Подойдя к девушкам, Анна быстрыми нервными движениями поправила на плечах лямки рюкзачка и поздоровалась на немецком. Поинтересовалась на английском, говорит ли кто из них на этом языке.
Одна из девушек, с пирсингом на губе, кивнула. Анна показала ей карту и спросила, где находится Бингерштрассе.
Девушка удивлённо округлила глаза и сложила губы трубочкой. Она озадаченно посмотрела влево и вправо, потом на свою подругу. Затем с помощью жестов и выражения лица показала, что не знает, где эта улица.
Потом студентки встали с лавочки и, взявшись за руки, сконфуженно улыбнулись. Не попрощавшись, поспешили в сторону здания вокзала.
Анна вернулась к Артуру.
– Бесполезно! Надо идти на вокзал и там искать полицейского… Спрашивать у него, – с беспокойством в голосе произнесла она.
– Подожди ты со своим полицейским! Дай сюда карту. – Он протянул руку.
Она передала ему листок. Он внимательно посмотрел на него, а затем достал из кармана айфон и открыл приложение с картами.
– А технологии нам на что? Полицейский… – Он прищурился и посмотрел на экран.
– Не жалко денег? В роуминге же.
– А я специальный тариф подключил… Мне по работе нужно быть на связи. Доступ к интернету нужен всегда… Мало ли что.
Какое-то время Артур изучал листок и что-то высматривал на экране айфона. То увеличивая, то уменьшая масштабы карты, он периодически оглядывался по сторонам, пытаясь сориентироваться на местности.
– Короче! Мост в той стороне. – Он показал рукой направление. – Сейчас держимся правее от вокзала… Держи, если остаёшься командиром… Навигируй!
Он протянул Анне айфон и улыбнулся.
– А чего ты мне сразу не сказал, что у нас есть интернет? – Анна, нахмурившись, посмотрела на любимого и взяла у него мобильное устройство.
– Так ты и не спрашивала, – невозмутимо произнёс Артур.
Влюблённые сели на велосипеды и направились к мосту Теодора Хойса.
Анна гнала по безлюдной улице так, будто участвовала в соревнованиях. Артур еле-еле за ней поспевал.
«Даже ни разу не оглянулась… Как я там, сзади? И в зеркало заднего вида точно не смотрит… Иначе бы увидела, что я отстал… Да-а-а-а! Кажется, не командный она игрок», – размышлял он, глядя в спину любимой.
У каждого человека свой способ выживания.
Кто-то пьёт алкоголь, защищаясь от стресса. Кто-то ведёт себя агрессивно, заставляя других подчиняться себе. Кто-то придумывает себе субличность и живёт в вымышленном мире. Кто-то играет в компьютерные игры, сбегая туда от реальности и теряясь в виртуальном пространстве.
А вот защитный механизм Артура – это любовь к контролю.
Он любит порядок (всё должно быть на своих местах) и долго думает перед тем, как принять решение (решение должно быть продуманным).
Он старается организовать свою жизнь так, чтобы любая ситуация всегда оставалась предсказуемой и безопасной. Отсюда и его любовь к планированию.
Если что-то идёт не по плану, Артур начинает испытывать внутреннее беспокойство или раздражение, а иногда и злость.
Успешно преодолев расстояние от вокзала до Рейна и перебравшись по мосту на другую сторону реки, влюблённые очутились в городке Висбаден.
Доехав до местной церквушки (St.Georg), Анна резко остановилась. Через мгновение к ней подъехал Артур.
– Всё, не успели! У тебя аккумулятор сдох. – Она показала айфон с погасшим экраном.
– И далеко мы от нужного места? – поинтересовался Артур, забирая у неё мобильное устройство.
– Нет. Апартаменты где-то тут. – Анна посмотрела по сторонам.
– Тогда будет проще, если ты позвонишь хозяину жилья… Пусть встретит нас, а то опять будем плутать. – Артур огляделся. – На улице уже никого. Спросить дорогу не сможем.
Сказав это, Артур вдруг заметил, что его уже не интересуют запахи вокруг. Он ощущал сильную усталость от ночной велогонки, и у него появилось желание «в душ и спать». Перспектива ночевать на улице или искать ближайший отель его совсем не радовала.
– Давай, звони! – настойчиво произнёс он, пристально глядя на любимую.
– Да звоню, звоню! – рассерженно ответила Анна. – Бронь только надо найти.
Она сняла со спины рюкзачок и достала оттуда пачку распечатанных подтверждений о бронировании номеров. Злясь на любимого, стала искать нужный лист.
«Раскомандовался тут! – подумала она. – Взял бы у меня телефон и сам позвонил».
Вытащив лист из пачки, она убрала её обратно в рюкзак и полезла в карман джинсов за айфоном.
Связавшись с хозяином апартаментов, Анна по-русски объяснила ему ситуацию и попросила его забрать их от церкви.
Когда она закончила телефонный разговор, Артур удивлённо взглянул на неё и поинтересовался:
– Он русский?
– Скорее белорус, судя по фамилии… Когда выбирала жильё, думала, что с ним будет проще насчёт скидки договориться. В итоге скидку не дал. – Она вздохнула. – Жадина! Зато его дом удачно расположен… Нам от него и в Майнц, и в Висбаден добираться удобно.
Минут через десять с одной из улочек, прилегающих к церкви, вышел полный мужчина с испанской бородкой и в домашнем халате. В шлёпанцах на босу ногу.
Он шёл вразвалочку, не торопясь, и зевал. Увидев парочку с велосипедами, он поднял руку в знак приветствия.
Влюблённые помахали ему в ответ.
Подойдя к путешественникам, мужчина пригладил растрёпанные русые волосы.
– Здравствуйте! Я Феликс, – пробасил он. – Нам туда.
Мужчина указал рукой, в каком направлении нужно идти.
Компания молча пошла по улице, которая тянулась параллельно той, с которой появился хозяин жилья.
Вечер был тихий и безветренный. На небе мерцали звёзды, а со стороны домов до троицы долетали разные запахи.
В двухэтажном домике слева кто-то недавно готовил пирог со шпиком. А в доме напротив готовили какао. Его запах не перепутаешь ни с чем.