Оценить:
 Рейтинг: 0

1066: The Hidden History of the Bayeux Tapestry

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

It is undeniable that the Bayeux Tapestry shows the Norman victory; the victory itself could not be denied. We shall see how the master artist set about subtly recording the English version of events that led up to the Norman Conquest, but more than that he sought to understand the Conquest in terms of the deeply held religious and metaphysical beliefs of his time. It was a tenet of eleventh-century Christianity that all great events were caused by the will of God. Thus, in seeking to explain how England came to be conquered by the Normans, the artist looked for guidance to the Old Testament scriptures and in the final analysis he sought to rationalise the subjugation of England as a divine punishment for sin. This was how the helpless, conquered people attempted to understand what had happened to them; the Normans, too, claimed God on their side. Yet there is a twist to all this; and the full implications of this twist have never truly been grasped. The artist appears to have been a supporter of Count Eustace II of Boulogne, a French count who, though he joined Duke William’s invasion in 1066, was in other respects a rival to the Normans in the power games of northern France. He may even have had his own claim to the English throne. Generally misunderstood and wrongly called a ‘Norman’ in almost all popular accounts, Count Eustace of Boulogne was merely a lukewarm ally of Normandy and he was on the whole deeply distrusted by Duke William. Yet in the tapestry only three persons, Bishop Odo of Bayeux, Duke William of Normandy and Count Eustace of Boulogne, are named on the Norman side as being present at Hastings, and of these three Count Eustace, of all people, seems to be given the starring role [plate 11]. Particularly close attention must be paid to the career of this ambitious and powerful Frenchman. The perspective of Boulogne, too long forgotten, ignored or misunderstood, holds some of the Bayeux Tapestry’s most beguiling secrets. The quest of this book is to attempt to unravel these and other millennial mysteries of the work.

2 A Tale of Consequence: The Impact of Conquest (#ulink_b09313e7-a7e6-5b6a-8e98-17bebc2da299)

Today the walls of eleventh-century buildings, such as survive, are cold and bare and they give nothing away of the brightness and luxuriance that once clothed them within. Were we to be transported back in time, however, and to step inside some of the great churches or secular palaces of the day, it would not be long before we encountered bright and colourful hangings draped around interior walls, as well as painted murals and other decoration on the stonework itself. Thus in the great Anglo-Saxon poem Beowulf a secular hall is described as resplendent with drapes, ‘embroidered with gold’ and picturing ‘many a sight of wonder for those that delight to gaze on them’.

(#litres_trial_promo) The widow of the Anglo-Saxon warrior Byrhtnoth, who died in 991 at the Battle of Maldon, is known to have produced an important stitchwork hanging to commemorate her husband’s death and to have given it to the church at Ely.

(#litres_trial_promo) Nothing of this survives; its size, design and technique are simply matters of guesswork. The Bayeux Tapestry is the unique survivor of a fragile genre. Even in the eleventh century it probably stood out as exceptional, for few persons would have had the space to display a work so long and so vast, let along the resources to commission it. That so many textile decorations, large or small, have perished in the interim is hardly surprising. What is extraordinary is that even one has survived. It is doubly fortunate that the sole surviving work of its kind is the one that recounts the single most important event in English history.

Nowadays it is more fashionable to have been a conquered people, rather than a nation of all-conquering warriors. It is more correct to bask in the innocent glories of defeat than to trumpet the more tainted achievements of conquest. Although England is often portrayed in the latter pose, the invasion and conquest of the country by the Normans must rank as among the most complete and ruthless that any nation has had the misfortune to suffer.

