Оценить:
 Рейтинг: 0

Василиса и мир в шкатулке

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Лиса никак не могла понять, чем вызвала их гнев. В конце концов девочка решила, что нарушила какую-то местную традицию. А значит, надо срочно исправлять ситуацию.

Не говоря ни слова, она закинула пустое ведро в колодец и снова принялась крутить ворот. От волнения или с непривычки движения получались немного нервными.

Наконец, тяжёлое ведро было водружено на скамью. Лиса расплескала совсем чуть-чуть, лишь несколько капель, пока доставала из колодца, перехватывая ведро поудобнее второй рукой. Ей хотелось показать себя умелой девочкой. А ещё – воспитанной. И потому она обратилась к тем, кто первым отругал её и кого она приняла за хозяев двора:

– Простите, что воспользовалась вашим колодцем без спроса. Я не нашла где помыть яблоко и умыться с дороги. И мне не хотелось никого отвлекать. А когда я нашла этот колодец, пить и есть захотелось ещё больше. Но теперь я буду обо всём спрашивать, обещаю! Не думайте, что я невоспитанная и беру чужое. Извините меня, – её голос задрожал. Было очень неуютно и стыдно стоять вот так перед всеми этими людьми и просить у них прощения. Не так, совсем не так она желала познакомиться с жителями волшебного мира.

Но отступать было некуда. Раз уж начала, надо исправить свой промах. И она продолжила, не замечая потрясённых взглядов и полной тишины, нарушаемой лишь её неуверенным голосом и шелестом листвы:

– Позвольте помочь вам на празднике. Я уже отдохнула и с радостью займусь напитками. В такую жару, наверное, многие захотят попить. Можно добавить в воду лимон или кислые ягоды. А ещё будет удобно, если вынести на улицу стол и расставить на нём кувшины, чашки и мытые фрукты, – девочка говорила быстро, под конец и вовсе тараторя. Ей казалось, остановись она на минутку, и всё пропало: прогонят или что ещё похуже.

Что может быть ещё хуже – представить она не успела. Её сбивчивые извинения перебил тот старичок, первым заговоривший и отругавший Лису:

– Кто ты и откуда, девчонка? Только не лги. Я уже довольно пожил, чтобы научиться отличать правду от красивого вымысла, – дедушка хмуро разглядывал пришелицу, пока она собиралась с духом. Но долго собираться ей не пришлось.

– Она ученица четвёртого дэ класса начальной школы, Василиса. И живёт она в Обратном мире! – разорвав тишину, громко отрапортовал Мирей.

Глава 5

Лень-матушка

Что тут началось! Кто-то не верил, называя Мирея фантазёром и выскочкой. Другие кричали, что девочка волшебница и пришла их спасти. Но что бы кто ни думал насчёт Василисы, спокойным и равнодушным не остался ни один из присутствующих.

У Лисы заболела голова от поднявшегося шума. Но, несмотря на это, девочка даже радовалась: местные жители спорили теперь друг с другом, и она уже не была под прицелом настороженных и гневных взглядов.

– Тише! Да угомонитесь вы!

Центральная улица и её самый шумный двор вмиг перестали напоминать рассерженный пчелиный рой. Гомон стал тихим и сдержанным.

Вперёд выступила женщина в потрёпанном сарафане со спутанными волосами стального цвета. Они спускались по её плечам и спине до самой земли. На высоком лбу было немало морщин. Лицо её имело строгое выражение, а взгляд карих глаз был смелым и решительным.

– Ну что ж, волшебница Василиса, давай знакомиться. Я – Соль. Староста этой деревни. И от имени всех жителей Запевалкино я обещаю: никто из нас не обидит тебя. Я расскажу о том, что случилось в Миларии, и научу, как добраться до дворца нашей королевы. Взамен я прошу лишь показать, как ты сделала воду. Это неподвластно силам наших голосов.

