Император желает услышать «Да» - читать онлайн бесплатно, автор Анастасия Медведева, ЛитПортал
bannerbanner
Император желает услышать «Да»
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
8 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Выхожу из своей комнаты, киваю слуге, который принес платье… и следую за ним из гостевого дворца к карете.

Вот даже не сомневалась в том, что меня не оставят без присмотра ни на секунду!

Интересно, Алинэ успела заметить меня из окна?..

До Холодного дворца ехать чуть меньше тридцати минут, поэтому решаю использовать время с пользой и начинаю разгонять кровь по телу. Кто знает, чем закончатся местные танцы?

Полностью размяться не получилось: просто не хватило времени, но я всю неделю только и делала, что тренировалась, так что, думаю, тело меня не подведет.

К слову, был вариант выпрыгнуть из ехавшей кареты и попытаться сбежать, поскольку в салоне я одна, но я решила рискнуть и своими глазами увидеть, как отдыхают и расслабляются северяне.

Или я хотела станцевать с Бай Цзюнем?.. А может, увидеть своего жениха?..

Так, Аянэ, остановись! И вспомни, как ты вообще здесь оказалась!

Все верно, меня вынудили вступить в ряды военных буквально под угрозой смерти. И то, что в этом наряде я чувствую себя скорее наследницей востока, чем невольницей севера, этого обстоятельства нисколько не меняет!

Выглядываю в окно и смотрю на вереницу карет, едущих в том же направлении. Как много гостей будет нынче у правителя империи Го.

Надеюсь, среди них не найдется тех, кто может узнать меня в лицо?..

Около дворца уже целая толпа разряженных гостей, выбравшихся из теплых салонов и торопившихся зайти внутрь. Прохладный воздух и мне холодит кожу, но я уже запустила все защитные механизмы в своем теле и сейчас больше страдаю из-за отсутствия движения, чем от «приветливой» северной погоды.

– В следующем году надо вводить моду на теплые платья, – жалуется своей подруге какая-то девушка впереди.

– Никто из генералов не оценит, – понижая голос, сообщает ей собеседница. – Ты хоть раз видела их в мехах?

– Ты права… они всегда очень легко одеты. Как и его величество. В чем их секрет? – хмурится первая и переводит взгляд на компанию мускулистых военных, кутающихся в теплые накидки и не спешащих с ними расставаться. – Эти хоть и гордятся своим телосложением, но боятся мороза. А все члены Грозовой Дюжины выглядят такими утонченными и хрупкими, но при этом вообще не страдают от погодных условий.

Я бы не назвала их хрупкими на вид. Они, скорее, устрашали своей грацией.

Гибкость и скорость, должно быть, при этом запредельные…

Но ответ на замечание девушки очевиден: генералы досконально изучили все доступные им уровни секретной техники, поэтому могли позволить себе игнорировать погоду, как я сейчас. Любопытно, что внутри двора подобная информация не распространена: даже представить сложно, как простые воины севера воспринимают подобный отбор в генералы…

Может, они считают, что до Грозовой Дюжины могут дослужиться исключительно субтильные юноши? Как тогда они вообще смотрят на себя в зеркала по утрам?!

Усмехаюсь в ладошку и неожиданно ловлю на себе взгляд.

– Бай Чжу, – негромко признаю его владельца, – ты видел…

– Как ты смеялась над местными дамами? Да, видел, – кивает молодой человек.

– Я не… – Прикрываю рот, понимая, что признаться в истинной причине моего смешка я точно не смогу.

– Все в порядке. Мне без разницы, насколько ты высокомерна. Ты имеешь на это право, – звучит неожиданный ответ, а мой спутник на этом балу начинает медленно продвигаться вперед.

– Постой, – пытаюсь его остановить, – почему ты считаешь, что я высокомерна?

Это… это довольно странно.

– Ты всерьез задаешь мне этот вопрос или это такая попытка увести тему от моей похвалы? – Северянин встречается со мной взглядом, и мне становится не по себе.

– Я стараюсь выжить. Не более, – произношу почему-то.

– Если бы ты «не более чем старалась выжить», ты бы не унижала всех своих соперников на соревновании, – спокойно парирует Бай Чжу. – Но я повторюсь: все в порядке. С твоим уровнем силы ты можешь позволить себе делать это. Однако будь сдержанней рядом с членами боевых единиц: вот там твое самодовольство могут не оценить. Я уж не говорю о генералах Грозовой Дюжины.

