Оценить:
 Рейтинг: 0

400 самых употребительных английских слов. Словарь-самоучитель для быстрого и надёжного запоминания

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>
На страницу:
7 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«The Fifth Element» (1997) Luc Besson

«Побег из Шоушенка» (The Shawshank Redemption), Фрэнк Дарабонт, 1994 драма, 9,1

«The Silence of the Lambs» (1991) Jonathan Demme

«Вспомнить всё» (Total Recall), Лен Уайзман, 2012 фантастика, боевик, триллер, детектив, приключения, 6,5 Len Wiseman

«Вспомнить всё» (Total Recall), Лен Уайзман, 2012 фантастика, боевик, триллер, детектив, приключения, 6,5 Len Wiseman

«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015 драма, биография, 7,3

«Неверная» (Unfaithful), Эдриан Лайн, 2002 триллер, драма, 7,5

«Король вечеринок» (Van Wilder: Freshman Year), Уолт Бекер, 2009 мелодрама, комедия, 5,4

• указывает на качество, свойство или особенность (передаётся род. падежом; в сочетании с существительным передается тж. прилагательным)

«Блэйд» (Blade), Стивен Норрингтон, 1998

ужасы, боевик, фэнтези, 7,3

«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow

• с приложением, выраженным именем собственным

«Пункт назначения 3» (Final Destination 3), Джеймс Вонг, 2006

ужасы, триллер, 6,4

«Фред Клаус, брат Санты» (Fred Claus), Дэвид Добкин, 2007

фэнтези, комедия, семейный, 6,1

«Каратель: Территория войны» (Punisher: War Zone), Лекси Александр, 2008

боевик, триллер, драма, криминал, приключения, 6,0

«Terminator 2: Judgment Day» (1991) James Cameron

• отнесение к какому-л. времени или периоду (передаётся род. падежом)

«Блондинка в законе» (Legally Blonde), Роберт Лукетич, 2001 мелодрама, комедия, 6,7

• название месяца после даты (передаётся род. падежом)

«Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв» (Freddy’s Dead: The Final Nightmare), Рейчел Тэлалей, 1991

ужасы, фэнтези, 6,0

«МакЛинток!» (McLintock!), Эндрю В. МакЛаглен, 1963 мелодрама, комедия, вестерн, 6,8

• авторство (передаётся род. падежом)

• указывает на объект действия (передаётся род. падежом)

«The Terminator» (1984) James Cameron

have [h?v]

had [h?d]

had [h?d] [?d], [d] (редуц. форма)

has [h?z], [h?z], [?z], [z] – полная и редуц. формы 3 л. ед. ч. наст. времени

• иметь, обладать; получать; приобретать; добывать

«Заводной апельсин» (A Clockwork Orange), Стэнли Кубрик, 1971 криминальный фильм, драма, фантастика, антиутопия, 8,0

«Джейсон Борн» (Jason Bourne), Пол Гринграсс, 2016

боевик, триллер, 6,1

«The Matrix» (1999) The Wachowski Brothers

«Превосходство» (Transcendence), Уолли Пфистер, 2014 фантастика, драма, триллер, 6,5 Wally Pfister

• проводить (время)

«Гремлины» (Gremlins), Джо Данте, 1984

ужасы, фэнтези, комедия, 7,4

• вспомогательный глагол

«The Way Back» (2010) Peter Weir

you [ju: ]

[ju], [j?] – редуц. форма

• вы, вами, вас, вам; ты, тебя, тобой, тебе (местоимение)

Only you.

Thank you.

See you later.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>
На страницу:
7 из 15