Он подошёл к тумбе, стоящей возле окна, достал две алюминиевые кружки и поставил их на неё. Потом из нагрудного кармана с клапаном вынул флягу из нержавеющей стали, открутил латунный колпачок и плеснул в приготовленные ёмкости что-то тёмное. Затем взял обе кружки с сильно пахнущей травами жидкостью и облизнул губы.
– Нате-ка, выпейте! – вдохновлённо произнёс старик, передавая Вадиму и Маше целебный напиток. – Настойка ядрёная, но шибко полезная, – и, причмокивая, добавил: – Сам делаю.
Егор Степанович убрал флягу в нагрудный карман, достал из подвесного шкафчика над тумбой небольшой свёрток, развернул его, вынул из кармана штанов складной нож и отрезал два толстых ломтика.
– Вот, заешьте-ка! – сказал старик, протягивая сморщившимся от крепкого напитка ребятам солёное сало.
Он довольно улыбнулся, подошёл к газовой плите, зажёг конфорку и поставил на неё ободранный эмалированный чайник с набранной в него из горной реки водой, которая стояла в бидоне рядом с тумбой. Затем старик вынул из подвесного шкафчика жестяную банку, поставил её рядом с плитой и, обращаясь к Вадиму, заботливо сказал:
– Вода закипит, заваришь этот сбор с сушёной малиной. Напьётесь горячего чая и сразу под одеяло ныряйте. Поспите несколько часиков. А я пойду дров наколю и баньку на вечер вам приготовлю.
Старик достал из тумбы половинку булки чёрного хлеба в пакете, начатую головку чеснока и положил их рядом с бумажным свёртком, в котором находилось сало. Потом подошёл к Вадиму, похлопал его по плечу по-отечески и направился к выходу. Он открыл дверь барака и, не оглядываясь, сказал:
– И раз уж женаты вы, в одну постель голышом ложитесь. Телами-то друг друга быстрее согреете.
Старик вышел на улицу, закрыл дверь снаружи и не беспокоил их, пока был занят приготовлением бани и другими бытовыми хлопотами по лагерю.
Вадим и Маша, разгорячённые ядрёной настойкой, горячим чаем и салом с чесноком, улеглись обнажённые на одни нары в дальнем тёмном углу пустого барака и лежали там, крепко обнимая друг друга, пока не уснули.
Они проспали три часа, проснулись от стука в окно, когда на улице начало смеркаться, и отправились в баню, растопленную для них суровым, но заботливым стариком, чтобы в ней, как он сказал, навсегда избавиться от холода, глубоко проникшего в тела, и от страха, затаившегося в головах.
В тесной парной комнатке, сидя на узкой лавочке бок о бок с Вадимом, Маша вдруг вспомнила, как ещё несколько часов назад они сидели вот также вместе, крепко прижавшись друг к другу, но не размякнув в маленькой баньке от приятного исцеляющего пара, а содрогаясь от убивающего тело и дух холода в крохотной снежной берлоге на огромной ледяной горе.
И в этот момент в животе Маши что-то тёплое дрогнуло, нежно сжалось, и она вдруг почувствовала, что готова к тому, о чём думала уже много раз. Материнский инстинкт, дремавший в ней больше года, внезапно пробудился и вырвался наружу безудержной силой. Взяв Вадима за руку, она выбежала в прохладный предбанник и там без остатка отдалась природному зову и своему мужу, страстно целующему её распаренное и возбуждённое тело и не подозревающему, что в этот день он навсегда потерял напарницу и приобрёл мать своего будущего ребёнка.
Глоссарий
Акклиматизация – способность организма приспосабливаться к новым условиям существования после территориального (искусственного или естественного) перемещения.
Альпинистский лагерь, альплагерь – спортивная база, находящаяся в горах и созданная для организации деятельности по обучению и повышению спортивного мастерства альпинистов.
Бивачное снаряжение – снаряжение для организации места отдыха в естественных природных условиях во время экспедиций, восхождений, походов и другой спортивной или рекреационной деятельности.
Верхняя страховка – страховка, при которой верёвка приходит к страхуемому участнику сверху. Нет необходимости создавать промежуточные точки. Применяется на тренировках и при приёме второго участника снизу.