(#litres_trial_promo) The Normans and other Frenchmen who settled in England formed only a small part of the overall population of between one and a half and two million, but they seized almost all the key positions of power. Within a few years, virtually all of the country’s Anglo-Saxon aristocracy had been summarily ousted and replaced by a new French-speaking elite. One by one the leading bishops and abbots were also replaced by Normans or Norman appointees. Wealth beyond dreams, the spoils of conquest, now flowed into the coffers of the most important of these foreign invaders. By 1086, when King William took stock of land ownership in the country with his famous Domesday inquest, a quarter of England was held by just eleven of his closest followers. Of the 200 or so other aristocrats and adventurers who held another quarter of the country, only four were English. The great bulk of England’s Anglo-Saxon ruling class had either perished in 1066 or had been reduced to second-class citizenry in their own land, or had fled to a hasty exile. Most of the new men were Normans but an important minority were allies of the Normans from other parts of France and from Flanders.

A network of castles, at first in wood, later in stone, was constructed around the country in order to enforce the new Norman order. Few castles had been built in England before 1066. Now the motte-and-bailey castle – a square fortress built on a man-made mound – became a familiar feature of the English shires. The death of King Harold at Hastings had removed the one man who was remotely capable of uniting the country in opposition. Henceforth resistance was never more than sporadic, and it was ultimately futile. If castles dashed any hope of rebellion, the nation’s soul cowered under the shadow of magnificent new churches and cathedrals, confidently built by the invaders in a frenzy of construction in the latest continental style. Elegant, soaring cathedrals, such as those at Winchester, Ely and Durham, are outstanding artistic legacies of the Norman Conquest. The famous White Tower of London is a reminder of the military might which actually brought it about.

No one held a monopoly of violence in these violent times, but it is impossible to ignore the particularly brutal side to William the Conqueror’s character. It was this that made the Conquest possible. He was a man of rigid will. If he thought that he was right he did not flinch from acting with all the terrifying force at his disposal, and with little regard for the innocent. The invasion of 1066, so vividly recorded in the Bayeux Tapestry, is a testament to the single-minded strength of purpose of the man. Less well known, though no less revealing, is William’s crushing of a revolt in the north of England in 1069 and 1070 with a severity which touched all levels of society. Dividing his army into small units, he ordered his men to ravage the countryside wherever they went. Crops were burnt, English peasants slaughtered at will and the implements of farming everywhere broken and destroyed. It was a policy of deliberate terror: great swaths of land remained unproductive for at least a generation and there was widespread starvation – but of revolt we hear nothing more. Thousands must have died. Simeon of Durham recorded that corpses were left to rot in the streets and houses and that the surviving English citizens were reduced to eating horses, dogs and cats or else sold themselves into slavery. Every village between Durham and York was left deserted and lifeless.

(#litres_trial_promo) Fifty years later Orderic Vitalis, a monk of dual English and Norman parentage, poignantly recalled all the ‘helpless children, young men in the prime of their life and hoary greybeards’ who had perished as a result of William’s harrying of the north.

(#litres_trial_promo) It was his reputation for this kind of brutality that enabled William to impose his rule on England. Few dared to speak out against such a man, still less to rebel.

If the immediate human cost of the Norman Conquest was large, the longer-term impact was in its own way just as dramatic, and in some measure it can still be felt today. The events of 1066 profoundly influenced the subsequent development of British, and indeed European, history. The country was summarily dragged from a niche in the Scandinavian world and with a jolt its face was turned firmly towards France. In the centuries that followed England was led by a French-speaking elite whose interests, or at least ambitions, lay on both sides of the Channel. As time went by England became more, not less, entangled in the regional and dynastic affairs of France. When the Norman dynasty came to an end, with the death of King Stephen in 1154, it was replaced by another French dynasty under Henry Plantagenet, a great-grandson of William the Conqueror. The conflict known as the Hundred Years War, which finally came to a close in 1453, was the most prominent example of the long and often violent entanglement of Anglo-French relations whose ultimate cause can be traced back to a single event – the victory of Duke William of Normandy at Hastings in 1066.

