Император желает услышать «Да» - читать онлайн бесплатно, автор Анастасия Медведева, ЛитПортал
bannerbanner
Император желает услышать «Да»
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
7 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ну естественно, в глазах общественности избиение служанки герцогини Даронской самим Первым генералом – такой себе поступок… Даже самые ярые патриоты зададутся вопросом, чем высшим чинам севера так не угодила простая девчонка с плохими корнями?

– Я могупредположить, – отвечаю генералу, наплевав на все правила.

Ладно, перегнула чуток… пожалуй, склоню голову, отвесив вежливый поклон.

– В таком случае могу вновь предложить тебе проверить лично.

Черный генерал делает короткий замах рукой, накапливая заряд (и все это я успеваю рассмотреть своими собственными глазами!), а затем направляет в меня молнию, которая встречается с молнией белого генерала, оказавшегося передо мной так быстро, что я даже моргнуть не успела!

– Она – мой новобранец. Ни к чему ей знать о том, какой силой ты обладаешь, – сухо произносит Бай Цзюнь, сведя на нет атаку своего брата.

– Это смотр новичков. Твой новобранец может получить очень выгодное предложение от самого императора, если проявит себя лучше всех, – протягивает Сюань Цзюнь.

– Она и так проявила себя лучше всех, – уводя меня рукой себе за спину, произносит Бай Цзюнь. – Получать от тебя разряды молний для этого совсем не обязательно.

А я хочу! Я хочу, чтобы в меня запустили молнией! Не зря же каждый день терпела небольшие разряды от своего тайного покровителя! Так почему он сейчас не дает мне возможности проверить, к чему это привело?!

Впрочем, рука белого генерала все еще на моей талии и удерживает меня от лишних движений, а этослишком приятно…

…желание отстраняться и проявлять инициативу в драке с его братом сошло на нет само собой…

– Ты слишком сильно опекаешь ее, брат! – Руки Первого генерала начинают искрить, и Данли отходит подальше.

Этот ненормальный что, всерьез планирует драться со своим братом?

– Достаточно! – На Арену между нами опускается сам император!

А я вновь ощущаю это…

Невероятную мощь, которой веет от его величества.

Его красота теперь не восхищает меня так сильно, как раньше: с недавних пор мои симпатии целиком и полностью на стороне белого генерала…

Однако сила Сюй Кая и впрямь внушает уважение. Если между мной и братьями была пропасть, то такая же пропасть была и между братьями и императором.

– Этот новобранец… хорошо проявил себя, – слышу голос его величества. И замечаю его взгляд, направленный на руку Бай Цзюня, которой тот удерживал меня.

Весьма неоднозначный взгляд… и слишком холодный для друга.

Глава 7

Божественное присутствие. I


– Думаю, ей не место среди новичков. – Сюй Кай встречается глазами с Бай Цзюнем.

– Я тоже так считаю, – убирая руки за спину и разрывая наш контакт, отвечает тот.

– Из нее получится отличный телохранитель, – протягивает Сюань Цзюнь.

– Даже зная о данной ею клятве, я бы не доверил ей свою спину, – произносит император севера.

Как же славно, что этот разговор никто не слышит…

Как победительница, она имеет право на задание от его величества, – напоминает Бай Цзюнь. – Как насчет того, чтобы взять ее с собой в горный поход? Если она хорошо проявит себя, у тебя больше не будет поводов сомневаться в ней.

– Я впервые вижу, чтобы ты был так заинтересован в ком-то. Чем она зацепила тебя? – в очередной раз игнорируя мое присутствие, уточняет Сюй Кай.

– Она при мне дала клятву Макоту, я не вижу причин испытывать недоверие к ней, – спокойно отзывается Второй генерал, – а если вспомнить обстоятельства ее появления в отряде новичков, то она уже должна была возненавидеть вас всей душой и умереть от кары нашего защитника. Но Ная все еще здесь – стоит и готова служить северу.

– Это-то и странно, – чеканит Сюй Кай, вновь уперев взгляд в меня, – почему она все еще жива?

– Позволите ответить? – глядя ему в район груди, уточняю ровным голосом.

В глаза смотреть принципиально не буду. И пусть думает, что это опыт, полученный в нашу первую встречу…

– Отвечай, – сухо бросает мне Сюй Кай.

