Оценить:
 Рейтинг: 2.67

Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Максимилиан Фокстер! – громко произнес ведущий, вызвав шквал аплодисментов. – Прошу аплодисменты, – сквозь крики и шум аплодисментов запоздало произнес ведущий.

Смеясь и удивляясь одновременно столь бурной реакции, вызванной одним только именем этого человека. Лия почувствовала, как кровь приливает к вискам, в ушах появился гул, а во рту пересохло от волнения. Резким движением выхватив микрофон у ведущего, она заявила во всеуслышание:

– Я хочу поменять билет, иначе отказываюсь участвовать в конкурсе, – при этом смело посмотрев в глаза Максу, уже успевшему подойти к ведущему.

Слова Лии повергли в шок всех присутствующих, они настолько были удивлены, что как будто замерли все одновременно. В зале наступила такая тишина, что, если бы пролетела муха, это бы сразу все услышали, несмотря на огромность зала, вместившем около трехсот человек.

– Но, мисс! – ошеломленно произнес ведущий, окончательно сбитый с толку. – Это противоречит нашим правилам, боюсь, мне тогда придется удалить вашу пару с конкурса, тем самым вы лишаете мистера Фокстера возможности поучаствовать.

Но Лия его уже не слушала. Уверенными шагами она двигалась к выходу, вслед за ней направлялся Макс. В зале вновь раздался гул голосов. Все оборачивались и недоумевающе глядели ему вслед, перешептываясь при этом. На лицах одних было явное недовольство поведением Лии, а других это очень даже забавляло – они злорадно хихикали, торжествуя над подорванной репутацией Макса.

Макс был в бешенстве. Самолюбие мужчины было весьма ощутимо задето. О! Как сильно кипела и бурлила в его жилах кровь, его мозг лихорадочно работал, придумывая, что он сейчас сделает с этой гордой девчонкой. Пробираясь через толпу, Фокстер наконец покинул зал. Прерывисто дыша, он выбежал на улицу, но Лии уже нигде не было. Вдруг он услышал щелчок фотоаппарата – проклятые журналисты! Завтра со всех обложек журналов и газет будет смотреть мужчина, которым первый раз в жизни и так открыто пренебрегла девушка!

Дрожащими от злости руками Макс достал сигарету и, тяжело дыша, закурил. Он прищурил глаза, так как легкий ветерок подул в его сторону, и дым попал в глаза. «Да как она посмела выкинуть такое! Никакая другая девушка не осмелилась бы даже на одну сотую долю того, что сделала Лия! Да, она зла на меня, обижена, но это не оправдывает ее! Ей не предложили выйти замуж за меня, ей предложили поучаствовать в конкурсе, черт возьми! И в конце концов, это ее рука вытянула билет с моим именем! Она должна была забыть на время конкурса то, что произошло между нами». Волна неописуемой ярости накрывала его, при мысли, что в глазах общества он стал посмешищем! Макс нервно выбросил окурок и быстрыми шагами вернулся в зал.

Он все еще пребывал в бешенстве. Подойдя к официанту, Макс взял бокал со спиртным и мгновенно опустошил его. Сотрудники, проходящие мимо него, еле сдерживали улыбки, и лишь высокий статус Макса не позволял им рассмеяться ему в лицо. «Сбежала, может, оно и к лучшему», – подумал Макс. В таком состоянии он готов был придушить ее собственными руками. Прислонившись к колонне, он бросил безразличный взгляд на сцену: ведущий как раз награждал победителей – Ричард Мэдисон держал в руках статуэтку и довольно улыбался. Затем, как только с торжественным награждением было покончено, объявили музыкальный марафон. Макса тут же окружили девушки. Но он был совсем не в том настроении, и его начинало это раздражать. Фокстер скучающе оглядывал зал – танцующих, ведущего, музыкантов, он готов был смотреть на всех, но только не на своих собеседниц. Его дыхание постепенно выравнивалось. Еще раз окинув взглядом танцующих, Макс застыл в немом изумлении: в центре круга Лия кружилась в танце с одним из сотрудников его компании. Как ни в чем не бывало она грациозно двигалась в такт музыке со своим партнером. В этот самый момент Макс ощутил невольный прилив восхищения этой хрупкой и в то же время волевой девушкой: она не сбежала, испугавшись его гнева, вызванного ее поведением. Ее храбрость, гордость и сила духа заслуживали уважения. На какой-то момент Макс засомневался в том, что все еще хочет ее сломить. Но только на мгновение. Недолго думая, он направился к ней.