The administration of England under the Anglo-Saxons had been sophisticated for its time and in their own interest the Normans took over the existing machinery of English government. The Normans retained, for example, the old Anglo-Saxon shires or counties as administrative units, and the division of England into counties survives to this day often with similar boundaries. Schoolchildren are taught that the Normans introduced ‘feudalism’ to England but historians are no longer certain whether this was so, or indeed whether the word ‘feudalism’ is useful at all. If nothing else, the need to hold down and subdue a conquered land with relatively few numbers enhanced the personal authority of the king and his powers of patronage. More susceptible of definition, and perhaps more enduring, were the cultural and linguistic changes. At a stroke, the old English language became the tongue of powerless underlings and it ceased largely, though not entirely, to be written down, and the development of English literature, hitherto represented by Anglo-Saxon poems such as Beowulf and The Battle of Maldon, was quite simply stalled in its tracks. Beowulf, a tale of the old Scandinavian lore, has recently found a wider audience with the acclaimed modern version of the poet Seamus Heaney. If some French speakers scoffed at Anglo-Saxon poetry, which to them probably sounded incomprehensible and uncouth, they, in turn, contributed impressively, both as patrons and authors, to the flourishing of a new culture. French epic poetry, exciting histories and didactic fables, written and recited to entertain french-speaking lords and ladies in their new English castles, all represent important staging posts in the history of French literature itself. Some even believe that the first great work that was composed in the French language, the Chanson de Roland (the Song of Roland), was actually written in conquered England.

(#litres_trial_promo) Whether or not this is so, the earliest surviving version of the Song of Roland is certainly a copy that was written down in twelfth-century England.

(#litres_trial_promo)

For hundreds of years the two languages existed side by side, French for the richer classes, English for those of middling status and the poor. As Sir Walter Scott observed in his novel Ivanhoe, echoes of this social and linguistic division can still be heard in modern English. Many living animals continue to be called by their old English names (sheep, cow, ox, deer) whereas once cooked and served up on the tables of the gentry they acquired names derived from the French (mutton, beef, veal, bacon, venison). Only in 1362 did French cease to be the language of the English parliament. When in 1399 Henry IV succeeded to the throne, he became the first English king since Harold Godwinson whose mother tongue was English rather than French. Even as late as the seventeenth century, English lawyers were using a degenerate form of French in order to report cases in the law courts. The Normans never sought to eradicate English. William the Conqueror is said to have tried to learn the language, but he found it too difficult and quickly gave up. Inevitably, because of the overwhelming preponderance of people speaking English, and endemic wars with France, French slowly died out as a spoken tongue, and by the fifteenth century modern English emerged as the common vernacular of the nation. By this time the French of the Normans and Plantagenets had enriched the language with thousands of new words. The vast number of synonyms in modern English is largely the result of this grafting of French, in the wake of the Norman Conquest, on to older Saxon and Norse roots. If Harold had won the Battle of Hastings, the language this book is written in would have been very different, a much more Germanic tongue.

Travelling around northern France today one can still find echoes of 1066. There are, of course, great Romanesque buildings erected, in part, thanks to money that poured in from conquered England – the completion of Bayeux Cathedral in the 1070s was probably financed by confiscated English wealth. Other reminders are less tangible but no less noticeable. From the hedged-in pastures of the Cherbourg peninsula in the west to the flat expanse of Flanders in the north-east there are many sleepy towns and villages whose names are poignantly redolent of some of the most famous British families. Each place is quintessentially French, each may have its café-bar, its boulangerie, its shuttered houses, its old ladies in blue cardigans who shuffle quietly down the street. It is from places such as these, with names like Cuinchy, Montbrai, Mortemer, La Pommeraye, Sequeville and Ver, that the eponymous aristocratic families of Britain sprang – de Quincy, Mowbray, Mortimer, Pomeroy, Sackville and de Vere.

(#litres_trial_promo) It is a testament of the lasting social impact of the Norman Conquest that to British ears these names still bring to mind a succession of plummy-voiced aristocrats. The ancestors of these families (and many others could be cited) were powerful men who settled in England as a result of the Norman Conquest, if not immediately, then in the second and subsequent waves of immigration.