– Я верю в судьбу. Если я, вопреки всякой логике, все еще жива – значит, у моего присутствия здесь есть веская причина, ни мне, ни вам не ведомая.

– Как удобно! – хмыкает Сюань Цзюнь. – Может, действительно просто вышвырнем ее за границу империи? А то мало ли каких проблем с ней оберемся!

– Раз Макот позволяет мне быть здесь, а Кинами – благословляет… – протягиваю я, после чего перевожу на него взгляд, – то кто вы такой, чтобы препятствовать божественной воле?

– Ты стала еще более дерзкой, – резко наклоняется ко мне черный генерал, глаза которого опасно сужаются. – Так я эту дурь из тебя быстро выбью и отправлю восвояси, уже прожаренную до состояния готовности!

– Посмотри на небо, – неожиданно предлагает ему Бай Цзюнь спокойным тоном.

Мы все задираем подбородки и смотрим на небо, что быстро затягивается тучами.

– Макот хочет, чтобы она была здесь, – комментирует белый генерал.

– Может, он хочет, чтобы я пару раз пальнул по ней молнией, – скептично предполагает Сюань Цзюнь.

И солнце резко скрывается за тяжелыми облаками.

– Нет, он определенно хочет, чтобы Ная была жива и здорова, – сложив руки на груди, замечает Бай Цзюнь.

Сюй Кай вновь направляет на меня сосредоточенный взгляд. А я вдруг ощущаю на себе почти невыносимое давление: одно дело жить – и догадываться о присутствии богов, и совсем другое дело – видеть их защиту.

Да, я кожей ощутила, что менязащищают.

И я не уверена, что это была Кинами…

– Что ж, посмотрим, что за неведомая никому причина удерживает тебя на землях империи Го, – протягивает его величество, глядя на меня свысока.

А мне так и хочется заметить, что в данный момент это он. Он удерживает меня здесь! Я уже получила ценнейшую информацию о силе нашего противника – генералы Цай смогут найти в ней брешь, пойди Сюй Кай с войском на мою родину. Осталось только отыскать кузена, и моя миссия здесь будет завершена… Но как сбежать, когда за тобой следит уже даже не генерал Грозовой Дюжины, а сам император севера?!

С этой задачкой будет справиться потруднее. Я была уверена, что презрение к востоку остановит его величество от близкого общения со мной!

Я ошиблась.

Но в таком случае что изменилось?..

– Ты обнаружил, где произошла утечка? – Сюй Кай поворачивает голову к Бай Цзюню.

– Все еще ищу. Дезертиров у нас не так уж и много, но в архив информация попала не обо всех, – отчитывается белый генерал, а до меня доходит, что моя легенда тщательно проверяется на высшем уровне.

Впрочем, кто бы сомневался, что все мои слова примут за чистую монету…

– Я не буду ждать вечно, – произносит его величество.

– Разумеется, – склоняет голову Бай Цзюнь.

– Объявляйте результаты, – переведя бесстрастный взгляд на двух своих генералов, приказывает Сюй Кай и исчезает с Арены.

– Импульсивный, как всегда, – вздыхает Бай Цзюнь, глядя ему вслед.

– Ты вообще понимаешь, какая ты счастливица? – наклоняется ко мне Сюань Цзюнь, врываясь в личную зону.

– Я не могу назвать себя счастливой рядом с вами, – говорю ему прямо.

– Нарываешься, – уже с каким-то фатальным сожалением в голосе качает головой черный генерал, затем выпрямляется и встречает взгляд своего брата. – В этот раз тебе повезло: ты подобрал мусор и нашел в нем алмаз. Но, чую я, намучаешься ты с этим камешком.

– Твои сравнения достойны отдельной строки в списке причин ненавидеть тебя до смерти. Не знаю, радоваться мне или печалиться по этому поводу: ведь ты мой брат, – спокойно парирует Бай Цзюнь.

– У нас разные отцы, – фыркает Сюань Цзюнь, – так что можешь радоваться, сколько душе угодно. Однако с этой девчонкой… будь поосторожнее, – неожиданно тихо произносит он, вновь взглянув на меня. – Моя интуиция кричит, что она принесет с собой беды. Именно поэтому я хотел забрать ее у тебя…

– Я способен постоять за себя, – подтверждает Бай Цзюнь и кладет ладонь на мое плечо, – а Ная не так страшна, как кажется.

