
Император желает услышать «Да»
На этот раз в зале только мои родственники. И если глаза дяди лишь потрясенно расширяются при виде меня, распахивающей стеклянные двери, то Аэрон, встрепенувшись, вскакивает с кресла, в котором расслабленно сидел секундой ранее.
– Что ты делаешь здесь?! Ты вообще понимаешь, что творишь?! Ты!.. – Кузен замолкает, прикусив язык, а затем выплевывает кровь на пол, где он оказался после моей оплеухи.
– ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?! – кричит жена правителя востока, которую я раньше звала просто тетушкой, но теперь не могу даже в страшном сне представить такое теплое обращение.
Игнорируя эту женщину, вновь подхожу к Аэрону, поднимаю его за грудки на ноги и четким ударом в живот выбиваю из него дух.
– ДОРОГОЙ! ОСТАНОВИ ЕЕ!!! ОСТАНОВИ НЕМЕДЛЕННО! ОНА ЖЕ УБЬЕТ НАШЕГО СЫНА!!! – продолжает истерично кричать Сайора, но я лишь поворачиваюсь к своему родному дяде и смотрю на него. А он рукой дает знак жене – замолкнуть.
– Скажи то, что должен сказать. – Я опускаю глаза на кузена.
– Что? Чего ты от меня хочешь?! Какое право имеешь бить меня?! Отец!!! – кричит Аэрон, со слезами на глазах глядя на правителя востока.
А затем задыхается от очередного удара ботинком по животу.
– ДОРОГОЙ!!! – захлебывается рыданиями его мать, вновь взывая к своему мужу.
– Я не остановлюсь, пока ты не скажешь то, что должен сказать. – Продолжаю смотреть на кузена сверху вниз и скупым движением ухожу с траектории огненной струи, сорвавшейся с его ладони.
Следующий удар моей ноги был не таким щадящим и бил ровно в челюсть мага огня.
Если он решил использовать против меня магию, пощады больше не будет.
Этот удар откинул наследника на несколько метров, после чего он затих. В зале установилась гробовая тишина, нарушаемая лишь редкими, какими-то недоверчивыми всхлипами матери Аэрона.
– Аянэ… – снисходит до обращения дядя, но замолкает, вновь встретив мой взгляд.
Спокойно иду к кузену и носком ботинка весьма непочтительно переворачиваю его на спину.
– Я жду, – произношу, с холодом глядя на его испуганное лицо.
– Я не понимаю, за что… – начинает Аэрон, и я не выдерживаю и повышаю голос:
– Не понимаешь?!
– Аянэ, он приносит искреннюю благодарность за свое спасение! Он очень благодарен – просто ты его напугала! – пытается исправить ситуацию дядя.
– Я благодарен! Благодарен!!!! – повторяет за ним Аэрон, кивая с каждым словом и не отрывая от меня перепуганных глаз.
– Бла-го-да-рен? – переспрашиваю медленно, растягивая слово по слогам. – Понимаешь ли ты, чему я подверглась на территории нашего врага, когда шла тебя выручать? Отвечай!!! – срываюсь, вновь теряя контроль.
– Отец, почему она так общается со мной? Она никогда не позволяла себе этого! Почему это происходит?! – Наследник Цай, возраст которого примерно равен моему, начинает плакать…
– Потому что ты не понимаешь значения слова «благодарность», – негромко произносит дядя, не отрывая от меня напряженного взгляда, – и не способен понять, через что прошла твоя сестра, выручая тебя.
– Но я тоже прошел через многое! – не сдается кузен, приподнимаясь на локтях. – На ком мне сорваться за свои обиды?!
– Обиды? – переспрашиваю я, окончательно теряя веру в здравомыслие этого избалованного ребенка. – Ты считаешь, я обижена на тебя?..
– Аэрон, просто закрой рот, – прикрывая глаза, просит дядя.
– Вопрос к дяде. – Я выпрямляюсь и поворачиваюсь к нему, решив, что наследника уже не «починить». – Знаете ли вы, как встретил меня брат, жизнь которого я спасла?
– Ты можешь выяснять отношения с моим сыном, потому что ему будет полезно запомнить этот урок, но не думай, что со мной тебе позволено общаться на равных только из-за того, что ты смогла вернуть его домой! – с прохладой произносит правитель Цай.