– Спасибо за совет, – чуть наклоняю голову. И погружаюсь в свои мысли.

Выходит, вот как это выглядит со стороны. Не затравленная цаянка, а гордая и самодовольная девица с востока, бросающая вызов всем – на глазах правителя севера.

Удивлена, что Сюань Цзюнь не прожарил меня до костей прямо на Арене. Хотя, по-моему, ему понравились мои выкидоны… этого Первого генерала вообще не поймешь.

– Кстати, симпатичное платье. Я было допустил мысль, что ты придешь в форме… хорошо, что ошибся, – произносит Бай Чжу, когда мы подходим к залу, где должен проходить бал.

– Платье? Да… благодарю, – киваю, выплывая обратно в реальность.

– Кажется, я открыл тебе больше, чем планировал. Но я был уверен, что ты прекрасно понимаешь, что делаешь. Я вновь ошибся… – протягивает северянин, и, признаюсь, я вновь в смятении.

– Скажи мне, кто ты? – Удивленная, перевожу на него взгляд и…

Растерянно осматриваюсь по сторонам.

Куда он пропал?!

– Ная, – слышу знакомый мягкий голос и разворачиваюсь лицом ко Второму генералу и… целому залу, наполненному знатью севера.

Взгляды большинства, колючие и недружелюбные, заставляют меня внутренне собраться, непроизвольно готовясь к бою.

Тем ценнее находить среди морозного воздуха теплый островок.

– Ты ослепительна в этом наряде, – улыбается Бай Цзюнь и предлагает руку.

Мне предстояло выйти в центр и прилюдно выслушать похвалу его величества, однако одна мысль о том вынуждала трусливо сжимать ладони…

Потому что вэтом наряде я не чувствовала себя защищенной перед ним. Напротив. На меня волнами накатывала глупая сентиментальность: возможно, именно в этом зале мы должны были встать друг напротив друга и станцевать наш первый танец как муж и жена.

Как глупо! Почему я вообще думаю об этом?!

Заставляю себя сосредоточиться на белых волосах генерала. И иду вперед. Игнорируя пристальное внимание императорского двора, пропуская мимо ушей шепот недоброжелателей. Не думая о том, куда пропал Бай Чжу, который должен быть рядом.

Встаю напротив императора, сидящего на троне, и отключаю все свои чувства.

Для меня не имеет значения, что он мне скажет. Все это – представление для его окружения. В нем нет искренности, в нем нет и не может быть никаких открытий для меня. Потому дождаться завершения речи и вежливо поклониться правителю севера, после чего тактично скрыться с его глаз в толпе после начала танцев казалось мне идеальным решением.

Я не учла одного. Точнее, самого главного. Самого Сюй Кая.

И когда его величество оказался напротив меня, признаюсь, я была удивлена настолько, что не смогла этого скрыть.

– У нас нет этой традиции, потому что женщины редко выставляются для соревнований на Арене и еще реже побеждают на них… – протягивает император, глядя на меня своими холодными, непроницаемо черными глазами.

О чем он говорит? Почему стоит передо мной?

– Ная, поклонись императору и поблагодари за оказанную честь, – слышу голос Бай Цзюня, обеспокоенного моим затянувшимся бездействием.

– Думаю, она способна реагировать без подсказок, – с легким холодом бросает Сюй Кай в сторону моего покровителя и, не давая мне времени совершить весь церемониал, подхватывает за талию и увлекает за собой в глубь зала.

Все вокруг тут же начинают разбиваться на пары, воодушевленно присоединяясь к столь хаотично начавшемуся празднику и стараясь не смотреть на Второго генерала, а я превращаюсь в безжизненную куклу, которую в положенном правилами порядке перетаскивают с места на место без особого увлечения процессом. Я даже не уверена, кто из нас был более отстранен в этот момент.

– Ты боишься меня, – неожиданно слышу негромкий, но четкий голос над своей головой, – это нормально.

И что мне ответить на это? «Ладно»? «Угу»? Или «Рада служить его величеству императору Го»?

– Ненормально то, что ты боишься меня до потери пульса. Он сейчас едва прощупывается, – продолжает Сюй Кай, а я с ужасом замечаю, что его указательный палец давно покоится на моем запястье…

Как давно он там?!

– В тот день я напугал тебя своей жестокостью? – интересуется его величество.

А что мне отвечать наэто?..

– Нет, – выдавливаю, ощущая, как еще больше вытягивается спина и отклоняется корпус; я неосознанно прокладывала расстояние между нами и ничего не могла с этим поделать.

– Тогда откуда этот страх? – с сухим любопытством уточняет Сюй Кай.

– Ваше величество слишком добры к своей ничтожной слуге, – отвечаю без эмоций.

– Тебяэто пугает? – поднимает бровь Сюй Кай.

А я уже откровенно ничего не понимаю, что ему нужно от меня?!

– Ваше величество проявляет слишком много заботы к своей ничтожной слу…

– Забота Бай Цзюня тебя не пугает, – перебивает меня Сюй Кай.

Не справляюсь с собой и встречаю его взгляд. Вопрос «и что?» удается сдержать, но взгляд меня выдает.

– Макот одобрил тебя. Ты оправдала доверие Второго. Выиграла соревнование среди новобранцев. Тебе больше нечего опасаться: я не убью тебя и даже позволю доказать твою верность. Так почему ты бледнеешь при взгляде на меня, а твой пульс сбивается и почти прячется от одного только моего прикосновения?

– Ваше величество уделяет слишком много внимания этой…

– Ты злишь меня, – резко останавливается Сюй Кай, а я покрываюсь гусиной кожей с ног до головы.

Потому что его мощная энергия пробивает меня насквозь.

Мне не справиться в схватке с ним.

Не сейчас.

Возможно, вообщеникогда.

– Я вас боюсь, потому что чувствую вашу силу, – решаю быть честной, глядя ему в глаза.

И, странное дело, взгляд Сюй Кая смягчается.

– Действительно интересный случай, – спокойно произносит он, вновь начиная танцевать и совсем не замечая, как вместе с ним начинает двигаться весь остальной зал.

Около минуты мы танцуем в полном молчании, а когда мелодия подходит к концу, император произносит:

– Мне противна твоя кровь, но импонирует твой подход. В стрессовой ситуации ты проявляешь свою силу… Тот, кто воспитал тебя, достоин уважения: боевой дух – редкость среди женщин.

– Благодарю ваше величество за комплимент, – выдавливаю из себя слова, не в силах поднять взгляд даже на уровень его подбородка.

Если бы он знал, кого сейчас хвалит…

– Прояви себя хорошо во время горного похода, – завершает наш танец его величество странным пожеланием, и мне ничего не остается, как склониться в почтительном поклоне.

– Если сможешь доказать мне свою верность, – неожиданно говорит он, когда я нахожусь в полусогнутом состоянии, – я окуплю все твои старания.

Что это вообще значит? С какой целью он говорит мне это?

Киваю, не решаясь поднять глаз, выпрямляюсь, разворачиваюсь и отхожу подальше. Мысли крутятся в голове, но одна заполняет собой все пространство: если Сюй Кай распустит слух о том, что в его ближайшем окружении появилась верная ему цаянка, это ударит по моей репутации.

Все начнут говорить о том, что наследнице востока он предпочел какую-то безродную девицу… что на фоне его демонстративной неприязни к моей стране будет выглядеть еще более унизительно.

Использовать меня, чтобы мне же и навредить?

Бросаю взгляд на профиль его величества.

Не выйдет, мой нареченный. Я не взгляну в твою сторону иначе, чем смотрю сейчас.

Опускаю голову.

Я должна покинуть север до того момента, как император решит начать «окупать мои старания». А это значит, что во время горного похода я должна исчезнуть. Весть о судьбе кузена не стоит моей репутации на международной арене – тем более в свете последних открытий о заговоре внутри Солнечного дворца.

Я сделала здесь все, что могла, и даже больше. Теперь время возвращаться. Завтра загляну к Алинэ и решу, как вернуть ее обратно, затем начну составлять план собственного побега, а для этого мне понадобится помощь Второго генерала.

Нахожу его глазами и невольно теряю счет времени…

Он заботился обо мне в своей странной манере… он помогал бороться со страхом перед молниями… я буду скучать по нему.

Словно почувствовав мое внимание, Бай Цзюнь поворачивает голову и смотрит на меня в ответ. Тело само делает несколько шагов навстречу – и вот я уже напротив белого генерала.