– Страшна не она. Страшен раздор, который она способна поселить в наших сердцах. Понимай это как хочешь, – отмахивается черный генерал и выходит на центр Арены, чтобы объявить результаты соревнования.

– У меня получилось? – Я поднимаю голову и смотрю на своего покровителя.

– Вы – большая умница, госпожа наследница, – мягко улыбается Бай Цзюнь.

На сердце теплеет. И даже уходит на второй план тревога, появившаяся после слов Сюань Цзюня.

– Вам вовсе необязательно продолжать обнимать меня, – замечаю, опустив взгляд вниз.

– Мне это приятно. Позвольте мне эту вольность, – звучит негромкий голос, а я тихонечко тону…

– По поводу защиты Макота… – решаю поднять непростую тему.

– Надеюсь, он простит мне эту шалость. Но я не мог допустить, чтобы принцесса востока была унижена на глазах стольких людей.

Что?

– О чем вы говорите? – сосредоточенно глядя на Второго генерала, спрашиваю негромко.

– Ваша безопасность под моим контролем – это все, о чем вам стоит знать. И пока у меня будет возможность помешать этому, никто не поднимет на вас руку, – отвечает Бай Цзюнь, после чего отступает от меня, предлагая выйти вперед и принять все «почести» победителя.

Но все, о чем я могу думать, ощущая на себе сотни напряженных взглядов северян… это о том, что я не могла ошибиться в ощущениях. Что бы ни предпринял Бай Цзюнь для резкой смены погоды, которую он выдал за защиту Макота, якожей ощутила присутствие прародителя северян. Это сложно передать словами, но он словно погладил меня по голове легким ветерком и окутал своими эманациями, позволяя ощутить себя в безопасности.

Не знаю, было ли иэто следствием действий белого генерала, но я ощутила странный трепет.

Ни с чем не сравнимый…

И довольно пугающий…

* * *

– С этого дня ты не живешь здесь, – с такими словами меня встречает командир отряда, когда я подхожу к своему корпусу вместе с сослуживцами, косившимися на меня весь путь назад.

– И куда мне идти? – удивленно спрашиваю, переглянувшись с Бай Чжу.

По сути, если меня направляют в другой отряд, то и его должны отправить туда же. По правилам победила наша команда, а не я лично.

Но, кажется, когда дело касается меня, правила перестают работать.

– Вообще… все члены боевых единиц расквартированы в столице до начала очередного военного похода, – протягивает командир, скрещивая руки на груди, – однако ты еще официально не причислена ни к одной из них. Да и положение твое все еще не ясно. Но одно я знаю точно: из корпуса новичков ты уже выселена.

– Я попаду сразу в боевую единицу? – удивленно переспрашиваю, тут же вычленив самое важное.

Помнится, белый генерал говорил про какой-то горный поход.

Ни слова про мое продвижение тогда не прозвучало.

– Выходит, так, – пожимает плечами командир и рявкает на всех застывших с открытыми ртами новобранцев, чтоб шли тренироваться.

Растерянно оглядываюсь, ощутив себя одновременно бездомной, брошенной и ограбленной: мои вещи, если верить словам командира, уже собраны и куда-то перенесены.

Куда? Никто не знает.

– Потерялась, подруга?

– Данли! – Я разворачиваюсь к своему старому знакомому, вновь слишком широко улыбающемуся, глядя на меня.

Он что, совсем не задет своим проигрышем?.. Удивительный человек.

– Ты знаешь, где я теперь буду жить? – спрашиваю, уловив связь между моим выселением и его появлением рядом.

– Знаю. Следуй за мной. – Северянин разворачивается и шагает в сторону Холодного дворца.

– Только не говори, что… – протягиваю недоверчиво.

– Даже не мечтай, – хмыкает Данли, – даже твоего мастерства недостаточно, чтобы ночевать рядом с его величеством.

– Я и не мечтала, – кисло отзываюсь, а затем подозрительно кошусь на воина. – А почему именно ты мой провожатый? Ты же находишься в подчинении черно… э… Первого генерала, – криво исправляюсь в конце.

– Именно потому, что я нахожусь у него в подчинении, я и сопровождаю тебя сейчас, – вновь хмыкает Данли.

– Постой… меня возвращают в гостевой дворец? – сообразив, по какие границы распространяется власть Первого, уточняю удивленно.

– Все так и есть. До начала горного похода ты будешь временно размещена в гостевом дворце, – кивает Данли, – что будет с тобой дальше – я понятия не имею.

А мне и этой информации достаточно! Я смогу встретиться с Алинэ! И расспросить ее о том, что происходило в мое отсутствие! А еще придумать, как отослать герцогиню куда подальше и лично воплотить этот план.

Пытаюсь сдержать улыбку, но сверкающие радостью глаза выдают меня с головой.

– Рада, что встретишься со своей хозяйкой? – замечает Данли, время от времени бросавший на меня задумчивые взгляды.

– Я теперь служу северу, – отвечаю четко; затем смягчаюсь и говорю вполне искренне: – Но да, я рада, что смогу увидеть знакомое лицо… Как она? Ее хорошо кормили? – мгновенно вспоминаю о своих «обязанностях».

– Вот встретишься и увидишь, – закатывает глаза Данли.

– А Юйци…

– Мы не такие звери, как тебе кажется, – корит меня верзила.

П-ха.

– А почему маг ветра работает на кухне? – спрашиваю спустя несколько минут молчания, когда мы уже подходим к карете, ожидавшей нас у Холодного дворца.

Меня давно интересует этот вопрос, но задать его все не было случая.

– Ты не знаешь наших правил для новичков? – удивляется воин и рукой указывает кучеру, чтоб забирался наверх.

– Новичков? – еще более удивленно переспрашиваю. – Юйци – новобранец?

– Новобранец, не прошедший испытания в конце первого года. Но на ее долю столько выпало, что я решил присматривать за ней – потому и заглядываю на кухню время от времени, – пожимает плечами Данли.

Какая душещипательная история! Я аж симпатией к обоим прониклась. Сразу и навсегда.

Но один момент точно прояснился – это отсутствие навыков у дамочки: как маг ветра она могла высокомерно наплевать на стандартную подготовку.

– И какие такие испытания потрепали юный талант? – Усаживаюсь поудобнее в карете и устремляю взгляд на рассказчика.

– Для начала ее кандидатуру не выдвинули для соревнований на Арене. Это довольно унизительно для мага ветра на территории империи Го… – делится со мной Данли. – Потом, когда два выставленных бойца победили и получили свои первые задания, она еще больше разругалась со своим командиром, сообразив, сколько возможностей упустила. И в конце она просто завалила экзамен – назло всем – и демонстративно перешла под командование другого генерала.

– Постой-ка… – изумленно протягиваю, решив не заострять внимание на том, какая Юйци горделивая ослица. – Хочешь сказать, она в подчинении Первого генерала совсем недавно?

– Ну да. Полгода только, – кивает Данли.

– И какому генералу она подчинялась до него? – сосредоточенно спрашиваю.

– Второму, – выразительно глядя на меня, отвечает воин.

Ну, приплыли…

– Так вот почему все говорили о том, что ему очень нужна победа. – Я откидываюсь на спинку сиденья, тяжело выдыхая.

От него ушел маг ветра. После его победы. Да еще и к Первому генералу.

Гордость Бай Цзюня явно была задета.

– Та-а-а-ак… Она ведь не будет срываться на мне еще больше из-за того, что я победила на соревнованиях? – вдруг доходит до меня.

– Она скорее загрызет тебя за то, что Второй генерал открыто проявляет к тебе знаки внимания, – хохочет Данли, а я закрываю лицо рукой.

Она еще и поклонница Бай Цзюня? Не допущенная до соревнований и гордо покинувшая Второго генерала ради работы на кухне в качестве подчиненной Первого… И теперь я, унизившая ее еще больше, возвращаюсь на ее территорию в качестве победительницы тех самых соревнований, обласканная вниманием ее возлюбленного?

Лучше и не придумаешь…

– Переведем тему? – со всепонимающей ухмылкой предлагает Данли.

– Как получить такую же защиту, как у тебя? – спрашиваю прямо.

И слушаю заливистый смех северянина.

– А ты действительно та еще штучка! Неужели думаешь, что у всехповышенных одинаковый уровень допуска? – вытирая слезы, протягивает воин.

Так, значит, знания распределяются неравномерно?

В таком случае предположу, что за допуск к секретной технике отвечают генералы Грозовой Дюжины. Не император же лично, в конце концов!

– Я ничего не знаю, – демонстративно посыпаю голову пеплом, пожимая плечами, – но твой прием меня действительно впечатлил, – решаю подлить меда в его чашу.