In these varying ways the events depicted in the Bayeux Tapestry had an impact that can still be felt today, like distant ripples in a pond long after the surface has been disturbed by the violent splash of a rock. That more than nine centuries later we can still perceive these effects is not simply a consequence of the Conquest itself. Since then the waters have remained largely undisturbed, for the Norman invasion in 1066 was the last time that England was conquered by a foreign power. No other unwanted invader – neither Philip II of Spain in 1580s, nor the Napoleon in the early 1800s, nor Adolf Hitler in the 1940s – has been able to match the extraordinary achievement of William the Conqueror.

3 Sources (#ulink_eb1bb603-338e-5a97-a15e-ea22b53a2e58)

Our quest is to investigate the true origin and meaning of the Bayeux Tapestry, to understand more about the characters who are named in it and with this to gain new insight into some of the darkest events of the Norman Conquest. This, of course, will require the story told in the tapestry’s threads to be closely examined, but we will also need to compare it with the other contemporary accounts of the same events. There are a handful of these. Each has its own limitations; none has any inherent right to be regarded as inviolable truth.

(#litres_trial_promo) On the English side of the Channel, two versions of the annals known as the Anglo-Saxon Chronicle have accounts of the Norman invasion, whilst a third comes to an abrupt end in 1066 shortly before it took place.

(#litres_trial_promo) The fragile surviving manuscripts of the Anglo-Saxon Chronicle are themselves national treasures. The monks who wrote the Chronicle attempted to distil the important events of each year, as they saw them, into single short paragraphs. Sometimes this can provide us with important information. The treatment of the events of the Conquest is pervaded by a memorable sense of sadness, but as a source for its key events and causes, the Anglo-Saxon Chronicle is disappointingly brief and superficial. It passes over in complete silence the crucial episode that opens the story in the Bayeux Tapestry: the strange journey that Earl Harold made to the continent in 1064 or 1065. It seems that the authors of the Chronicle either did not know or were unable to reveal the truth behind Harold’s mission.

The Vita Ædwardi Regis (the Life of King Edward) is a work which King Edward’s queen Edith commissioned in the 1060s from a Flemish monk residing at the royal court and it is therefore usually treated as another English source.

(#litres_trial_promo) Edith, who died in 1075, was Earl Harold’s sister. She is seen (though not named) in the Bayeux Tapestry as a dutiful wife at King Edward’s deathbed in January 1066 [plate 6]. The Life of King Edward survives in one near-contemporary manuscript copy, written out around 1100 in the small, neat handwriting of a single scribe. The work itself, though begun before 1066, seems to have been mostly written during King Harold’s short reign. The author’s original plan had been to celebrate the deeds of Edith’s family, notably her father Earl Godwin and her brothers King Harold and Earl Tostig. The events of 1066, however, completely overtook this plan. The anonymous scribe, having optimistically begun his work in order to extol Harold’s family, now had to make sense of the disaster that had overcome it. He turned to console the widowed and saddened queen by presenting her late husband Edward as a saint in heaven, and the Life of King Edward thenceforth dissolves into hagiography. Its contemporary character gives it many points of interest, including a dramatic account of Edward’s final hours, but the Life of King Edward is often obscure and the work as a whole seems to provide little that truly enlightens the reader about the key events that led up to the Norman Conquest. Here, too, Harold’s strange journey to the continent is ignored. Even more surprising is the fact that Duke William of Normandy receives not a single direct mention.

In the written sources emanating from the Norman side of the Channel, Duke William cuts, as might be expected, a much larger figure. A Norman monk called William, working at the monastery of Jumièges, covered the period of the Conquest down to about 1070 in a Latin prose history known as the Gesta Normannorum Ducem (the Deeds of the Norman Dukes).

(#litres_trial_promo) More detailed is the biography of William the Conqueror written in the 1070s by one of his chaplains, William of Poitiers. His work, the Gesta Guillelmi Ducis (the Deeds of Duke William), survives only through an incomplete version that was printed in the sixteenth century, for the only known manuscript perished in a disastrous fire in 1731.

