– Ничего, – пожала плечами Ла-На, – Надо просто подождать, и меня найдут. Вот, видите?
И она, задрав левый рукав своей куртки, показала мне толстый браслет с оранжево-белыми полосками.
– Это аварийный передатчик, по нему меня и будут искать. Так что я могу исчезнуть в любую секунду, как только восстановят канал.
Да, судя по всему, воображение маленькой Ла-На работало на полную катушку.
– Ну хорошо, – сказал я, – Во всяком случае, мне приятно, что в далёком будущем говорят по-русски…
– Я не говорю по-русски, – вдруг сообщила Ла-На.
– То есть как это? – удивился я.
Очевидно, фантазия девочки сделала крутой поворот, и мне стало действительно интересно, что она на этот раз для меня приготовила.
– В каком-то смысле вы сейчас сами с собой разговариваете, – сказала Ла-На, – Я говорю на моём языке, а ваш мозг переводит информацию на ваш язык, в понятные вам выражения. Если вы посмотрите повнимательнее, то мои губы может и не всегда совпадают со словами…
Да, это было неожиданно – такого я не от неё ожидал. Однако мой ответ не заставил себя ждать:
– Тогда почему я не могу таким же образом говорить с другими? Почему мне приходится переходить на немецкий, чтобы здесь меня поняли?
– Потому что у них нет автоматического переводчика, – улыбнулась Ла-На и раздвинула на груди свою куртку. Там, помимо металлического цилиндра, который она называла своими деньгами, на её шее висел небольшой сложенный мобильный телефон, во всяком случае это выглядело как мобильный телефон… тёмно-синего цвета…
– Он сейчас включён, – сказала Ла-На, – И поэтому вы думаете, что слышите и понимаете меня, ну а я – вас. На самом деле мы сейчас говорим каждый на своём языке.
– А как он работает? – спросил я, – Воздействует на мозг электро-магнитными волнами?
– Не знаю… – вздохнула Ла-На, – Мне его папа дал… А к вам я подошла, потому что он на вас как-то сразу настроился…
И она сосредоточенно продолжила поедание жареной рыбы…
Я задумался… Забавная ситуация получалась. Разумеется, ни в какую гостью из будущего я не верил, но я был действительно под сильным впечатлением от фантазии моей маленькой знакомой. В каком-то смысле она честно отработала свою жареную рыбу, разыграв для меня такое необычное представление. И она ни разу ни на чём не попалась – у неё на всё были готовы ответы… Это же надо – так свободно и естественно врать! Такую бы малышку, да выучить на шпиона – цены бы ей не было!
– Спасибо вам огромное, – сказала Ла-На подъедая остатки жареной картошки с тарелки, – Всё так вкусно! Даже не знаю, как вас отблагодарить… Хотите, я вам что-нибудь про моё время расскажу? Раз уж я всё равно тут сижу… Вам может будет интересно – ведь для вас это будет будущее…
– Хочу, – я ещё раз удивился её авантюризму, граничащему с наглостью.
– Спрашивайте! – улыбнулась она.
– Хорошо, – задумался я, зададим-ка ей задачку посложнее, – Кто победил в третьей мировой войне?
– В третьей? – Ла-На выглядела действительно озадаченной…
– Ну хорошо, – улыбнулся я, – А во второй мировой кто победил?
– Во второй? – Ла-На сосредоточенно пыталась что-то вспомнить.
– Разве у вас в будущем совсем нет истории в школе? – удивился я несколько преувеличивая степень моего удивления.
– Есть, – сказала Ла-На, – Только я вот как думаю… Войн на свете было много… Вам наверное интересно узнать про исход войны, которая была… то есть будет в ближайшем для вас будущем?
– Хотелось бы, – кивнул я.
– Я не знаю точно в каком я сейчас времени… – задумалась Ла-На, – У вас вроде какая-то своя система отсчёта… Значит, мы сейчас где-то до новой эры… Там, я помню, была мировая война, которая продолжалась 30 лет или даже больше…
– Это уже интересно, – сказал я, – А это была война с применением ядерного оружия?
– Да, и ядерного, и химического, – ответила Ла-На сосредоточенно глядя перед собой, словно она отвечала на уроке, – Тогда союз государств Европы проиграл, а победили Соединённые Штаты Америки вместе с Россией. Они-то после войны и поделили Европу между собой: одна половина Европы отошла Соединённым Штатам Америки, а другая – России…
Пока фантазия моей новой знакомой взбиралась на новые и новые вершины, моя бутылка пива закончилась, и я привстал из-за стола.
– Ты не возражаешь, если я схожу за ещё одной бутылкой? – спросил я Ла-На, – Тебе принести ещё апельсинового сока?
– Ой, да, пожалуйста! Он такой вкусный – с маленькими кусочками апельсина… Я такого никогда раньше не пробовала, – обраловалась Ла-На.
Я выбрался из-за стола и направился к стойке, где немочка с беличьими зубами и белобрысым хвостом волос раскладывала чистые ножи и вилки по пластиковым ящикам. …Тридцатилетняя мировая война! Это она что-то действительно расфантазировалась… Видимо столетнюю войну вспомнила, вот и придумала… На самом деле никто там сто лет мечём не махал, просто потом, лет через пятьсот, историки договорились и объединили серию войн между Англией и Францией под таким названием… Кто знает, может через ещё пятьсот лет Первую и Вторую мировые войны объединят для простоты понимания… ну а какой-то период мира между ними просто потеряется среди веков и тысячелетий… Я вдруг замер поражённый ходом моих мыслей. Неужели и эта малышка с китайской мордочкой рассуждала так же, разыгрывая передо мной свой забавный спектакль? Ведь получится как раз тридцать один год, если считать две мировые войны за одну!
Задумавшись, я даже не сразу взял сдачу, так что белочке пришлось нетерпеливо покачать протянутым мне кулачком с монетами и сказать «Битте!». Держа в руках новую бутылку пива и стакан с апельсиновым соком, я повернулся и торопливо пошёл обратно. Однако уже через пару шагов я понял, что можно не спешить – за столиком в углу никого не было…