– Нет, конечно. Иначе он не отвяжется. Ролес то еще трепло. Как и многие привратники, – а потом она внезапно сменила тему: – и как тебе Поляны?
Я только что заметил, что за воротами деревня выглядит совершенно иначе. Во-первых, мы стояли на довольно широкой улице, где вполне могли разъехаться целых три телеги. Моя центральная улица, как я ее планировал, едва ли была бы шире.
Сразу же за воротами начинались первые строения, темные домики в два этажа с аккуратными двускатными крышами. У некоторых второй этаж слегка выступал в улицу, нависая над досками, которыми она была устлана.
Где-то прямо под навесом было организовано рабочее место. Кто-то рубил зелень и овощи, некоторые выкладывали товар – какие-то небольшие тряпки вроде перчаток или платков. Возле одного домика пара женщин и вовсе сидела на невысоких стульчиках.
Во-вторых, внутри деревни не было ни одного куста, травинки или дерева. Только стены домов, доски на улице или грязь там, где этих досок не было.
В-третьих, несмотря на стену и двухэтажные дома деревня не казалась тесной. Везде было довольно много света, поэтому я не удивился бы тому, что грязь уже к вечеру превратится в пыль.
При этом на улицах были только люди. Никакой живности, кроме, разве что, пары псов. Типичная цивилизация уровня Средневековья или, на худой конец, Нового Времени. Я улыбнулся про себя, когда понял, что вспоминаю хоть что-то.
– Выглядит неплохо, – сказал я, а Фелида постучала пальцем по моей тетради, что едва виднелась из-за пояса: – не забудь записать про Ролеса.
– Я же…
– Ты владеешь деревней, – она сделала голос тише, – к югу от Нируды. Пока что ты здесь – никто. И звать тебя никем. Поэтому я сейчас тебя прикрываю. Иначе, как ты и сам помнишь, загремишь в армию. Ты же не думал, что два вербовщика – это все, кто были в Полянах?
– Не думал, конечно. И… Спасибо. За то, что прикрываешь. Но надеюсь, что мне не придется заплатить слишком высокую цену за это.
– Не придется, – улыбнулась Фелида и устремилась вперед, вверх по улице. – Пока что будет платить тот, кто меня нанял.
Я пошел следом, на ходу записывая следующее задание.
Глава 7. Полезные знакомства
Вид деревни не менялся по мере того, как мы перемещались по улице. Шли мы буквально вверх – холм, вокруг которого стояли Поляны, начинался с пологого основания, а потом становился круче, уходя вверх метров на пятнадцать.
Но форма этого холма была очень интересной. Имелась не только плоская верхушка, где стояли не просто дома, а целые усадьбы, но еще и несколько «карманов», где были построены такие же хоромы.
Объединяла их одна лестница с глубокими ступенями, но столь многочисленные, что я быстро понял – Фелида не шутила про усталость путников, которым предстояло делать не один подъем наверх в течение суток.
Однако, пока мы шли туда, я смотрел еще и по сторонам, а не только вверх, где располагались роскошные по здешним меркам строения. И видел, что вокруг кипит жизнь. Мастерские: плотницкие, кожевенные, ткацкие и другие, которые я даже не мог себе представить.
И, несмотря на обещанные ужасы очередного призыва, мужчин в деревне было довольно много. Хотя и женщины тоже трудились, выполняя довольно тяжелые задачи, вымачивая кожу в больших бочках, разбавляя сельские ароматы грязи какой-то химией, настолько ядреной, что даже ноздри пощипывало.
– Твоя деревня скоро тоже так будет пахнуть, – насмешливо продолжала Фелида. Вернувшись в Поляны, она вела себя более чем активно, то помахивая рукой кому-то, то заворачивая внутрь мастерской, чтобы перекинуться парой слов с человеком внутри.
И везде ей отвечали, говорили с ней, узнавали, как дела. Но были и люди, которых Фелида сторонилась. Я заметил, как изменилось выражение ее лица, когда нам навстречу прошел мужчина в плотной яркой одежде. Не дорожной, которая была на Кироте или Ижероне.
И как Фелида смотрела на встреченного нами человека, таким же взглядом и он смерил девушку. Похоже, что даже здесь еще были те, кому она не нравилась.
– Кто это был? – спросил я, когда яркий мужчина прошел дальше.
– Один из представителей местного совета. Пока что тебе не стоит знать о нем больше. Разве что только факт, что работать с ним не стоит. Себе дороже будет, если ты рискнешь сотрудничать с этим человеком, – предупредила меня девушка.
– Обманул тебя?
– Один из тех, с кем я работала за бесплатно, – Фелида обернулась и сплюнула вслед ушедшему. – Но я отомстила, – она подмигнула мне. – Ему не понравилось, но доказать он ничего не смог. Ну, и еще покровитель у меня неплохой, – и приключенка показала пальцем на холм.
– На самом верху живет?
– Нет, но по своему статусу он будет почти на самом верху. Мало кто в Полянах с ним сравнится, – пояснила Фелида.
– Поэтому он и будет полезным знакомством? – спросил я.
– Да, – попросту кивнула она. – Осторожнее!
Я смотрел на нее и потому не видел, куда шел. Столкнувшись с таким же невнимательным жителем Полян, я поспешил подать руку упавшему:
– Извините! – спохватился я. – Не заметил!
И попытался поднять его. Но судя по тому, как человек на меня посмотрел, подниматься с моей помощью он не собирался. Я медленно опустил руку и позволил тому встать самостоятельно.
– Я тебя здесь раньше не видел, – проговорил он, выпрямившись напротив меня. – Кто ты такой?
– Я… – но закончить начатое он же мне и не позволил:
– Следуй за мной, проверим!
Доверия он не внушал. Несмотря на узкий клинок на поясе и широким наплечникам на кожаном доспехе, жалящий взгляд не располагал к общению. И если бы он впридачу не гипнотизировал, я бы уже свалил куда подальше. Не удалось, но Фелида в сотый раз за день дернула меня за руку:
– Это со мной, Торлин.
– Неважно. Он должен пройти со мной. Я проверю, нет ли его в списках.
– Его нет в списках. Я точно знаю, – уверяла его Фелида.
– Вот тебя, как ни странно, точно там нет. Хотя лично я бы тебя в первых рядах отправил тебя на фронт, – заявил Торлин и протянул руку ко мне. Пришлось отшатнуться, чтобы тот не схватил меня. – Не советую убегать. Иначе будут проблемы. Можно же попасть в худшее подразделение. Или сразу на убой, – добавил Торлин гораздо тише. Чтобы в уличном шуме никто, кроме меня, не смог бы это услышать. – Выбирай.
– Мне надо отчитаться о выполнении задания. А нас было двое – поэтому Бавлер пойдет со мной, – настаивала Фелида.
– Властью, данной мне…
– Нет у тебя власти, – она бесцеремонно перебила Торлина, который налился краской. Умела же девушка ругаться с власть имущими. – Ты не заберешь Бавлера.
– Поспорим? – и Торлин все-таки умудрился схватить меня за руку.
– Ты нарушаешь закон, – предупредила Фелида негромко.
Я мог бы схватиться за нож, но я же здесь никто и звать меня никем. Как бы не получить еще больше проблем. Как это называлось – сопротивление представителю правопорядка? Где-то за такое убивали на месте. Но Торлин жаждал мяса на фронт. И максимум, что он мог сделать – это хорошенько мне врезать, не более.
– В проверке нет никакого нарушения, – продолжал Торлин, а вид Фелиды говорил мне о том, что имеется там пара проблем для меня и моего будущего.
Я попробовал вырваться, но цепкие пальцы ухватились за мое запястье так сильно, что даже кожа горела от проворота. В ответ Торлин сжал руку еще крепче, потянув ее вниз, но на это я уже смог ответить, вызвав немало удивления.
– Сопротивление! – громко закричал тот, пытаясь его сломить. Я не поддавался, перетягивая руку к себе поближе, не позволяя опустить меня ниже положенного. – Ах ты! – и Торлин замахнулся на меня свободной рукой.