– И что, даже бренди у вас не отравленный? – Я заметила, что он успел взять в баре бренди и даже уже почти ополовинил бутылку.
Доктор пожал плечами, сделал большой глоток и протянул бутылку мне.
– Не пью, Аллах запрещает![4 - Вообще-то никто мне ничего не запрещает. И я никогда не имела ничего против кружки чешского пива и бокала французского вина, но в этой их старой доброй Англии все, от детей до стариков, хлещут только ром и бренди. Так и спиться недолго.]
Зато мой муж потянулся было к бутылке, но я шлепнула его по руке.
– А тебе запрещаю я. Мы на задании. Забыл?
– Ты права, милая, – сурово согласился он. – Тем более что нам лучше не расслабляться, мало ли что будет дальше.
– Думаешь, и сюда кто-то влезет, но ведь ключи только у доктора? – Я подозрительно уставилась на Ватсона, тот, встретившись с моим взглядом, на всякий случай отступил на пару шагов. Может, забрать у него револьвер?
Но Алекс отвлек меня от этой мысли, успокаивающе прижав к себе.
– Не волнуйся, милая. Но я клянусь Вестминстерским аббатством, мы предоставим им счет и за эти преступления. Шеф очень не любит, когда кто-то нападает на его агентов.
– Кому счет? – спросил доктор, пытаясь разжечь камин, как вдруг округлил глаза. – Вы же не всерьез считаете, что все это сделали ведьмы?
– А то кто же? И дураку ясно, кто за всем стоит, – не слишком вежливо отозвалась я, сердясь на его медлительность. – Между прочим, здесь в домах еще холодней, чем на улице.
Мой муж забрал у Ватсона спички, быстро разжег огонь и придвинул мне стул поближе к очагу. Уф, наконец-то согрелась…
Я сняла многострадальную юбку, китель командора и повесила их сушиться на каминный экран. Ватсон смущенно отвернулся, хотя на мне были вполне приличные рейтузы ниже колен, носки, корсет и кружевная рубашка под горло.
– Друзья мои, как я понял, вам рискованно отсюда выходить. Поэтому предлагаю отобедать моими скромными запасами. С армейских времен осталась привычка иметь при себе пару консервов, – сказал он, доставая из-под кровати свой саквояж и вытаскивая оттуда две банки.
Впервые за эту поездку я посмотрела на доктора с благодарностью, а не с раздражением из-за его слабости к горячительному.
Поскольку мы с Алексом уже проголодались, то немедля сели за маленький стол. Ватсон открыл консервы складным ножом. Я им же порезала хлеб, который тоже нашелся в запасах у доктора и еще не успел окончательно зачерстветь. Мы тут же принялись за обед; должна признать, сардины в масле оказались довольно вкусными. И даже жирная говяжья тушенка показалась не слишком ужасной.
Жаль только, что запивать еду пришлось маслом от тех же сардин. Воды доктор в номере не держал, предпочитая любой другой жидкости алкоголь. Доев последний кусок всухомятку (масло быстро закончилось), я начала громко икать и уже даже подумывала нарушить свою принципиальность, пригубив глоток бренди… как в дверь постучали.
Довольно настойчиво. А потом раздался сипловатый голос хозяина:
– Мистер и миссис Смит!
Что?! А, да, я так записала нас в гостевой книге.
– Я знаю, что вы там. Откройте дверь, мне нужно с вами поговорить.
Ватсон решительно встал, но командор остановил его. Я поняла, что его тоже что-то насторожило в голосе рыжего пройдохи.
– Что вам нужно? – громко спросил он.
Короткая пауза. Видимо, хозяин не успел придумать причину.
– Я по поводу оплаты, сэр. Вам надо оплатить ваш номер.
– Но с чего вы взяли, что он не оплачен?
– А-а, я не помню!
– А я вам напоминаю, мы оплатили его на три дня вперед. Проверьте в книге регистрации.
Опять долгая, зависшая пауза.
– Хорошо, сэр. Но по нашим правилам вы не можете находиться в комнате другого постояльца… э-э… больше пяти минут.
Мы трое удивленно переглянулись. Что еще за дурацкое правило? Больше похоже на глупый розыгрыш.
– Хорошо, мы скоро вернемся к себе.
– Я бы попросил вас сделать это сейчас! – Голос хозяина сорвался на тонкий фальцет.
– Безобразие и беспредел! Мы в гостях у друга и отказываемся его покидать! – нарочито громко возмутилась я.
И, подкравшись к двери (Алекс не успел меня остановить), заглянула в замочную скважину.
Так и есть. Этот тип стоял на лестнице, сжимая в руках охотничью двустволку. На цыпочках вернувшись назад, я шепотом сообщила про ружье.
– Мы вас поняли, сэр. Не волнуйтесь, мы сейчас же вернемся к себе. И простите, что нарушили ваши правила, мы просто не знали о них. – Сообразительный командор прибегнул к дипломатии, чтобы оттянуть время.
Три секунды томительного ожидания, и хозяин отеля наконец произнес:
– Хорошо, сэр, но поторопитесь.
После чего раздались его удаляющиеся шаги, а затем и скрип лестницы.
Хм… на этот раз пронесло.
Вообще-то мы могли воспользоваться армейским револьвером Ватсона. Учитывая, как отлично стреляет мой муж, наши шансы были велики. Но как же не хотелось устраивать пальбу в гостинице, где могут пострадать другие постояльцы, да еще когда все вокруг будто посходили с ума: и люди и животные. Наш счет к ведьмам становился все длиннее…
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: