния, – услышала она за спиной.
Принцесса обернулась, и увидела, что эльф вернулся не один, а с хозяйкой.
– Очень приятно, – Белая Розочка кивнула головой.
– Мне тоже приятно, – расплылась в улыбке хозяйка.
– Тётушка Петуния, накормите нас, пожалуйста, – сказал эльф.
– Торедо, у нас же денег нет! – испуганно шепнула Белая Розочка своему приятелю.
Тётушка Петуния услышала и добродушно засмеялась:
– Что же ты, цветочек, думаешь, что у меня похлебки убудет, если я накормлю тебя и этого мелкого хулигана? Насчёт денег не переживай. Ты – подруга Торедо, а у сорванца – золотое сердце, – она нагнулась к Белой Розочке и прошептала: – Этот мальчишка хорошие цветы от плохих в миг отличит!
– Все мы, эльфы, такие, – довольно хихикнул Торедо.
– Садитесь у окошка, там как раз столик свободен. Я сейчас подойду, – сказала хозяйка.
Через некоторое время тётушка Петуния принесла поднос с едой, а для Торедо еще и миниатюрные столик, стульчик, и крохотную посуду. Эльфы не частые гости в Цветочном Королевстве, но к их визиту всегда нужно быть готовыми.
Пока Белая Розочка ела похлёбку, Тётушка Петуния расспрашивала Торедо о последних новостях. Эльф охотно рассказывал:
– Вчера в деревне Три Жёлудя было сразу несколько свадеб. Я на все заглянул… Ещё лесные феи устроили ночной бал вблизи старого, двухсотлетнего дуба с дуплом. Они так шумели, что разбудили семью лесных тролликов, живущих внутри. Скандал был грандиозный.
– Подрались? – всплеснула руками тётушка Петуния.
– Всё окончилось тем, что троллики лихо отплясывали с феями до самого рассвета. Ах, да… Я видел походный лагерь принца Гладиолуса Жёлтого из Заморского Королевства. Принц путешествует по нашим землям в поисках невесты. Королева Роза Бордо Шестнадцатая уже пригласила его посетить Дворец Роз.
В это время весьма неприметный Вьюнок, сидевший за соседним столиком, прекратил жевать и стал внимательно прислушиваться к разговору.
– Я думаю, принц Гладиолус Жёлтый обязательно женится на одной из наших принцесс! – убеждённо произнесла тётушка Петуния. – Все знают, что красивее Роз в нашем королевстве нет никого!
Белой Розочке стало очень неловко. Она была принцессой, пусть хозяйка заведения об этом даже не догадывалась. Та продолжала:
– Принц, наверное, сам красавец. Что скажешь, Торедо?
– Не знаю, не видел, – честно признался эльф. – Но я думаю, что красота – это не самое главное качество в мужчине.
– А ты, цветочек, хотела бы издали увидеть принца Гладиолуса Жёлтого? – спросила тётушка Петуния Белую Розочку. – Я знаю – мечта каждой барышни в твоём возрасте – выйти замуж за королевского сына.
Принцесса чуть не поперхнулась.
– Я думаю, что ещё увижу… принца Гладиолуса Жёлтого, – сказала она тихо.
Торедо захохотал в голос. Засмеялась и Тётушка Петуния, посчитавшая слова гостьи остроумной шуткой.
Вьюнок, внимательно прислушивающийся к тому, о чем говорили за соседним столом, нехорошо прищурился, быстро расплатился за обед и вышел из кабачка.
Спустя полчаса, Вьюнок уже мчался во весь опор в сторону западной границы Цветочного Королевства. Он ехал туда, где чернели непроходимые леса коварного короля Чертополоха.
Глава 8. Во дворец требуется скрипач
Королева Роза Бордо Шестнадцатая наблюдала, как в тронном зале развешивают родовые знамена. Сбоку от неё слуги протирали пыль с гербов и смахивали паутину.
В это время двери в зал распахнулись, и влетел придворный композитор и дирижёр – маэстро Мимоза.
– Ах, Ваше величество, я так больше не могу! Я не в состоянии работать в таких ужасных условиях!
– Что случилось, дорогой маэстро? – тревожно спросила королева.
– Вы приказали написать музыку в честь знатного гостя к балу! Я вам с утра говорил, что это невозможно, никто не пишет музыку за полдня! Хорошо, что у меня уже есть заготовка. Я недавно сотворил чудесный, волшебный вальс который ещё ни разу не звучал. Он может подойти для принца и его избранницы… Но поймите, написать музыку мало, надо еще репетировать с королевским оркестром… На это требуется время!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: