Оценить:
 Рейтинг: 0

Книга Иисуса Навина. Наука о Ветхом Завете

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

20 если же ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла. (Если расскажешь об этом, мы тебя не спасем).

21 Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червлёную верёвку. (Она согласилась).

22 Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся [за ними]. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли. (Они скрывались на горе и преследователи их не нашли).

23 Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли [Иордан] и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему всё, что с ними случилось. (Лазутчики передали необходимую информацию главнокомандующему).

24 И сказали Иисусу: Господь предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас. (Страх повлиял на жителей Иерихона, пора действовать!).

Глава 3

1 И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, ещё не переходя [его]. (Войско остановилось на восточном берегу Иордана).

2 Чрез три дня пошли надзиратели по стану (Осмотр войска).

3 и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [и] левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним; (Указание по поводу движения войска).

4 впрочем расстояние между вами и им должно быть до двух тысяч локтей мерою; не подходите к нему близко, чтобы знать вам путь, по которому идти; ибо вы не ходили сим путём ни вчера, ни третьего дня. (Необходимо удерживать дистанцию).

5 И сказал Иисус народу: освятитесь, ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса. (Подготовка к «чудесам»).

6 Священникам же сказал Иисус: возьмите ковчег завета, и идите пред народом. [Священники] взяли ковчег завета, и пошли пред народом. (Подготовка к «чудесам»).

7 Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех [сынов] Израиля, дабы они узнали, что как Я был с Моисеем, так буду и с тобою; (Действует система психического воздействия на израильских воинов).

8 а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдёте в воды Иордана, остановитесь в Иордане. (Подготовка к «чудесам»).

9 Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего. (Подготовка к «чудесам»).

10 И сказал Иисус: из сего узнаете, что среди вас есть Бог живый, Который прогонит от вас Хананеев и Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гергесеев, и Аморреев, и Иевусеев: («Бог живой» – то есть человек).

11 вот, ковчег завета Господа всей земли пойдёт пред вами чрез Иордан; (Подготовка к «чудесам»).

12 и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; (Подготовка к «чудесам»).

13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною. (Повторение «чуда» перехода через Чёрмное (Красное) море).

14 Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом, (Переход Иордана).

15 то, лишь только несущие ковчег вошли в Иордан, и ноги священников, нёсших ковчег, погрузились в воду Иордана – Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы, – (То есть Иордан растёкся, была весна – время сбора пшеничных колосьев, и река вышла из берегов, многие возвышенности только покрылись водой и перейти их стало очень просто, по-видимому и было выбрано заранее место, где можно пройти вброд, Иордан – мелкая река, через которую и поныне местами переходят без всякого труда вброд).

16 вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Солёное, ушла и иссякла. (Варианты объяснения: была создана специальная запруда (дамба), чтобы текущая река временно как бы остановилась и стала стеной, и разлилась на большое расстояние, а течь в Мёртвое море временно перестала. Иордан, с иврита «нисходящий», – река, берущая начало на горе Хермон, течет через озера Хула и Тивериадское в Мёртвое (Солёное) море, река протекает в естественной глубочайшей впадине Гхор, река имеет большое падение, местами порожиста, несудоходна, в низовьях используется для орошения, так что запруду сделать было нетрудно. Кроме того, возможно, что из-за постоянных землетрясений имевших здесь место, в частности, и в древние времена, произошло временное отступление вод Иордана. Жрец-экстрасенс мог «почувствовать» приближение изменений в природе. Приближение землетрясений могут чувствовать некоторые сверхчувствительные люди, в данном случае жрецы-экстрасенсы. Научно доказано, что некоторые сверхчувствительные люди способны безошибочно предчувствовать изменение погоды и вибраций земли; это связано с наличием у них аномального гемоглобина с резко пониженной растворимостью; при повышении влажности воздуха эритроциты этих людей деформируются, кровообращение затрудняется и возникают боли, как барометр, предсказывающий приближение дождей, похолодание или потепление, а также подземные толки).

17 И народ переходил против Иерихона; священники же, нёсшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твёрдою ногою. Все [сыны] Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешёл чрез Иордан. (Пока войско с ковчегом не перешло Иордан, действовала эта запруда. Для психического воздействия на войско необходимо было чудо, оно и было сфабриковано. Здесь не обошлось без помощников, которые, скорее всего, и создали эту запруду).

Глава 4

1 Когда весь народ перешёл чрез Иордан, Господь сказал Иисусу: (Войско прошло через реку).

2 возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена, (Взаимный контроль – каждый представитель племени контролирует всех других и друг друга).

3 и дайте им повеление и скажите: возьмите себе отсюда, из средины Иордана, где стояли ноги священников неподвижно, двенадцать камней, и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге, где будете ночевать в эту ночь. (Сбор камней-«свидетелей» чуда, по-видимому, камни и были элементами запруды реки).

4 Иисус призвал двенадцать человек, которых назначил из сынов Израилевых, по одному человеку из колена, (Взаимный контроль – каждый представитель племени контролирует всех других и друг друга).

5 и сказал им Иисус: пойдите пред ковчегом Господа Бога вашего в средину Иордана и [возьмите оттуда] и положите на плечо своё каждый по одному камню, по числу колен сынов Израилевых, (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

6 чтобы они были у вас знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: «к чему у вас эти камни?», (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

7 вы скажете им: « [в память того], что вода Иордана разделилась пред ковчегом завета Господа; когда он переходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась»; таким образом камни сии будут для сынов Израилевых памятником на век. (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

8 И сделали сыны Израилевы так, как приказал Иисус: взяли двенадцать камней из Иордана, как говорил Господь Иисусу, по числу колен сынов Израилевых, и перенесли их с собою на ночлег, и положили их там. (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

9 И [другие] двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана на месте, где стояли ноги священников, нёсших ковчег завета. Они там и до сего дня. (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

10 Священники, нёсшие ковчег, стояли среди Иордана, доколе не окончено было всё, что Господь повелел Иисусу сказать народу так, как завещал Моисей Иисусу; а народ между тем поспешно переходил. (Священники должны были находиться в реке до приказа для лучшей демонстрации «чуда»).

11 Когда весь народ перешёл Иордан, тогда перешёл и ковчег [завета] Господня, и священники пред народом; (Войско перешло через реку).

12 и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооружённые впереди сынов Израилевых, как говорил им Моисей. (Данные племена уже имели земли, поэтому и должны первыми вступить на чужую землю).

13 Около сорока тысяч вооружённых на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться. (Войско перешло через реку перед взором главного жреца).

14 В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, как боялись Моисея, во все дни жизни его. (Таким образом Иисус стал иметь «священный» статус, так что это «чудо» было специально сфабриковано для придания авторитета главному военачальнику-воеводе главного жреца. Фактически получается, что Иисус держит совет с господином жрецом, который даёт главные указания, совсем как начальник военного штаба, составляющий приказы по армии. Жрец-бог постоянно вмешивается в ход боя, даёт указания и советы, совсем как человек. Однако боги-жрецы вовсю командуют и в других сказаниях у других народов, которые, правда, перестали иметь «божественный» статус, к примеру, в Троянской войне древнегреческие боги и богини принимают участие на той или на другой стороне, дают советы, директивы и установки).

15 И сказал Господь Иисусу, говоря: (Приказ главного жреца главному военачальнику).

16 прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана. (Священникам разрешено выйти из реки).

17 Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана. (Священникам разрешено выйти из реки).

18 И когда священники, нёсшие ковчег завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня, выше всех берегов своих. (Река вернулась в свои берега, это возможно только по причине ликвидации запруды, сооружённой из камней).

19 И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона. (Войско готовится к осаде).

20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

21 и сказал сынам Израилевым: когда спросят в последующее время сыны ваши отцов своих: «что значат эти камни?», (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

22 скажите сынам вашим: «Израиль перешёл чрез Иордан сей по суше», (Сбор камней-«свидетелей» чуда).

23 ибо Господь Бог ваш иссушил воды Иордана для вас, доколе вы не перешли его, так же, как Господь Бог ваш сделал с Чермным морем, которое иссушил пред нами, доколе мы не перешли его, (Фабрикация чудес, а также использование в свою пользу естественных причин для возникновения всевозможных природных явлений – жрецы это используют вовсю и по сегодняшний день).

24 дабы все народы земли познали, что рука Господня сильна, и дабы вы боялись Господа Бога вашего во все дни. (Демонстрация «чудес», чтобы все боялись и трепетали – жрецы это используют вовсю и по сегодняшний день).

Глава 5

1 Когда все цари Аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана к морю, и все цари Ханаанские, которые при море, услышали, что Господь иссушил воды Иордана пред сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их, и не стало уже в них духа против сынов Израилевых. (Воздействие военной пропаганды на врагов).
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3