– Ты вся будто вибрируешь, – замечает он мое состояние.

– Где мы можем поговорить? – спрашиваю негромко.

– Мы можем сделать это здесь и сейчас, если ты не против. О сохранности информации я позабочусь, – мягко улыбнувшись, отвечает Бай Цзюнь.

Он сказал, что хотел танцевать со мной; и теперь предлагает руку.

Почувствовать его тело так близко… почему эта мысль так беспокоит меня?

Нет, нельзя мне ступать на эту зыбкую почву! Нужно срочно найти причину отклонить предложение.

– Не самый лучший вариант: мы в центре толпы, – понижаю голос, окинув быстрым взглядом всех вокруг, – давайте лучше…

– Как скажешь, – неожиданно перебивает меня Бай Цзюнь, разворачивается и идет к выходу из зала.

Следую за ним.

Надеюсь, мой отказ не задел его? Мне необходимо все его расположение.

– Генерал… – произношу, когда танцевальный зал остается далеко позади, а счет поворотам коридора окончательно сбивается.

– Мы еще не так далеко ушли, Ная. Кто-то все еще может услышать, – отзывается тот.

– Бай Цзюнь, – успеваю ухватить его за рукав, – я не хотела вас обидеть.

Его имя само вырвалось из уст. Я слишком много раз повторяла его про себя, пробуя на вкус, но не решаясь произнести вслух.

– Замрите, наследница, – неожиданно тихо произносит генерал, резко развернувшись и склонившись к моему лицу.

Слишком близко!

– Не стоит этого делать, братец, – к своему огромному удивлению слышу голос Сюань Цзюня.

Он следовал за нами все это время?!

Потрясенная, смотрю на белого генерала.

– Почему же это? – не отрывая от меня глаз, спрашивает брата Бай Цзюнь.

– Думаю, ты уже догадался. На нее есть другие планы. И ты в них не вписываешься, – отвечает Сюань Цзюнь, выходя из тени.

Значит, я была права!

Сюй Кай хочет использовать меня для удара по репутации Солнечного дворца!

– А мое мнение здесь вообще кого-то интересует? – уточняю, взглянув на черного генерала.

– Прости, милая, но нет, – растягивает тот улыбку на губах.

Забавно. Им что, нужно сохранить мою невинность для императора? Так я не собираюсь с ней расставаться. Другое дело – первый поцелуй, которым я могу пожертвовать ради получения ответов…

Резко хватаю Второго генерала за воротник и мчусь губами навстречу его губам, замечая, как меняется взгляд Бай Цзюня – из удивленного становясь решительно-удовлетворенным…

– Нет! – громкий голос Сюань Цзюня, и удар молнии сносит меня к стене!

Это было больно. Бай Цзюнь меня щадил на ночных тренировках. И тем не менее мне удается устоять на ногах, будучи в полном сознании.

– Это еще что за номер? – слышу удивленный голос черного генерала и замечаю его взгляд.

Мои руки… на них будто собирался разряд… они слегка искрились!..

– Ты что, водил ее… – начинает Сюань Цзюнь.

– Я никуда ее не водил. Я верен присяге, – обрывает его Бай Цзюнь.

– Тогда что это?! – бросает ему брат, продолжая наблюдать за моими руками.

– Макот мне свидетелем – понятия не имею, – честно отвечает белый генерал, глядя туда же.

Стараюсь удерживать на лице бесстрастное выражение, чтобы не спугнуть их откровения. Понимаю, что это мое спокойствие выглядит абсолютно неестественно на фоне недавней атаки генерала… и все же!

– Если мы расскажем об этом… – протягивает Сюань Цзюнь, поднимая взгляд на брата.

– «Мы»? – переспрашивает Бай Цзюнь.

– У тебя будут проблемы. Большие проблемы. Поэтому я сейчас сделаю вид, что ничего не видел, – цедит Первый генерал.

– Не нужно обо мне заботиться, – качает головой Второй.

– Я забочусь не о тебе, а… – Сюань Цзюнь осекается, бросив на меня взгляд. – Ты прекрасно знаешь, о чем я беспокоюсь, – уже спокойнее произносит он, – поэтому будь так любезен, найди объяснение произошедшему и поделись им со мной. А свою новую пассию… уведи подальше от Холодного дворца и объясни ей, почему она не должна поддерживать твой интерес к себе. Видит Макот – все это делается для ее же блага.