(#litres_trial_promo) It is by far the most detailed contemporary account of the events that concern us and its author was clearly well informed. As such the Deeds of Duke William will always be invaluable; but it is also biased. William of Poitiers was a Norman patriot. At each opportunity he loads praise upon Duke William and odium upon the evil and usurping Harold. His aim was to justify the Norman invasion, after it had happened; few doubt that he embellished the truth, and even knowingly lied, in what is quite patently a one-sided quest to make the Conquest appear lawful and justified. There are times when consulting William of Poitiers seems as useful as asking the editor of the Soviet Pravda about the inner dealings of the Kremlin, but in the absence of any similarly detailed English account of the same events it is William of Poitiers’ story which has been widely accepted as history. He provides us, crucially, with the Norman interpretation of Harold’s journey in 1064/5. He tells us that King Edward, nearing the end of his life, sent Earl Harold to Normandy with specific orders to confirm that he had chosen the Norman duke to be his successor as king of England. The Bayeux Tapestry is often interpreted as telling exactly the same Norman story. We shall uncover the clues in the tapestry that subtly tell a very different, and much more plausible, version of Harold’s mission.

The earliest written account of the Battle of Hastings is neither English nor Norman. It was written in another part of northern France. What we call France today was then a patchwork of regions over which the French king, beyond his own limited domain, exercised little more than nominal authority, and sometimes none at all. Normandy was a largely autonomous region. It had been founded in 911 when King Charles the Simple, despairing of ever seeing an end to Viking incursions, agreed to sue for peace by ceding land around Rouen to the Viking leader Rollo. Duke William of Normandy was Rollo’s great-great-great-grandson. By 1066 the Normans had consolidated their rule over a large territory stretching from the Cherbourg peninsula almost as far as the mouth of the River Somme. To outsiders they appeared thoroughly French in language, custom and religion. They nevertheless retained a distinctive sense of identity, aloof, as Norman rather than ‘French’ in a more limited sense. The French neighbours of Normandy, on the other hand, had much to fear from the growing power of the duchy and in no sense should they ever be called ‘Normans’. To the north and east of Normandy lay the counties of important non-Norman magnates such as Count Guy of Ponthieu and his kinsman Count Eustace II of Boulogne. Both had been enemies of Normandy in the 1050s and in lending support to Duke William’s invasion of 1066 they were moved only by their own concerns. It is, therefore, of considerable interest that the earliest surviving account of the Battle of Hastings was written by a non-Norman Frenchman, Bishop Guy of Amiens, who was the uncle of Count Guy of Ponthieu and an uncle or step-uncle of Count Eustace of Boulogne.

Bishop Guy’s work is a substantial Latin poem called Carmen de Hastingae Proelio (the Song of the Battle of Hastings).

(#litres_trial_promo) Although long known to have existed, his account of the battle was not rediscovered until 1826, when the archivist to the king of Hanover happened to stumble across two twelfth-century copies while researching in the Royal Library in Brussels. It was a fortuitous find. The Carmen was possibly written as early as 1067 and certainly before Bishop Guy died in 1074 or 1075. It gives us a distinctively French, but non-Norman, perspective on the events of 1066, a continental counterpoint to the Norman biases of William of Poitiers. Unlike the Norman sources, but intriguingly like the tapestry, the author of the Carmen portrays Count Eustace II of Boulogne as the hero at Hastings.

As the years went by further writers added their own accounts. An English monk named Eadmer, working at the abbey of Christ Church in Canterbury, wrote the Historia Novorum in Anglia (the History of Recent Events in England) between about 1095 and 1123.