– Как сделать воду? Я ничего не понимаю. У вас же колодец есть! Вот она – вода, – Лиса ткнула пальцем в каменную стенку колодца. – И вы ошиблись, я точно не волшебница. И к вашей королеве меня, наверное, не пустят. Да и зачем мне к ней идти? Здесь очень красиво и интересно, но я должна найти дорогу домой. Я обыкновенная девочка и не могу никого спасти. Мне очень жаль, – Лиса старалась выдержать пристальный взгляд тёти Соль. Ведь она верила в то, что говорит, и повода стыдиться у неё сейчас не было. Но почему-то от сказанного стало противно. А голова сама собой опустилась вниз.

– Обыкновенная, говоришь? Ни один из нас не сотворит воду из камня. Скажи, что ты сделала. Неужели тебе не жаль всех этих людей? Здесь живёт много детей, и все они голодают и мучаются от жажды. А ты не хочешь нам помочь.

– Но почему вы голодаете? У вас прекрасные сады, значит, земля плодородная, не то что у нас на даче. А в колодцах вон какая вода вкусная, – на этом слове Лиса запнулась и смущённо добавила:

– Угощайтесь, пожалуйста.

Староста подошла ближе, наклонилась к ведру и стала пить. Ни кружки, ни ковшика поблизости не нашлось, и она пила прямо из ведра. За ней потянулась длинная очередь желающих попить холодной водички в жаркий день. А Василиса смотрела на них и не могла понять: почему они говорят о жажде, когда вода рядом с ними? Почему они такие измождённые, высохшие, хотя еда у них перед носом? Что происходит в этой деревне?

* * *

Всё оказалось и просто, и, одновременно, запутанно. Из рассказа тёти Соль Лиса поняла следующее: почти полгода назад исчез волшебный барьер, охранявший Миларию от Загорья – края, где живут колдуны и все чудища, которых они создают своим колдовством. В Загорье свои законы, позволяющие местным жителям совершать ужасные злодейства. А правит там самый старый и самый опасный колдун – Дактирон Жестокий. Постепенно всё больше колдунов пересекали границу соседнего государства. Всё чаще мирные жители стали подвергаться бессмысленным и жестоким нападениям. Их превращают в лягушек, в птиц или даже в камни! А ещё с того самого времени по всей стране начался голод. Прежде Милария была процветающей и богатой, на зависть своим соседям. А сейчас они все стали нищими и радуются найденной кружке с дождевой водой или упавшему яблоку. А их королева – Василиса Премудрая – с тех пор ни разу не показалась своим подданным. Наверное, и её заколдовали. И надеяться теперь не на кого.

Но проникнуться всеобщим горем у Василисы не вышло. Была во всём этом ужасная неправильность. Она попросила показать ей ближайший огород. А в ответ получила только недоумение:

– О чём ты говоришь? – не удержавшись, спросил Миреэй. – Это что-то волшебное? Если так, то у нас его нет. Всё наше волшебство заключается в голосах, с которыми мы рождаемся и уносим с собой, умирая. Нас и волшебниками назвать нельзя.

– Ты не знаешь, что такое огород? Тогда где вы сажаете овощи?

– Сажаем? Зачем их куда-то сажать? Если я нашёл под ногами еду, я её съем, – удивляясь вопросу подруги, сказал мальчик. Но покосившись в сторону старосты добавил:

– Ну, и с друзьями поделюсь, конечно.

– Василиса, мы так живём. Общиной. Поддерживаем друг друга в горе и празднуем вместе в радости, – Соль положила худощавую руку Лисе на плечо. – Раньше еды было много, а теперь приходится голодать и по несколько дней. Поэтому мы просим тебя показать, что ты умеешь. Если есть хоть маленькая возможность научить нас так же колдовать, помоги нам, Василиса.

«Какая-то глупость, – подумала девочка, – как будто они все собрались здесь с одной целью – разыграть новенькую, как это случается с пришедшим из другого класса учеником».

Не найдясь, что ответить, Лиса направилась на поиски хоть какого-нибудь огорода. Фруктовый сад есть. Хороший глубокий колодец тоже имеется. Будет очень странно, если ей не попадется хотя бы маленький огородик.

Расчет оказался верным. Обойдя вокруг небольшого деревянного домика, Лиса уткнулась в заросли сорной травы. Пройти мимо она не смогла. Слишком правильной формы были возвышающиеся холмиками участки с этими сорняками.