– Наследный принц выслал элитный отряд мне навстречу, а затем приказал избивать меня кнутом в палате внутренних дел, отчитывая за то, что я посмела сбежать из Холодного дворца! – четко произношу я, игнорируя угрозу в его голосе.
Дядя быстро переводит взгляд на сына, и по его глазам я вижу – он не знал.
– А Аэрон был не прав?! – подает голос осмелевшая жена дяди. – И ты не сбежала из Холодного дворца, подвергая весь восток опасности?!
Опускаю голову, усмиряя желание убить ее. Или покалечить. Чтоб на всю жизнь.
Совершенно очевидно, что эта женщина знала о моей записке брату.
– Я понимаю твою реакцию на поступок сына, – произносит дядя. – Он был необдуманным. И мне понятна твоя злость. Но в словах моей жены тоже есть смысл: ты знаешь о том, как напряжены отношения с севером. И все-таки ты предпочла своему долгу собственную свободу.
– Вы, кажется, позабыли, что моя свобода всегда была при мне – до того самого момента, как вы продали меня северу, – произношу совсем без эмоций, не имея душевных сил смотреть на кого-либо из них.
– Продал? Я попросил тебя найти наследника востока. Я доверил тебе важнейшую миссию – я доверил тебе будущее Цай! – чуть повышает голос дядя.
– «Будущее Цай» предполагает мое пожизненное заключение в стенах Холодного дворца? – уточняю ровно.
– Я слышал, что император пожелал сделать тебя своей наложницей. Пусть не женой, как было договорено, но… разве не это участь принцессы Цай? Разве не к этому ты готовилась всю жизнь? – продолжает настаивать дядя, так легко вывернувший все факты в свою пользу.
Судя по всему, он не планирует поднимать тему болезненной ненависти императора севера по отношению ко всем жителям нашей родины…
Как не планирует брать на себя ответственность за то, что отдал меня тому на растерзание.
– Она совсем от рук отбилась! Даже не хочет признавать свое собственное преступление против родины! – начинает тараторить Сайора, с ненавистью глядя на меня. – И не хочет выполнять свой долг наследницы Цай!!!
– Мой долг… – повторяю за ней слова, по-прежнему без каких-либо эмоций глядя на стену.
– Зачем ты вообще вернулась? Зачем пришла в Солнечный дворец? Чтобы выместить на моем сыне свой гнев за то, что не родилась мальчишкой?! Да с таким характером тебя бы никогда не назначили наследником престола – даже будь ты мужского пола! Ты же вообще не способна подчиняться правилам! А твоя дикость и жестокость погубили бы весь восток!!!
– Полагаете, я вернулась, чтобы за трон бороться? – Сведя брови, пристально смотрю на своего дядю, молчавшего последние несколько минут.
– Схватите ее немедленно!!!! – с яростью кричит Сайора, после чего двери в зал распахиваются и внутрь вбегает стража.
Я хорошо знаю этих ребят. Все они – маги огня. И все они будут подчиняться правителю, какой бы приказ он ни отдал.
Потому что они поклялись ему в верности при статуе Кинами.
– Схватите эту преступницу!!! – вопит мать Аэрона, прижимая к себе свое избитое чадо.
Как-то бессознательно ухожу в сторону от огненного шара. Отклоняюсь, пропуская над собой огненную струю. Я знаю, как они дерутся. Я знаю их всех как облупленных – как и они меня.
То, что сейчас происходит, какой-то бред, и я не готова в нем осознанно участвовать.
– Чего вы медлите?! Почему жалеете ее? Перед вами не принцесса Цай – перед вами беглянка, поставившая под угрозу все ваши семьи! – мотивирует стражу Сайора в то время, как дядя продолжает молчать, плотно сжав челюсти.
Похоже, никто здесь за меня заступаться не будет. Куда я вообще возвращалась?
К кому?..
– Да что же это такое?! Эта тварь подняла руку на наследника престола, а вы с ней осторожничаете! Она ведь даже не маг огня! Она вообще здесь никто!!! – срывается на визг мать Аэрона.
И я не выдерживаю. Отпрыгиваю в сторону, вновь избегая огненной атаки; перелетаю через софу в зале и приземляюсь уже на террасе, по которой вовсю молотит дождь.
Я не хочу убивать стражу. Я не хочу проливать кровь родни – какой бы она ни была. Но если услышу еще хоть одно оскорбительное слово из ее рта – я сорвусь.
– За ней! Не дайте ей сбежать!!! – слышу за спиной.