(#litres_trial_promo) Usually disregarded in favour of earlier sources, Eadmer’s brief account of the Norman Conquest in his History flatly contradicts the Norman background to 1066 and it deserves much greater attention than it has conventionally been given. Other twelfth-century writers followed Eadmer’s lead and showed a marked degree of sympathy for the conquered English, although they still justified the Norman victory as leading to improvements in standards of monasticism and morals in the country. In England there were John of Worcester, Henry of Huntingdon and William of Malmesbury; in Normandy there were Orderic Vitalis in the first half of the twelfth century and in the second the Jersey-born poet Wace.

(#litres_trial_promo)

Orderic Vitalis was familiar with the complete version of William of Poitiers’ Gesta, which he used extensively, though not without discretion, and he provides us with the most detailed and useful of the twelfth-century accounts of the Norman Conquest. Born near Shrewsbury in 1075 to an English mother and a Norman father, Orderic was placed by his parents in the Norman monastery of Saint-Evroul at the age of ten, ‘a weeping child’, he tells us, ‘unknown to all, knowing no one’. He spent his whole life as a monk there, devoting himself to researching and writing. He wrote a continuation of the history of William of Jumièges, and then, between 1115 and 1141, he threw himself into a much larger project, a history of the Normans, which he called his Ecclesiastical History. Orderic’s own beautifully neat copy of this work survives in the Bibliothèque Nationale in Paris. Divided in his sympathies between the England of his boyhood and the Normandy of his education and adult years, Orderic justified the Conquest of 1066 as bringing Church reform to England, but at the same time he did not flinch, where necessary, from criticising the brutality of the conquerors. He even makes William the Conqueror refer to himself as a ‘cruel murderer’ as he lies dying in 1087 and has him make the following rather uncharacteristic (and unlikely) admission: ‘I treated the native inhabitants [of England] with unreasonable severity, cruelly, oppressed high and low, unjustly disinherited many, and caused the death of thousands by starvation and war, especially in Yorkshire.’

(#litres_trial_promo)

Written sources such as these are the bedrock of historical investigation. The story told in these black-letter records is exciting and revealing and puzzling. Yet when you close these books and pass to the Bayeux Tapestry your imagination still feels as if it has emerged out of the darkness of a cave into a world of sunlit colours. These busy little figures are not just eleventh-century cartoon characters stitched on to linen. They stand for real people, real people whose lives were changed, and in some cases ended, by the greatest of all events in English history. More than that, recorded in these threads are forgotten stories yet to be retold.

4 Stitches in Time (#ulink_0c87a346-b4c0-50d6-9e6d-b7acb14ab4e1)

How is it that so fragile an object has survived for so many centuries? What accident of fate decreed that it should endure, when so much else that is inherently more durable has perished? This, in itself, is a remarkable story.

(#litres_trial_promo) The earliest evidence of the tapestry’s existence appears at the turn of the eleventh and twelfth centuries. Some time between 1099 and 1102 a French poet named Baudri, abbot of the monastery of Bourgeuil, composed a poem for Countess Adela of Blois, a daughter of William the Conqueror.

(#litres_trial_promo) Part of this poem describes, in elaborate and flowing detail, a brilliant tapestry that was apparently draped around the walls of Countess Adela’s bedchamber. This tapestry, so Baudri tells us, was made out of gold, silver and silk, and among other things it depicted the famous conquest of England by Adela’s late father. The poet proceeds to describe the work, scene by scene, and it slowly becomes apparent that what he is describing mirrors closely a large part of what we now know as the Bayeux Tapestry. Yet it cannot possibly be the Bayeux Tapestry. The work that Baudri describes is much smaller in scale; the technique is different and the materials are altogether richer. Did Countess Adela’s tapestry – a sort of exquisite, miniature version of the real thing – really exist on the walls of her luxuriant bedchamber? If it did, it has long been lost. Or was her tapestry, as Baudri seems to imply and as most scholars believe, purely imaginary, a literary conceit based upon his having seen the real embroidery at some unknown time and place before 1102? For he says that:

This hanging contains ships and leaders and names of leaders,

if, however, this hanging ever existed



If you could believe that this weaving really existed you would read true things on it.