– Что действительно впечатляет, так это твое мастерство при столь низком уровне, – неожиданно решает поделиться Данли. – Признаюсь честно, я не думал, что кто-то вообще станет тратить время на оттачивание третьей ступени. Для всех третья – это чисто филигранка, а народ торопится усвоить что-то новое, потому и не заостряет на ней внимание. А ты взяла и довела свою технику до каких-то невиданных высот!

Внимательно смотрю на добродушное лицо парня…

Понятно. Дает кроху информации в надежде, что я проболтаюсь о большем.

Но спасибо тебе и за эту мелочь,дружище: теперь я знаю о слабой стороне сильнейших представителей северной армии.

– У меня были только эти знания. И все, что я могла с ними сделать, – это отточить имеющуюся технику до идеала, – отвечаю с легким сожалением в голосе. – К тому же я была уверена, что «легкое тело» – вершина возможностей человека без магии.

– Это странно. Как можно вырвать часть из контекста и выдать за целое? – показательно хмурится Данли.

– Ты думаешь, мой отец владел всей техникой? – Я смотрю на него с «искренним» желанием разобраться.

– Уверен в этом, – кивает Данли, не скрывая своих мыслей.

Вот любопытно мне, ты чьих будешь?

Если бы он владел всей техникой… или даже твоим уровнем – он бы не умер, – отвечаю ровным голосом.

– А ты уверена, что он умер? – внимательно смотрит на меня Данли.

Нет, серьезно, ты кем ко мне подослан – такой очевидный? Неужели черный генерал совсем не готовит своих людей к подобной работе?

Уверена, – произношу четко.

О чем, о чем, а об этом я врать не стану: у всякого искусного лжеца должны быть точки опоры для любой легенды – те островки правды, на которые он может опереться, чтобы выглядеть убедительно и действительно быть искренним в нужный момент.

Мой папа умер. Это факт. И я не могу скрыть своей печали, когда говорю об этом.

Именно поэтому его смерть идеально вписывается в мою ложь.

– Жаль. Наверняка он был интересным человеком, раз вырастил такую дочь, – протягивает Данли.

– Он дал мне все, что мог, – киваю, сосредоточенно глядя вперед.

Все и даже больше. Он дал мне свою любовь. Как и дедушка, которого я видела не так часто: он правил целым государством и был вынужден много времени проводить в главном крыле Солнечного дворца, окруженный кучей зависящих от него людей…

А Сюй Каю, похоже, его отец привил одну только ненависть к государству Цай. И мне искренне жаль своего жениха. Потому что с такой установкой в голове счастливым не станешь, даже если воплотишь свою мечту.

Надолго погрузившись в свои мысли, не замечаю, как мы подъезжаем к гостевому дворцу.

– Ты… собираешься провожать меня? – удивленно уточняю, когда Данли выходит из кареты и идет за мной.

– Моя задача – довести тебя до двери, – отзывается тот, убирая руки в карманы.

– Мне не дадут увидеться с герцогиней? – спрашиваю уже без какого-либо оптимизма.

– На все эти вопросы отвечать не мне. Не тот уровень допуска, – пожимает плечами Данли и ведет меня в дальнее крыло – противоположное тому, в котором проживала Алинэ. У самых дверей северянин останавливается и кивает мне, чтоб входила.

– Благодарю за сопровождение, – говорю без эмоций и слышу смешок в ответ.

Вхожу в свою новую комнату и…

– Генерал? – Изумленная, я смотрю на Бай Цзюня, стоящего рядом с моей сумкой. – Но как… и… что вы делали с моими вещами? – С недоумением оглядываю свое добро, выложенное на всеобщее обозрение.

– Ты под моей защитой, и это естественно, что я никому не дам притронуться к твоим вещам, пока сам не проверю, насколько это безопасно для нас с тобой, – поясняет белый генерал.

– И что опасного вы обнаружили внутри? – Держу себя в руках, стараясь не раздражаться.

В конце концов, это разумно. Я бы поступила так же, окажись на его месте.

– Зачем тебе столько платьев из дешевой ткани? – неожиданно мягко улыбнувшись и тут же сняв напряжение, интересуется Бай Цзюнь.

– У меня легенда. Не забыли? – отзываюсь ровно, решив, что чувство неловкости в данном случае будет явно лишним.

– Они ужасны. И совершенно не подходят, – качает головой Второй генерал.

