С любовью, как и с революцией,
ни хрена не вышло,
но я выздоровел совсем,
потому как у времени поехала крыша:
десять,
девять,
восемь…
Чевенгур Андрея Платонова
Полезные брожения в стране,
болезные исканья Птицы Счастья.
И секс с любимой женщиною не
часто.
Из Дневника Зинаиды Гиппиус
Я подло боюсь матерей,
что весточку чают о павших.
И дух патриота мне страшен,
и Божья тоска по земле.
Из сладких, отравленных, сот
летают чужие глаголы.
А правда ужасна и гола.
Молитва молчанья спасёт…
Уход Льва Толстого
Софья мышью копошится в кабинете…
Ночь, не спится. Колет узкая полоска света.
В темноте и в свете, в мыслях ложь,
в человечке тайные неправды сплошь.
Тишь бодрит, шумит здоровый пульс.
К бесу всё! Уйду и не вернусь!
Тихо-тихо, чтоб не слышала – она.
И дорога непосильна, зла, бедна.
Вот и всё. Жестоко. Дико. Странно.
Оставайся, Ясная Поляна…
***
Точный перевод – это неуклюжий подстрочник,
это выстрел в пустое небо,
где ни птицы, ни бога,
ни с пассажирами Боинга
нету.
Одни точки разрывов слов,
как вен.
Будь пророком в своём отечестве,
уходи от одиночества,
чувства все интернациональны,
стихи почвенны,
держи форму времени и лица формулу.
Например, идёт дождь,
шумят берёзовые деревья,
подними влажные ресницы
и скажи:
«Это грустит великий француз Шарль Бодлер,