This glimpse of the Bayeux Tapestry, through the mirror of a poet’s imagination, is all that we have in any surviving record until well into the fifteenth century. Only in 1476 – over 400 years after the events depicted – do we find the first unequivocal mention of the work. This is also the earliest time that the tapestry can be proved to have been situated in Bayeux. An inventory of Bayeux Cathedral in the year 1476 tells us that the cathedral possessed ‘a very long and narrow hanging of linen, on which are embroidered figures and inscriptions comprising a representation of the Conquest of England’.

(#litres_trial_promo) Each summer, the document informs us, this old embroidery was hung around the nave of the Cathedral for a few days in the religious calendar.

How so fragile an artwork had survived since the 1070s, through the long and dangerous medieval age, has never been discovered. Even for a long time after 1476 the tapestry remains unrecorded in any surviving document. Always vulnerable to fire and vermin, and to the whims of changing fashion, it was especially at risk in times of war. It might easily have been destroyed during the bloody religious conflicts of the sixteenth century, for in 1562 Bayeux Cathedral was broken into and sacked by Huguenots. They went on a rampage through the building, burning letters and charters and destroying most of the items listed in the inventory of 1476. These included a great gilded crown that had been a gift of William the Conqueror and at least one extremely valuable, though unnamed, tapestry. The local clergy had warning of the attack and they had managed to transfer some of their most precious possessions to the care of the municipal authorities. Perhaps the Bayeux Tapestry was amongst the items secreted away; perhaps it was just overlooked by the frenzied attackers; somehow, at any rate, it escaped this near-disaster.

Other vicissitudes came and went; more peaceable times returned. The practice of exhibiting the work around the cathedral for a few days each year seems to have continued. We can, therefore, imagine the good citizens of Bayeux filing along the nave of their cathedral with the rhythm of each passing summer, admiring this antique embroidery on those few days when it was displayed to them. Apart from the changing fashions from the fourteenth to the eighteenth centuries, from flowing robes and pointed hats to tight breeches and coiffured wigs, the scene would have remained much the same – men and women, young and old, shuffling quietly along the smooth grey flagstones of their cathedral, peering intently at the work, some of their faces filled with pride at what seemed to be a simple chronicle of Norman achievement, others furrowing with perplexity at one of its more curious details. It was only in the eighteenth century that the Bayeux Tapestry came to the attention of the outside scholarly world. From this point its perilous journey down to the present day can be traced with greater certainty.

The chain of events that led to the ‘discovery’ of the Bayeux Tapestry is known in broad outline. The story begins with Nicolas-Joseph Foucault, who had been intendant of Normandy from 1689 to 1694. He was a learned man who spent much of his spare time in study. When he died in 1721 he bequeathed his collection of papers to the Bibliothèque du Roi in Paris. Among those papers was a skilful, if rather stylised, drawing of the first part of the Bayeux Tapestry. The antiquaries of Paris were intrigued by this mysterious drawing. Nothing in the drawing indicated where the original was, or indeed what it was. Nor was there any indication who the artist of the reproduction had been. The identity of the artist remains a mystery although it is possible that it was Foucault’s own daughter Anne, who is known to have had a talent for drawing. In 1724 a scholar named Antoine Lancelot (1675–1740) brought the curious drawing to the attention of the Académie Royale des Inscriptions et Belles-Lettres. The Foucault sketch was reproduced in an article Lancelot wrote in the Académie’s journal. This was the first time that any image of the Bayeux Tapestry would appear in print, but as yet nobody had the slightest idea what the thing was. Lancelot realised that the drawing was of an important work of art but in other respects he confessed his bewilderment. He had, he said, ‘been unable to discover whether this sketch represents a bas-relief or the sculpture round the choir of a church or a tomb; whether it is a fresco or a painting on the glass of several windows or’ (and here he hazarded a last guess) ‘possibly a tapestry’.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6