– Скоро твой Нелидов потребует долю и начнет разводить розы. Не думал, сколько ему лет? Ему за шестой десяток перевалило.
– Да, порядочно. – Согласился Голенев: – Но держится Алексей молодцом.
– Долго не продержаться. Так что скоро останемся мы с тобой вдвоем, солдатик. Поэтому решайся.
– Давай подождем еще немного, – уклонился он от ответа.
– Радуйся, что я тебя еще люблю, а перестану, берегись.
– Хватит пугать, лучше иди ко мне, – он поднял ее и привлек к себе. Почувствовав его внутри, она закрыла глаза и застыла. Он сжал ее маленькую грудь, положил на спину, прильнул к губам. Она укусила его, вывернулась и снова оказалась над ним. Они сплетались, превращаясь в одно целое, торопили и одновременно продлевали миг, словно вели неистовую борьбу между собой. Акт близости у них превращался в поединок страстных соперников.
– Ты мой желанный кобель, – шептала Мака, трогая кончиком языка его ухо и больно царапая ноготками его спину: – Люби меня. Я ведьма. Я тебе никогда не надоем.
– Замолчи, сучка. – Он зарычал, дернулся и затих.
– Приплыл, мой солдатик. Получил свою девочку?
Он промолчал. Она освободилась от него, встала, взяла со столика сигареты, закурила и снова уселась на постель:
– Недели три будешь жить монахом. Выдержишь?
– Почему так долго? – Спросил Олег, стирая ладонью кровь с прокушенной губы.
– Помимо бизнеса надо с хатой в Москве разобраться. Присмотрела две квартирки на одном этаже. Хочу стены выломать и соединить две хаты вместе. Получится семь комнат.
– Куда столько?
Мака выпустила ему в лицо струйку дыма:
– Много – не мало. Приедешь, у тебя и личная спальня, и свой кабинет.
– Я собираюсь жить в своем доме на Вороньем холме.
– Когда приедешь в гости. Ты же знаешь, в Москве я теперь чаще, чем в Глухове. В нашем захолустье все, что можно, мы уже прихватили.
– Что значит – прихватили?
– Не придирайся к словам. – Она встала, взяла бутылку коньяка, налила себе и ему: – В Глухове и немец справится. Основные дела мои теперь в стольной. Надеюсь, будешь навещать свою девочку?
Олег пронаблюдал, как она мелкими глотками прикончила коньяк, залпом выпил свой и поморщился:
– Одной спальни нам для этого хватит.
– Дурачок. Я становлюсь бизнес-дамой. Иногда за день так натрахаешься с делами, что не до члена А тебе подавай по первому требованию. В отдельной и милому спокойно и мне хорошо.
– Черт с тобой. Делай, что хочешь.
– Я и делаю.
– Пойдем купаться.
– Пошли. Видишь, какая я послушная. – Она затушила сигарету, потянулась и, опустившись на колени, начала его целовать. Голенев прикрыл глаза и вновь ощутил желание. Приподнял ее и снова бросил на постель.
– Завелся?
– Сама завела, – рявкнул он, сжимая ее железной хваткой.
Через полчаса они все еще продолжали валяться. Мака зевнула и положила голову ему на грудь:
– Ты, наконец, доволен?
– Наверно.
– Кто-то собирался в море? Или мне показалось?
– Ты меня до смерти умотала. Сил нет двинуться.
Она встала и потянула его за руку:
– Нечего притворяться.
– Я не притворяюсь. – Он набросил на себя халат и остановился на пороге:
– Пошли?
– Иди первым, я нам полотенца возьму. – Она дождалась, пока он вышел и позвонила Светлане Таториной. – Привет, Светка. Я перевела на твой счет пять штук фунтов. Уеду, следи за каждым его шагом.
– Спасибо, не волнуйся. – Ответила лаборантка профессора Слоуна. Мака положила трубку и, прихватив из ванной два полотенца, вышла в сад. Когда она спустилась с крыльца, он уже плавал. Олег помахал ей рукой и поплыл к берегу. Она бросила полотенца на шезлонг, пачку сигарет на маленький столик и не спеша погрузилась в воду. На ее лице не дрогнул ни один мускул, хотя море еще не так сильно прогрелось, и чтобы окунуться, требовалось некоторое мужество. Она нырнула к нему, и они вместе проплыли метров триста вдоль берега, вернулись и выбрались на пляж. Мака замерзла. Олег взял полотенце и растер ей спину.
– Согрелась?
– Принеси коньяк. Я бы немного выпила.
Он принес бутылку и два бокала, уселся на шезлонг, посадил Маку себе на колени. Она потерлась щекой о его подбородок и потянулась к бутылке:
– Составишь мне компанию?
– Ты слишком много пьешь…
– Не больше тебя. Смотри, сам не спейся в этой английской дыре.
– Постараюсь.
– Сваришь мне кофе?
– Есть проблема.
– Какая?