– Не подходят к чему?

– К балу, конечно. В честь победителей соревнования, – как-то слишком легко сообщает Бай Цзюнь. – Еще ни разу мои бойцы не пропустили это мероприятие из-за отсутствия вещей… поэтому я решил позаботиться о вас, наследница. Ваше платье привезут в течение часа.

– Благодарю, – протягиваю, нахмурившись. – А пропустить этот праздник…

– Даже не думайте. К вам приковано слишком много внимания. К тому же я надеюсь на танец, – почти ласково произносит белый генерал, после чего раскрывает передо мной ладонь.

Я не сразу понимаю, чего он хочет. Порепетировать наши танцы? Отточить приветствие дамы и кавалера? И лишь заметив на его ладони несколько маленьких пилюль, резко выбрасываю все романтические мысли из головы.

– Не поделитесь, что это? – спрашивает Бай Цзюнь.

Держу рот закрытым. Я не думала, что кто-то сможет отыскать их. В конце концов, мешочек с пилюлями был вшит в подкладку моей сумки!

– Аянэ? – склоняет голову Второй генерал, внимательно глядя на меня.

– Это пилюли, созданные для меня по заказу деда. Если спросите у меня о составе – я ничего не смогу ответить, потому что не знаю. Никто не знает, кроме дворцового алхимика, создавшего их, – отвечаю как есть.

– Их действие?..

– Обостряются слух, обоняние и зрение. Увеличивается скорость. Но все это на пару часов, – говорю, отводя взгляд.

– Смотрите на меня, Аянэ, – резко произносит Бай Цзюнь, вынуждая меня вздрогнуть. – Когда отвечаете на мои вопросы – смотрите на меня, – чуть мягче добавляет он, – я заметил вашу привычку отводить взгляд во время лжи.

– Сила тоже увеличивается. Но после того как эффект закончится, от боли разрывается все тело. Подробность не самая приятная, поэтому я решила о ней умолчать, – бросаю ему в лицо, на этот раз не сдержав раздражения.

– В беседах со мной не умалчивайте ни о чем, – произносит Бай Цзюнь, чей голос звучит слишком ласково для того, кто только что отчитывал меня как свою подчиненную.

– На этом все. Я сказала все, что знаю. – Смотрю на него прямо, желая закончить разговор.

– Ная, ты же понимаешь, что это все для твоего же блага? – вытянув ладонь, спокойно уточняет белый генерал, после чего убирает пилюли в карман своего камзола.

Да. Меня только что обчистили у меня же на глазах. Исключительно для моего блага.

Конечно… найди эти пилюли его брат – скандал вышел бы знатный…

Но я все равно против такого наглого присвоения! Возможно, эти пилюли – мой единственный шанс сбежать отсюда, когда придет время!

– Ная? – зовет меня Бай Цзюнь, так и не дождавшись реакции.

– Когда я смогу увидеть Алинэ? – спрашиваю у него, полностью взяв все чувства под контроль.

– Завтра, – так же бесстрастно отвечает Бай Цзюнь.

– Почему не сегодня? – хмурюсь.

– Сегодня бал, – напоминает мне, как маленькой, белый генерал.

– Сегодня?! – переспрашиваю, впервые теряя свой баланс.

– Вам прислать кого-то для помощи с прической? – уточняет Бай Цзюнь, улыбнувшись на мое восклицание.

– Не нужно. Благодарю. Увидимся на балу, – отрезаю, глядя в сторону.

– Хорошо, Аянэ. Увидимся во дворце, – кивает Второй генерал и беззвучно покидает мою комнату.

Бал…

Да вы издеваетесь?..

Иду к своей сумке и начинаю забрасывать всю одежду обратно. Попутно проверяю маленький тайничок на подоле одного из платьев. Пилюля все еще там. Отлично. Хоть одна, но осталась…

Глава 8

Божественное присутствие. II


Глядя на свое отражение, невольно хочу спрятать волосы под какой-нибудь платок… или платье переодеть… или кожу сделать более загорелой…

Я слишком похожа на себя настоящую в этом наряде! Белый генерал будто специально подобрал для него такой цвет, в котором моя кровь будет буквально кричать о себе.

Голубое. Нежное. Летящее.

Закрываю глаза и успокаиваюсь. Не нужно мне нервничать, а то еще выкину чего на этом их традиционном балу.

На страницу:
7 из 23