Эта женщина решила, что я сбегаю?.. Из своего собственного дома?..
Перехожу на простой шаг, поднимая голову к небу и игнорируя стражников за спиной.
Убей меня сейчас или сделай сильнее, но защити от того, что я могу натворить!
Небо буквально сотрясается от раската грома, вынуждая даже жену правителя замолкнуть, испуганно посмотрев наверх.
А затем я чувствую приближение.Ее приближение. И, счастливая, раскидываю руки, готовясь принять ее обжигающую близость.
Да, сейчас ближе этой молнии, что неслась ко мне с небес, у меня никого нет.
Удар!
– Принцесса!!! – слышу испуганные крики стражи, не желающей видеть такую мою кончину.
Стою, чуть пошатываясь и наблюдая за тем, как от моего тела идет дым…
В этот раз даже терпимо.
Боль была невыносимой лишь первые несколько секунд, а затем последовало спасительное онемение…
– Отец, что происходит? – Голос Аэрона врезается в мои уши. – Почему она все еще стоит?
– В нее же попала молния, так? – теперь слышу голос его матери. – Подумайте только! Сама Кинами не желает, чтобы эта бесстыжая девица продолжала дышать на землях Цай!
– Кинами не имеет никакого отношения к природным явлениям, Сайора, – отрезает дядя, и в его голосе слышится напряжение.
– Но почему она не падает?.. – вновь голос Аэрона.
– Эй, вы! Не видите – она стоит неподвижно? Почему не нападаете на нее?! – восклицает его мать, обращаясь к стражникам.
Поворачиваю голову и смотрю на нее.
А затем порождаю заряд на своей ладони.
– Что это такое, Кэрон? – взвизгивает женщина, отступая на шаг одновременно с сыном и всей стражей.
Видят все боги, я давала ей шанс выжить…
– Принцесса Аянэ Тэра! Орден верховных монахов приветствует вас в столице Цай! – резко разрывает воздух звучный голос, после чего на террасу опускается группа мужчин в багряных рясах и высоких колпаках.
– Верховные?.. – пораженно шепчет Аэрон.
«Они что, с крыши спрыгнули?» – посещает меня апатичная мысль.
– С какой стати вы ее приветствуете? Дорогой, кто это? – схватившись за руку супруга, взволнованно спрашивает мать наследника.
– Склони свою голову, жена, – цедит дядя напряженным голосом.
– Что? Перед кем? Перед ними?.. Почему?! Кто это такие?!
– Это те, перед кем даже правители гигантов склоняют головы, – отвечает дядя и сгибает свое мощное тело в вежливом поклоне.
Расслабляю руку, сбрасывая напряжение легким покачиванием. Смотрю на верховных монахов.
А затем с моих губ слетает болезненная усмешка.
Столько стараний и бесконечных тренировок, столько нестерпимой боли в погоне за силой, чтобы в своем собственном доме быть спасенной не ведомыми никому членами древнего ордена, неожиданно спрыгнувшими с крыши…
–Принцесса, вам больше не о чем переживать. Вы в безопасности, – произносит второй монах из группы чуть спокойнее и менее официально.
Сотрясаюсь от беззвучного смеха, глядя на него вполоборота. На них всех. На весь этот дворец.
А затем погружаюсь в спасительную темноту…
Глава 22
Мощь ордена

Открываю глаза и смотрю в потолок своих личных покоев.
Как давно я засыпала здесь? И как хорошо спала – тогда,раньше?..
Сейчас я ощущала себя настолько древней, что, казалось, пошевелюсь – и песок посыплется. Неужели это последствия второй встречи с молнией? Или следствие дикой усталости, оценить которую я смогла только на свежую голову?
– Ее высочество проснулись, – негромко произносит одна из служанок у входа, и после ее слов мое утро наполняется тем, чего я никогда не испытывала на себе раньше…
Меня начинают умывать, как настоящую наследницу, протирать мне лицо, расчесывать волосы. В какой-то момент старшая служанка решает, что гребень мне уже не поможет – и меня ведут к купели, полной горячей воды; там меня моют, мылят, натирают мою кожу неизвестными мне маслами, другими маслами натирают мои волосы.
Я не сопротивляюсь. Это интересный опыт. Кто знает, куда забросит меня жизнь через пару дней? Возможно, я вообще в последний раз ощущаю подобное отношение к своей персоне…
– Ваше высочество, какое платье вы выберете для этого утра? – задает вопрос еще одна прислужница, не успеваю я выбраться из купели.