Танец уже закончился, и девушка стояла в окружении симпатичных парней, выбирая, кому подарить следующий танец. Подойдя к ней сзади, Макс решительно обвил рукой ее талию, крепко прижав к себе. Лия испуганно затаила дыхание. В том, что это был Фокстер, она не сомневалась. Ведь только он мог так нагло подойти и обнять ее на глазах у всех.

– Милая, этот танец мой! – прошептал он наигранно ласково ей на ухо.

– Я понимаю, что выбора у меня нет, – выдохнула девушка, пытаясь унять внезапно возникшую дрожь в теле.

– Аплодирую твоей сообразительности, – прошипел сквозь зубы Макс и повел ее в середину зала.

Макс так сильно прижимал к себе Лию, что она с трудом могла дышать. Его горячее дыхание обжигало кожу, а молчание держало ее в напряжении, вызывая негодование. Казалось, прошла целая вечность, пока Макс не заговорил:

– Как ты посмела так поступить со мной, у всех на глазах! – его пальцы с такой силой впились ей в бок, что девушка чуть было не вскрикнула.

– Макс, пожалуйста, ты делаешь мне больно, – взмолилась она.

– А я? Каково было мне ощущать на себе эти ехидные взгляды и хихиканье за спиной? Ты с лихвой отомстила мне, если ты этого добивалась. А я и не думал, что ты на такое способна!

– Нет, Макс! Я не хотела делать тебя объектом всеобщего обсуждения и насмешек. Это вышло совершенно случайно, – взволнованно оправдывалась она. – Я просто не хотела быть с тобой в паре, вот и вспылила. А про последствия не подумала.

– Вот именно – объектом насмешек! Теперь еще долго проклятые журналюги будут мусолить эту тему, пытаясь втоптать меня в грязь. Они давно за мной охотятся, ты им подкинула хороший материал, – злобно прошипел Макс, снова впадая в ярость. Грудь Макса тяжело и часто вздымалась, напоминая девушке о том, как он сильно взбешен.

Лия молчала, не найдя слов в ответ. Чувство вины полностью сковало ее. Прижатая к сильной груди Фокстера, она почувствовала себя очень хрупкой. Лия понимала, что Макс хочет услышать от нее слова раскаяния, и попыталась еще раз пробиться сквозь его ярость:

– Макс, – нерешительно начала она, – я чувствую себя виноватой…

– Правда? – съязвил Фокстер. – И когда именно ты осознала чувство вины? Когда кружилась в танце с одним из моих подчиненных?

– Не иронизируй, пожалуйста! – отчаянно произнесла она. – Я правда очень сожалею…

– Сожалеешь?! – не дал ей договорить Макс. Он запустил пальцы в тяжелые волосы девушки, резко наклонив назад так, что ее голова беспомощно запрокинулась. – Ну ничего, у тебя есть возможность это исправить! – и прежде, чем она успела ответить, накрыл ее губы в яростном безжалостном поцелуе под всеобщее изумление присутствующих, буквально раскрывших рты.

Горячие губы Макса беспощадно терзали девушку в грубом, требовательном и одновременно возбуждающем поцелуе. Потрясенная Лия почувствовала, как горячая волна пробежала по всему ее телу, пронизывая его желанием. На доли секунды ее разум был затуманен происходящим, казалось, она забыла, где находится. Макс с трудом оторвался от губ девушки, но еще крепче прижал ее к себе, продолжая танец. Голова Лии кружилась, а тело не слушалось, ноги стали ватными. Движения под музыку давались теперь ей с большим трудом. Восстановив дыхание, она только теперь осознала, что произошло.

– Теперь ты доволен? Твоя репутация ловеласа восстановлена? – с негодованием взглянув в лицо Фокстера, спросила она.

– Ловеласа? Прошу тебя, дорогая, ты мне льстишь, – в глазах Макса светилась победа.

– Льщу? Скорее говорю правду. Это известный факт, что количество женщин, побывавших в твоих объятиях, просто не поддается счету. И, насколько я поняла, ты не очень-то разборчив, раз хотел жениться на Кэт, – Лия вырвалась из его объятий и пошла прочь, так как музыка уже давно перестала играть.

Глава 25

Проснувшись рано утром, Лия быстро собралась и выбежала из дома, радуясь тому, что ей удалось избежать встречи с Ричардом. Меньше всего сейчас ей хотелось слушать его наставления по поводу ее вчерашнего поведения. Ведь вчера она не просто пренебрегла мужчиной, причинив ему боль, но и публично унизила самого влиятельного и крупного партнера, а также одного из самых богатых людей страны. Лия рылась в сумочке, ища ключи от машины.