Верю. Почему-то впервые верю этому странному северянину. Возможно, все дело в упоминании им имени их великого защитника.

А возможно, в том, что я вновь ощущалаего присутствие. И кое-как сдерживала подскочивший пульс, стараясь не выдавать собственного волнения.

Глава 9

Горный поход


Смотрю четко вперед, удерживая себя от того, чтобы не пришпорить лошадь.

Самообладание. Контроль эмоций. Все мои внутренние силы направлены на то, чтобы не выдать своих чувств и продолжить демонстрировать окружающим лишь собранность и внимание. Но…

…этот взгляд буквально сминает меня, вынуждая чувствовать себя слабой, заставляя желать улететь куда подальше, сорвавшись с места, как сухой листок, гонимый ветром…

Сюй Кай не отрывает от меня глаз.

– Через тридцать минут мы приблизимся к предполагаемому местоположению их лагеря, – докладывает Сюань Цзюнь, поравнявшись с моим женихом. – Стоит ли позаботиться о скрытности или…

– Я не собираюсь прятаться. Это моя территория, – спокойно отрезает Сюй Кай.

Молчу, глядя на дорогу впереди и стараясь даже не косить глазом в их сторону.

Мне многого не объясняли. Сказали лишь, что «горный поход» был почти традиционным для его величества. Маги ветра и те остатки древних горных кланов, в которых они редко, но появлялись, не признавали власти Сюй Кая. Именно поэтому император расправлялся с ними жестко и хладнокровно.

В плен таких не брали. Уничтожали всех – от детей до стариков.

Опасным подобный поход считался именно из-за носителей древней крови, как их здесь называли, в которых пробуждалась сила Макота: местные маги ветра даже в количестве двух-трех человек могли расправиться с целым отрядом! Это и стало причиной, по которой Сюй Кай лично отправлялся зачищать пристанища всех мятежников в сопровождении пары генералов из Грозовой Дюжины.

А такие, как я, здесь были в качестве пушечного мяса.

И вроде бы все логично и понятно… однако… почему не послать на зачистку трех генералов и спокойно ожидать их возвращения в Холодном дворце? Никогда не поверю, что какие-то остатки древних кланов, живущие в пещерах заснеженных гор без благ цивилизации, смогут что-то противопоставить такой мощной силе! Да даже двух братьев было бы достаточно!

– Хочешь уничтожить их всех? – понижает голос Сюань Цзюнь. – Но автор того послания…

– Сомневаюсь, что он среди них, – бросает ему Сюй Кай, после чего вновь направляет взгляд на меня. – Ная!

Услышать свое вымышленное имя из его уст было слишком неожиданно. Я даже застыла на несколько секунд, пытаясь понять, не послышалось ли мне?

– Ваше величество, – приблизившись к императору, отзываюсь я.

– Как думаешь, зачем я взял тебя с собой? – звучит самый провокационный из всех вопросов.

Бай Чжу по какой-то причине в этот поход отправлен не был, несмотря на все правила. А мне выдали лишь экипировку, но не доверили даже палки.

– Полагаю, его величество желает найти связь между мной и горными мятежниками, – отвечаю, склонив голову.

И чувствую странное тепло, что начинает разливаться у меня внутри. Изумленная, поднимаю голову и встречаюсь взглядом с Сюй Каем.

В его глазах больше нет привычного мне холода – напротив, император смотрит на меня с легким одобрением.

Это его взгляд согрел меня изнутри?!

Что за странные реакции тела? И на что?..

– В одном ты ошиблась – я не желаю найти эту связь, – произносит мой жених, вновь возвращая взгляд на горную тропинку, уходящую далеко вперед. – Но если найду… ты останешься в этих горах.

Какая прелесть. Характер и манера подать себя у его величества не перестают восхищать меня.

И все же… мне импонировала его прямота. Я страдала тем же. И это немного напрягало.

Я не хотела находить у нас общие черты.

– Могу я задать вопрос? – осторожно спрашиваю, следя за обоими мужчинами. Получить разрядом молнии за дерзость на лошади – это лишиться лошади. А идти пешком весь путь обратно – перспектива так себе. Конечно, если будет это «обратно».

– Ну рискни, – отзывается Сюй Кай, и я замечаю тень от улыбки на его губах.