Пока меня обматывают пушистым полотенцем, три маленькие служанки вносят несколько нарядов, предлагая мне определиться.
Киваю в сторону легкого голубого платья, которое не будет сильно натирать израненное тело.
Любопытно, что все присутствующие стойко игнорируют мои свежие порезы, старые шрамы и даже уродливое пятно на груди, разросшееся из-за нового удара молнии – в него же… Служанки словно не замечают моих травм, продолжая совершать привычные им процедуры. Но стоит заметить… прежде чем одеть меня, они наносят мазь на все новые раны, которые еще не успели зажить.
В итоге к завтраку я спускаюсь спустя два часа после пробуждения.
– Сколько я спала? – спрашиваю у старшей служанки, что идет впереди меня.
Если меньше пяти часов, то нужно умудриться выкроить время для дневного сна: я четко ощущаю, насколько ослабла после второго испытания пилюли. А быть слабой на территории врага…
Осекаю саму себя, пытаясь наскоро осознать, какую мысль сейчас допустила. Я что, и Солнечный дворец теперь считаювраждебным мне местом?..
Впрочем, чему удивляться – ведь так оно и есть.
– Двое суток, ваше высочество, – отвечает служанка.
– Что? – Потрясенная, я останавливаюсь.
– Вы спали двое суток, ваше высочество, – повторяет служанка, тоже остановившись и развернувшись ко мне лицом.
Так вот почему я испытываю такую слабость…
– А верховные монахи? Они все еще здесь? – Пытаюсь скрыть волнение в голосе, но, кажется, у меня не очень хорошо получается.
Те люди спасли меня. И своим странным приветствием гарантировали мне безопасность внутри стен дворца.
Я должна… нет, я просто обязана встретиться с ними!
– Один из адептов ордена остался в столице – до вашего пробуждения. Мы пошлем за ним, как только вы посетите обеденный зал.
Не знаю, что напрягло меня в ее словах, но киваю в ответ я через силу.
– Отправьте за ним немедленно. Не уверена, что мы имеем право задерживать столь важных людей, – все же высказываю свое мнение и вхожу в светлый зал, наполненный запахом свежих круассанов и булочек с корицей.
Сайора не поменяла привычек в еде.
– Аянэ, я рад, что ты наконец проснулась, – весомо произносит дядя, привлекая внимание к моему присоединению к «семейному» завтраку.
Его жена и сын поворачивают головы в мою сторону, но говорить не решаются.
– Я могла обойтись завтраком в постель. Но слуги привели меня в обеденный зал… вы хотели видеть меня, дядя? – спрашиваю ровным голосом.
– Теперь, раз мы все наконец собрались дома… думаю, будет правильно собираться вместе – хотя бы для совместной трапезы, – медленно подбирая слова, отвечает дядя.
И не видит, как кривится лицо его жены. Впрочем, и в его собственной искренности я сомневаюсь: еще два дня назад он готов был позволить супруге схватить меня и бросить в темницу. Это при хорошем раскладе… А теперь делает вид, что ничего не было.
– Я подумаю над вашим предложением, – отзываюсь без эмоций и присаживаюсь за стол.
Сейчас я хочу есть, и мне плевать, кто сидит рядом. В следующий раз окружение – вполне возможно – будет иметь значение.
– Аянэ, я понимаю, что сейчас ты слегка… растеряна из-за всех событий. Но мне бы хотелось знать, каким образом в своем путешествии ты вышла на верховных монахов? Мы долгие годы не могли с ними связаться, а теперь они пришли в столицу, чтобы поприветствовать тебя, – произносит дядя, позволив мне утолить первый голод.
– Так вот почему я впервые в жизни столкнулась с таким огромным количеством служанок в своих покоях… и вот причина, по которойдорогая тетушка не приказывает страже палить в меня огнем, пока я сижу неподвижно. Верховные монахи, – протягиваю, продолжая свой завтрак.
Некоторое время в обеденном зале царит тишина.
– Стоило намного раньше озаботиться их расположением: того ж гляди, и на север меня бы никто не отправил, – продолжая наслаждаться неловким молчанием своих родственников, произношу я спокойно.
– Их появление – большое событие для всего Цай, – заходит дядя с другой стороны, – и нам крайне важно знать, почему раньше их орден не выходил на связь.