– Твое вчерашнее поведение выходит за все рамки дозволенного. Как ты могла так поступить с ним?

Лия вздрогнула от неожиданности и развернулась: Ричард подошел неслышно и смотрел укоряющим взглядом.

– Признаюсь, возможно, я перегнула палку. Но это вышло спонтанно. Я была не в состоянии в тот момент думать о последствиях! – оправдывалась Лия, нащупав наконец ключи от машины, и злобно добавила: – И, как мне кажется, сполна извинилась перед Максом, подарив ему свой первый поцелуй, который он у меня беспощадно вырвал на глазах у всех!

Сев в машину, она громко захлопнула дверь, давая понять Ричарду, что разговор окончен. Мэдисон смотрел на Лию, при этом глаза его заблестели, а на лице появилось загадочное выражение. Проводив машину взглядом, он вернулся в дом. На столе в холле лежали портфель и ключи от машины, которые Ричард в спешке оставил здесь. Взяв в руки ключи, Ричард еще раз прокрутил в голове слова Лии: «Сполна извинилась перед Максом, подарив ему свой первый поцелуй…» Губы Ричарда расплылись в широкой улыбке: «И как это я пропустил такой момент? Хотел бы я видеть это собственными глазами!»

Приехав на работу, Лия поняла, что объектами обсуждений сегодня и в последующие дни будут они с Максом! Проходя по коридору, ей трудно было не заметить, как по углам толпились коллеги, шепчась и хихикая. Увидев Лию, одна из девушек быстро убрала руки за спину, что-то пряча. Лия остановилась и вопросительно посмотрела на них:

– Кира, что ты там прячешь?

– Я… – неуверенно пробормотала девушка виноватым голосом.

– Дай мне посмотреть! – строго произнесла Лия, протягивая руку. – И будь добра, вернись на свое рабочее место.

Кира Смит молча отдала газету Лие и быстро побежала к кабинету. Другие девушки тоже быстро ретировались.

На первой странице газеты красовался Макс, его взгляд был холоден, а лицо сурово. Он стоял на лестничной площадке и смотрел в темноту. Кожа Лии покрылась мурашками, ей стало не по себе от этого взгляда, даже со страницы газеты. Заголовок гласил: «Все-таки есть девушка, способная сказать «НЕТ» Фокстеру!» За ним последовали цитаты: «Безупречная репутация Казановы подорвана». Перелистнув страницу, Лия увидела еще одну фотографию, где они с Максом целуются во время танца. Цитаты также не заставили себя ждать: «Сладкая месть или все-таки любовь?», «Что скрывает Макс Фокстер?», «Что связывает очаровательную и скромную Лию Мэдисон и известного преуспевающего бизнесмена Макса Фокстера?». Не выдержав, Лия смяла газету и выбросила в первую попавшуюся урну.

Ричард сидел весьма довольный в своем кабинете, держа в руках тот же номер. Стол его весь был завален свежей прессой. Секретарь прервала его уединение, сообщив, что на линии Макс Фокстер.

– Да, да, соединяй, – весело напевая, откликнулся Мэдисон. – Да, Макс, я тебя слушаю!

– Привет, Рич!

– Извини, с этими утренними новостями я и забыл поздороваться.

– О каких новостях идет речь?

– О тех, что пишут сейчас все газеты, я успел прочитать лишь одну из них. Но на страницах остальных, что лежат у меня на столе, уже вижу твою фотографию. Так что предполагаю, что и там все о том же… – смеясь, закончил Ричард.

– Ясно! А чего ты такой веселый? Кажется, ты радуешься, что твоя дочь выставила меня посмешищем на вчерашнем вечере! – недовольно произнес Макс.

– Нет, ты меня неправильно понял. Я доволен по другой причине. Я рад, что наконец свершился первый поцелуй моей дочери! Единственный во всей истории, наверное, двадцать пять лет и первый поцелуй – как-то не вяжется, не правда ли? Хотя если речь идет о Лие, здесь все возможно!

Несколько секунд в трубке молчали. Фокстер пытался осознать услышанное. Наконец поняв, что Ричард имел в виду, он переспросил:

– Как? Ты хочешь сказать, что… – Макс замялся на какое-то мгновение. Он не мог поверить в услышанное. – Откуда ты знаешь?

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6

Другие аудиокниги автора Анель Ким