Интересно, когда он улыбаетсяоткрыто… кто это видит? И видит ли вообще?

Есть ли у его величества близкие люди, рядом с которыми он может расслабиться?

Не может же он все время быть таким, каким его вижу я, – отстраненным, холодным и бесстрастным!

– Новобранец, тебе разрешили высказаться, – слышу резкое напоминание от черного генерала.

Кажется, я засмотрелась на рот императора.

Удивительно, что моя лошадь все еще жива.

– Каким образом его величество планирует искать связь между этой слугой и горными мятежниками? – спрашиваю прямо.

Бай Цзюня рядом нет. Он остался с небольшим отрядом воинов на перевале, чтобы держать связь с дворцом на случай опасности: сигнальные огни можно было послать только оттуда; горные хребты скрывали все, что происходило на границе северной империи.

И поскольку я лишена своего единственного защитника, я должна понимать, как именно меня хотят использовать! Составленный мною план побега не был надежным из-за отсутствия информации об окружающей местности, поэтому задача «вернуться любой ценой» нынче в приоритете. Да, мне придется вернуться. Идея сбежать во время похода хороша, но бесследно исчезать из империи еще рано. Алинэ продолжает находиться в гостевом дворце, а Солнечный дворец все еще остается без наследника, если дядя не успел обзавестись новой фавориткой, способной зачать от него: в последние годы родственник испытывал некоторые сложности в этом деле…

«Вы действительно хотели поцеловать меня, Аянэ?»

Крепко зажмуриваюсь, стараясь выкинуть из головы вопрос белого генерала, заданный у дверей гостевого дворца два дня назад.

«Я хотела проверить, верна ли моя догадка…» – моментально всплывает в памяти мой ответ.

«Больше не делайте так. Никогда».

Весь вчерашний день я прождала возможности встретиться с Алинэ, и лишь поздним вечером мне позволили это сделать. Но сказать с уверенностью, что подобная проволочка волновала менябольше слов Второго генерала… я не могла.

Да, я не могу себе врать! Что действительно волновало меня, так это поведение Бай Цзюня после бала.

Стыдно признаваться, что все мое серьезное планирование грядущего побега было сметено в пыль чисто женским интересом… однако и торопиться в условиях отсутствия помощи – почти самоубийство! А генерал не дал мне ни одного шанса завести с ним разговор о побеге, выбив меня из колеи своим вопросом о поцелуе и поспешно покинув у входа в гостевой дворец.

Так что самым верным решением было подождать еще немного и воспользоваться лучшей возможностью для бегства с территории империи Го, тем более Алинэ в перерыве между всхлипами и монологами о скучной жизни одинокой и всеми покинутой герцогини успела сообщить мне, что через две недели в Холодном дворце состоится съезд дипломатов! Чем не шанс улизнуть под крыло тех, кто сможет ее защитить? Тогда и моя совесть будет чиста: как только девчонка окажется вне опасности, у меня развяжутся руки.

– Я собираюсь взять в плен одного из них, – слышу голос Сюй Кая и застываю, испугавшись, что император читает мои мысли.

Но затем вспоминаю, что сама задала ему вопрос и с тех пор тонула в воспоминаниях прошедших двух дней.

– Последнего выжившего, – поясняет его величество на мой растерянный взгляд. – И добыть всю необходимую мне информацию.

Короче, он будет пытать мятежника! А под пытками тот признается во всем – даже в том, чего не было!

– Могу я… предложить свой план его величеству? – осторожно произношу, стараясь смягчить тоном наглость вопроса.

– Ну давай, – вновь едва заметно улыбается Сюй Кай, хотя теперь я уверена, что он действительно веселится.

Это его «ну» перед каждым ответом на мою просьбу красноречиво подтверждает мою теорию.

– Нам стоит поехать вдвоем.

– Ты умереть захотела? – тут же набрасывается на меня Первый генерал.

– Сюань Цзюнь, – осекает его Сюй Кай, затем переводит взгляд на меня. – Говори дальше.

– Когда они увидят, что нас лишь двое, они либо признают меня, либо удивятся. Другого не дано. Люди, предчувствуя победу, выдают все, что у них на душе.

– Какое любопытное наблюдение… – протягивает его величество, а мои уши будто медом обливает.

На страницу:
8 из 23