– Может, вы были недостойны? – произношу будто невзначай и тут же ощущаю, как меня буквально заливает удовлетворением.
Понятия не имею, от чего зависит появление верховных монахов. Но бросить своему дядюшке в лицо это предположение было крайне приятно.
– Да что она себе поз… – Сайора замолкает после резкого звука.
Это дядя довольно громко положил вилку на стол.
– Как ты обрела их благосклонность? – чуть суше спрашивает Кэрон, никак не реагируя на мою колкость.
– Прошла испытание севером, – отвечаю без интереса.
– Аянэ! – чуть повышает голос правитель востока.
– Думаете, вру? – Встречаю его взгляд и понимаю, что на это дяде нечего ответить.
Он не знал правды, как и я. Но связь с событиями в столице империи Го налицо.
До моей поездки «к жениху» верховные монахи в Солнечный дворец не приходили…
– Нам необходимо знать, какие между вами существуют договоренности. Между тобой и орденом, – произносит дядя, вновь возвращаясь к еде.
И как славно он каждый раз использует это слово.
Нам.
Он никогда не говорит «мне».
Он всегда подчеркивает, что то или иное необходимо всему Цай!
Потому что он правитель восточного гиганта. И он имеет право говорить от лица всей восточной земли.
Вот только после череды известных событий в моей жизни я более не восприимчива к этому «нам». По какой-то причине я все больше думаю исключительно о себе.
– А мне намного интереснее узнать, что было бы, не появись они вовремя, – хладнокровно говорю я, продолжая завтракать. – Меня бы убили? Или бросили в темницу? И каким был бы мой приговор?.. За что бы меня судили? За побег из Холодного дворца, в который меня никто не отправлял официально? За избиение наследника востока, который до этого решил убить меня по-тихому, невзирая на последствия? Или за то, что я, по мнениюдорогой тетушки, когда-нибудь брошу вызов вам, дядя, с целью отобрать трон Цай?
– Аянэ, – останавливает меня Кэрон.
– Любопытное, к слову, обвинение. В нашем законодательстве нет пунктов о том, что женщина может стать правительницей Цай, но меня упорно пытаются уличить в том, что я не только планирую это сделать, но даже уже вовсю это делаю! И сразу возникают вопросы… Я действительно имею право претендовать на трон? Ведь тогда все встает на места: ваше нежелание приближать меня к себе всю мою сознательную жизнь, эта самоубийственная миссия на север, желание Аэрона избавиться от меня любой ценой, претензии вашей жены и даже кража части техники, которую добыл для меня мой дед много лет назад.
– Что? О чем ты говоришь? – хмурит брови дядя, но вот досада – я уже не верю ни в его искренность, ни в его лояльность.
Два дня назад он позволил мне избивать своего сына, потому что не знал, как много мне известно. Если бы кто-то донес ему обо всем, что открылось мне за время посещения северной столицы, он убил бы меня на месте и сделал бы вид, что принцесса Аянэ никогда не возвращалась в Солнечный дворец…
– Я в курсе, что моя техника не полная: на севере это стало очевидно. И появился очередной вопрос – кому хватило доступа выкрасть из хранилища пару ценнейших свитков со вторым и третьим уровнем техники Повелителя Грозы?
И вновь в обеденном зале устанавливается тишина.
– Отвечая на вопрос о твоем статусе, – медленно произносит Кэрон, не глядя на меня и всем своим видом демонстрируя сдерживаемое недовольство, – ты не можешь претендовать на трон Цай, будучи женщиной. Но ты можешь выбрать достойного супруга – и с одобрения старейшин стать соправительницей государства; твои наследники в таком случае будут законно претендовать на трон. Насколько тебе известно, ты уже помолвлена с императором Го… и никто в здравом уме не позволит вам обоим править в Цай.
– Так вы признаете, что мой женихслегка труден в общении? – хмыкаю, откладывая приборы и откидываясь на спинку стула.
Как, однако, удобно устроился мой дядя: даже одна-единственная возможность для меня занять трон – и та безнадежно профукана благодаря давнишнему договору с севером.
– Я признаю, что он силен. И что его амбиции слишком велики. С таким правителем восток уже не будет прежним – а для тебя, как для принцессы Цай, спокойствие и комфорт простых жителей должны иметь первостепенное значение! – четким голосом произносит дядя. – Так что нет, я не считаю тебя соперницей Аэрона за право наследования власти. Но я вижу, как ты изменилась после возвращения, и отдаю себе отчет в том, что не могу предугадать твоих действий. Это меня беспокоит. Но не больше.