Тот, кто ездил на дачу после долгого отсутствия, сразу догадается, что это обыкновенные давным-давно не полотые грядки!

Девочка закатала рукава пижамной кофты и решительно полезла прямо в колючки. Она вырывала и складывала их в проход между возвышениями. И вскоре перед ней красовалась аккуратная грядка с крупной, хотя и слишком часто посаженной морковкой.

Лиса выдернула несколько особенно больших. Отмыла их от земли всё в том же ведре и почти не удивилась синему цвету корнеплодов.

Не сумев скрыть своего разочарования, девочка обратилась ко всем сразу:

– Зачем же обманывать? Огород, конечно, безобразно запущен. Сколько нужно было не вспоминать о прополке, чтобы он так зарос? Но даже с таким отношением всё замечательно растёт! Воды полный колодец, еды кругом на удивление много. А вы мне про голод рассказываете. Я ребёнок, и то знаю: чтобы поесть, надо сначала потрудиться. А вы взрослые люди, – она посмотрела на Соль, – и ничего не делаете, только жалуетесь, как тяжело вам живётся. Вы что, никогда не работали? А кто же тогда посадил это всё? Кто построил дома, в которых вы живёте? Это вообще ваша деревня или вы сами колдуны и захватили чужие дома? – Лиса была так возмущена! Каким лентяем нужно быть, чтобы себе воды из колодца не достать? – Вы что же, ждёте, когда яблоки сами на вас упадут? А ветки потрясти? А грядки прополоть и полить, картошку выкопать? Конечно, у вас еды нет, раз никто не работает!

– Василиса, это наши дома, но мы не помним, как они появились. И что такое полоть, сажать и поливать, – не знаем. Ты говоришь удивительные вещи и задаёшь странные вопросы. Но теперь я и сама вижу: с нами произошло что-то ужасное. Я даже не могу вспомнить, что такое трудиться, – Соль обвела всех растерянно-виноватым взглядом, – мне кажется, нас всех околдовали.

«А заклинание называлось лень-матушка», – мысленно съязвила Лиса. Но теперь и она задумалась. А почему нет? Это же сказочный мир. Трава розовая, морковь синяя, а деревенские умельцы ленивые…

Придя к этой мысли, девочка отдала свою находку Мирею и, глядя на заколдованных лентяев, твёрдо произнесла:

– Я постараюсь помочь. Как ремонтировать крыши и строить новые дома, я и сама не знаю. Но уж за огородом ухаживать и готовить что-то простое – этому научить точно смогу. Для начала запомните: нельзя есть немытые фрукты…

Глава 6

Уроки труда

Жизнь в Запевалкино оказалась хлопотной и потому не скучной. Вот уже неделю Лиса делится с детьми и взрослыми премудростями ухода за огородом и сбора урожая. А ещё учит их убирать, готовить, стирать и шить.

Частенько она замечала за собой бабушкины интонации и фразы, срывающиеся с языка. И не удивительно. Ведь Лиса учила Лентяйкино, как она шутливо про себя называла деревню, всему тому, чему сама училась от мамы и бабушки.

И, надо сказать, у неё получалось. Медленно, через неохоту, люди заново приучались к труду. Руки женщин вспоминали шитьё. А мужчины радовались открывающимся возможностям, починяя оградки и вскапывая землю для посевов.

После того как Василиса взялась помочь с расколдовыванием местных жителей, её решили поселить в доме старосты Соль. И с того же дня жизнь всей деревни изменилась до неузнаваемости.

Люди больше не голодают. В домах стало приятно находиться. Одеты запевалкинские опрятно и больше не смотрятся бедняками. А при упоминании праздника упавших груш и яблок добродушно смеются. Теперь у них каждый день такие праздники. Только называются они сбором урожая.

Самой Лисе тоже было чему поучиться. Всё же она не деревенский ребёнок. На дачу ездит только летом, а в остальное время живёт в городской квартире со всеми её удобствами. Да и готовит дома мама, а Лиса только иногда ей помогает.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8