Оценить:
 Рейтинг: 0

Сказки старого дома 2

Год написания книги
2014
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27 >>
На страницу:
20 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

А может быть, вас интересуют ещё и секреты сэра Виктора? Ведь появление здесь Анабель связано и с ним. Даже Хаксли не рискует совать сюда свой нос. У вас, Билл, что – две жизни, что ли, и одна из них лишняя? Вряд ли. Давайте-ка лучше портвейнчика по глоточку. Вот-вот, так, хорошо. Правда, отличное вино?

– Отличное. А про Анабель я просто так, чисто из любопытства.

– Ладно, ладно, проехали. Давайте свои вопросы.

– Я про заупокойную мессу, которую заказал сэр Виктор.

– И что? Месса как месса. Умерли люди, и нужно, чтобы их души упокоились.

– Почему вы думаете, что умерли? Губернатор утверждает, что это выдумки.

– Очень хорошо. Тогда, наверное, он может объяснить, куда они делись? Оба судна пусты. На них нет ни души, а сами фрегаты почему-то находятся за сотни миль от того места, где должны бы находиться при патрулировании. Сэра Виктора очень легко опровергнуть. Сказать, где сейчас находятся экипажи двух судов. Для этого ни ему, ни мне никаких вопросов-то задавать не нужно.

Стетсон молчит. Похоже, такой поворот делает бессмысленными любые вопросы, которые были заготовлены. Чтобы собраться с мыслями, хватается за бокал. Потом внезапно начинает собираться.

– Я, пожалуй, пойду. Есть ещё дела на сегодня.

– Всего доброго. Губернатору наш поклон.

Сэр Виктор вернулся только к утру.

– Ну, и как?

– Засуетились. Я ещё подлил масла в огонь. Надо нам обоим сматываться отсюда. Пусть разгорится. А нас с вестями ждут в Верне.

Переоделись, захватили с собой карты, судовые журналы и перенеслись в Питер. Покопались у Капитана в холодильнике, слегка перекусили и спустились в подвал. За две недели нашего отсутствия что-то изменилось. В подвале уйма народу!

– Все хотят Windows 3, – говорит Стелла, – а она в городе пока только у нас. Не каждый, придя сюда, знает, что под новую систему машину нужно менять. Сразу же оформляют заказы и на новый системный блок. Вот и очередь образовалась. Девочки-менеджеры не справляются.

Капитан пристроился к девочкам, а я, не найдя себе места в конторе, потянул хвостик покупателей на склад. Часа за два худо-бедно толкучку рассосали.

– Может, ещё человечка-другого взять? – спрашиваю Стеллу.

– Возьму, когда склад отсюда переедет. Сейчас сажать некуда.

– Ладно – тебе виднее. Мы тогда пошли.

Ушли отсюда, пошли туда и там чуть не напоролись на Жанну. Когда-нибудь это всё-таки случится! Только с Капитаном нарисовались в гостиной, как слышу скрежет ключа в уличной двери.

– Ой, как вы меня напугали! Я утром заходила – никого не было.

– Только-только приехали. А ты что – сегодня не с утра?

– Нет, ещё только иду. Решила новые ключи занести. Вот.

– Отдай капитану Вику. Мы, пожалуй, до «Морского дракона» с тобой пройдемся.

От таверны поперечными улочками добрались до Королевской площади. Опять не повезло. На стук в дворцовую дверь вышла не королева, а снова Герц. Смотрит настороженно, пытаясь по нашим лицам понять, что за известия мы принесли. Не понял.

– Здравствуйте, синьор главный министр, вот и мы. Есть кое-какие новости.

– Здравствуйте, проходите в гостиную. Я сейчас всех соберу.

– Начальника стражи, наверное, не обязательно звать. По его части дела вроде бы не будет.

– Как скажете.

Поднялись в гостиную. Капитан опять остановился перед портретом Виолетты на лошади. Долго смотрит.

– Какая же всё-таки прелесть!

– Спасибо, капитан, – прозвенел позади нас голосок Виолетты. – Здравствуйте, синьоры.

– Простите, Ваше величество.

– За что, капитан? Мне очень лестно было слышать ваши слова. Проходите в комнату совещаний. Сейчас придет Жозеф, и начнем. Казимир приболел немного. Умудрился летом где-то простыть, но сейчас уже ничего. Тоже подойдет.

Пропустив Виолетту вперед, переходим в совещательную комнату. Герц здесь. Только собираемся сесть – одновременно входят Жозеф и Казимир. Покончив с приветствиями, рассаживаемся.

– Ну, что же, – начинает Виолетта, – в ваше отсутствие, Серж и капитан Вик, нам удалось кое-что сделать. Договориться с несколькими соседями, которые и сами были уже готовы обратиться к нам за содействием. Синьор Герц как бывший кузнец сразу же принялся ковать железо, пока оно было горячо, и уже собрал вклады коалиции по борьбе с пиратством в нашу казну. Сколько вам удалось вытрясти из них, синьор Герц? Боже, что за слово – «вытрясти»! Где вы его подцепили, Герц? Какое оно заразное! Даже я повторяю.

– Это он в кабаке у Колина подхватил, – припомнил я, – от меня.

– Понятно. Так что там?

– Пока два миллиона четыреста тысяч золотых поступило из других стран. Этого хватит на строительство двенадцати кораблей. Но у нас есть ещё и свои резервы, на которые мы сможем построить четыре корабля.

– Прекрасно. Вот видите. Такие средства мы можем пустить в ход. Удалось ли и вам что-то сделать, и какие масштабы беды могут нас ожидать?

– Как ни странно, но всё же удалось, – приступил я к своей части, – не без ошибок поначалу, но удалось. Вот карты рейдов в ваши моря и судовые журналы тех кораблей, которые видел капитан Берг.

– А сами эти корабли?

– Ты что, Виолетта, – Казимир тихонько пихнул жену локтем, – судовые же бумаги здесь!

– Понятно. Кораблей уже нет.

Виолетта протянула руку и взяла один из журналов. Второй раскрыл Герц. Жозеф же рассматривает карты.

– А пленные?

– Учитывая общие обстоятельства и ситуацию нашей стычки с пиратами, мы пленных не брали.

– Какой ужас! – дрожащим голосом проговорила Виолетта, листая страницы судового журнала, – Герц!

– Их здесь, похоже, гораздо больше, чем известно нам, – ответил тот, – но названия судов в журнале и в наших списках совпадают. Конечно же, неполны наши списки.

– Очень удачно сложилось, – продолжил я, – что эта группа пиратов оказалась изолированной. Они от жадности никому более не сообщили, что случайно обнаружили проход в ваши моря. Все, кто мог знать об этом проходе, погибли. Но сам проход еще только предстоит закрыть, чтобы случайность больше не повторилась. Проще это сделать с вашей стороны. Вот координаты места. А вот мои наброски места и указания по насыпке препятствия. Материал там есть.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27 >>
На страницу:
20 из 27

Другие электронные книги автора Андрей Николаевич Басов