Какая идеально выверенная речь мудрого правителя Цай! Я бы зааплодировала, если бы у меня оставались силы на это лицедейство.
– Что касается хищения свитков – никто из присутствующих понятия не имеет о принципе действия этой техники. В случае подобного вмешательства это была бы счастливая случайность, что сохранился только первый уровень – а не второй или третий, который ты просто не смогла бы усвоить! Так что твои подозрения беспочвенны, – отрезает дядя, встречая мой взгляд.
Хорошо, мы оставим этот разговор до лучших времен. Я и не ожидала, что тут кто-то с ходу встанет и признается!
Впрочем, вполне возможно, предположение о краже именно из хранилища – неверно, потому дядюшка так спокойно отвечает, не боясь быть пойманным на лжи.
– Я наелась. – Поднимаюсь, отбрасывая на стол салфетку.
– Мы еще не закончили разговор, – напоминает дядя.
И мне бы сесть на место: все-таки он – действующий правитель, а я всего лишь принцесса. Наследница ветви отца. То ли невеста, то ли наложница северного тирана. Упущенная возможность.
Но, как я уже говорила, я более не чувствую на себе давления долга.
– Я его закончила, – отвечаю уверенно, затем встречаю взгляд родного брата моего папы. – Вы говорите, что не можете предугадать моих действий, и вас это беспокоит… Представьте мое беспокойство с учетом того, что меня в первый же день возвращения в Цай дважды пытались убить по приказу моих же родственников. Тех самых, что сейчас сидят рядом со мной за столом! – Качая головой, смотрю на Сайору и Аэрона. – Никто здесь не заставит меня делиться ценной информацией: между нами не тот уровень доверия. Так что для начала озаботьтесь тем, чтобы я уверовала хотя бы вотсутствие желания убить меня у всех присутствующих. А потом уже будем вести деловые разговоры.
С этими словами я выхожу из обеденного зала и возвращаюсь в свои покои ожидать появления верховного монаха.
Сейчас, когда никто не кричит мне вслед и не пытается силой заставить выдать все тайны… моя уверенность в исключительной мощи древнего ордена окрепла окончательно.
* * *Через десять минут зову служанок.
– Где старшая? – спрашиваю резким голосом без какого-либо снисхождения.
Еще через пару минут в мои покои входит старшая служанка.
– Почему адепт ордена все еще не во дворце? – уточняю сухо.
– Прежде чем отправить к нему людей, нужны некоторые приготовления, – осторожно отвечает она.
– Какие? Посыльный должен обмыться утренней росой и соблюсти трехдневный пост? – бросаю ей, ощущая, как поднимается уровень раздражения.
– Ваше высочество… – Служанка слегка теряется или искусно разыгрывает для меня растерянность.
– Где остановился наш гость? – чеканю вопрос, распахнув дверцы гардеробной и начиная выбирать верхнюю накидку для выхода в город. Если мне не дают возможности встретиться с Верховным монахом наедине в стенах дворца, я встречусь с ним за его пределами.
Некоторое время слушаю тишину за спиной и медленно разворачиваюсь к своей прислужнице.
– Продолжишь разыгрывать немую, и я отрежу тебе язык за ненадобностью, – предупреждаю, не испытывая к ней и капли жалости.
Затем повторяю четко и с расстановкой:
– Где. Он. Остановился?
* * *Сюань Цзюнь плохо на меня повлиял. Видеть страх на лице нерасторопной (совершенно точно «нерасторопной» – по приказу дяди или тети) служанки было приятно. И дело не в том, что я получала удовольствие от запугивания. Я получала удовольствие, пробивая стену, которая просто не имела права выстраиваться передо мной!
Я – принцесса Цай, ради которой в столицу пришли Верховные монахи. И не этой служанке задерживать меня или препятствовать нашей встрече.
Интересно, Первый генерал испытывал нечто подобное, когда избивал меня?.. Ту меня, которая, по его мнению, была ответственна за гибель его родителей? Ту меня, которая прибыла на север инкогнито и позволила себе бросать вызов всем подряд – начиная от прислуги на кухне гостевого дворца и заканчивая генералами Грозовой Дюжины.