Глетчерный лёд – лёд, состоящий из снега, находящегося выше снеговой линии. Сначала снег обращается в фирн, потом под давлением преобразуется в фирновый лёд, а затем превращается в глетчерный лёд.
Гляциолог – специалист, занимающийся изучением природных льдов во всех их разновидностях на поверхности Земли: в атмосфере, гидросфере и литосфере.
Горная болезнь, высотная гипоксия, «горняшка» – состояние недомогания организма из-за недостатка кислорода в крови, возникшее вследствие резкого понижения парциального давления во вдыхаемом воздухе.
Дюльфер – способ спуска по верёвке на крутых участках горного рельефа, предложенный Гансом Дюльфером и получивший такое название в его честь.
Зажим для верёвки, жумар, жюмар – альпинистское снаряжение для подъёма по вертикальным верёвочным перилам, а также для страховки на них при срыве.
Значок альпиниста – наградной знак, вручаемый за прохождение начальной теоретической подготовки и за восхождение на вершину 1Б категории трудности.
Карабин – часть альпинистского снаряжения в виде съёмного соединительного звена в форме скобы с пружинной защёлкой, который служит для соединения альпинистских верёвок и предметов с отверстиями.
Категория трудности – совокупность трёх классификационных признаков: продолжительности, протяжённости и технической сложности локальных препятствий. Маршруты классифицируются от 1А до 6Б.
Кошки – альпинистское снаряжение для движения по ледовому или смешанному рельефу, представляющее собой металлическую раму с зубьями, которая крепится к ботинкам.
Ледниковый цирк – котловина в горах в виде амфитеатра, замыкающая верхний конец ледниковой долины.
Ледовый бур – альпинистское снаряжение для организации страховки на льду, которое представляет собой полый металлический винт с ушком для карабина и может иметь складную ручку для удобства закручивания в лёд.
Ледоруб – альпинистское снаряжение для опоры и страховки при движении по снегу, льду и осыпям. Состоит из рукоятки, на одном конце которой закрепляются клюв и лопатка, а на другой – короткий штык.
Морена – геологическое тело, сложенное из смеси горных обломков разного размера, от гигантских глыб до глинистого материала, которое образуется в результате движения ледника.
Нижняя страховка – страховка, при которой лидер создаёт себе промежуточные точки, а верёвка приходит к нему снизу. Используется при прохождении участка впервые и является более опасной, чем верхняя.
Отрог – узкое короткое ответвление от основного горного хребта, образованное разрушением горных пород поверхностными водными потоками.
Репшнур – вспомогательная верёвка небольшого диаметра, применяемая в альпинизме и спелеологии для вспомогательных функций (схватывающие узлы, лестницы, носилки, петли станций и прочее).
Связка – группа альпинистов, объединённая одной верёвкой для прохождения маршрута.
Спусковое (страховочное) устройство – альпинистское снаряжение, предназначенное для осуществления спуска или страховки напарника с помощью верёвки.
Станция – несколько точек страховки, объединённых в одну систему, которые служат местом для сбора нескольких человек, а также началом для обработки следующего участка маршрута.
Страховочная система – альпинистское снаряжение, к которому крепится страховочная верёвка и другие элементы альпинистского снаряжения и представляет собой пояс и ножные обхваты.
Схватывающий узел – предшественник жумара, который вяжется из репшнура толщиной 6-8 мм. Чаще всего используют узел Пруссик и узел Обмоточный (Французский).
Точка страховки – точка, организованная на рельефе с помощью альпинистского снаряжения (закладки, крючья, петли и прочее). При срыве она является точкой, в которой фиксируется верёвка.
Узел «Восьмёрка» – простой надёжный узел, который вяжется на конце верёвки и используется для пристёгивания к страховочной системе карабинами или привязывается к ней напрямую.
Фирн – крупнозернистый, обычно многолетний, слежавшийся и частично перекристаллизованный снег, который является промежуточной стадией между обычным снегом и глетчерным льдом.
Холодная ночёвка – специфический термин, обозначающий вынужденную ночёвку, на которую остаются прямо на горе без необходимого бивачного снаряжения.
Контакты
Официальный сайт книги:
https://asbooks.ru
Для связи с автором:
studio360vr@gmail.com
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: