– Красное или белое? – официант и Дерек уставились на меня, в то время, как я несколько раз пробегалась взглядом по буквам, выведенным черной ручкой – она журналистка.
Какая сволочь меня подставила?
Я смяла записку, сжав бумажку в кулаке.
– У вас есть виски?
Парень переметнул взгляд на Дерека.
– Да, мэм.
– Несите.
Тот снова глянул на Киганса и только когда в ответ получил кивок, и жест, дескать – забери вино, убежал.
– Приятно видеть девушку с характером.
– Действительно. – Я откинулась на спинку стула. – А то я смотрю, у здешнего персонала просто зашкаливает влезть в чье-то энное место без мыла.
Дерек улыбнулся.
– Какая проницательная.
Подоспел официант с графинчиком виски и с ведерком льда. Дерек, естественно, отослал его назад, обронив, что сам поухаживает за дамой.
– Это было очевидно, мистер Киганс.
Он прикрыл глаза. На его лице отразилась смесь удовольствия и спокойствия.
– Скажи мне свое имя. – Мягко потребовал он, пристально смотря мне в лицо. В его взгляде плескалось желание чего-то… темного. Возможно, мне показалось, а возможно, я до сих пор отхожу от небрежно брошенных Дереком, слов о моих заслугах перед полицией.
Черт бы его побрала!
– Джейн Доу. [2 - Джон Доу – экземплификант, обозначение мужской стороны в судебном процессе (англосаксонское право). Устаревший юридический термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу). Очень часто под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело. В случае, если тело принадлежало женщине, использовался термин Джейн Доу. В случае, если в процессе фигурировало несколько неопознанных членов семьи, их именовали Джеймс Доу, Джуди Доу (Прим. автора)]– Буркнула я. – Верните мою сумочку.
– Я решил, что мы уже перешли на «ты».
Я закатила глаза. Ну, конечно. Он все решил.
Дерек бросил несколько кубиков мне в стакан и наполнил его коричневой жидкостью. Налил и себе.
– Журналистка, Джейн Доу. – Отхлебнув, проговорил он. – Дурная профессия.
Такое ощущение, что все журналистки – ведьмы и их надо вздернуть на площади на глазах у кровожадных зевак.
– Не то, что быть сыном конгрессмена. – Парировала я, жадно отпив виски.
Дерек усмехнулся.
Кто же меня сдал? Мне покоя не дает эта треклятая записка.
– Кэрби всегда отличался тупостью. Едва ли он мог распознать в тебе журналистку, что очень странно. Ты буквально источаешь запах ищейки. – Он снова прикрыл глаза и раздул ноздри.
Мне надоел этот дешевый треп.
– Верни мою сумку. – С нажимом потребовала я.
Его взгляд неожиданно потемнел. С золотисто-карих, глаза стали глубокого коричневого цвета.
– Так намного удобнее, верно? – Дерек довольно улыбнулся.
Когда меня достают такие как он? Да. Свою вежливость я могу очень глубоко спрятать и вынести на свет дико отвратную грубиянку с таким запасом ругани, что у всего конгресса уши отнимутся, и плевать, чей он там сын.
Дерек откинулся на спинку стула, уткнув локоть в подлокотник. Его взгляд на секунду стал задумчивым, хотя и таким же неизменно пристальным. Он в дюймах изучал мое лицо, все чаще приковываясь к губам, а тонкие пальцы касались собственных губ.
– Хочешь, я расскажу тебе о твоем кавалере? – На секунду, в его глазах промелькнула убийственная ненависть.
– Зачем? – мне нужен материал о тебе, Киганс, а не об охранниках.
– Тебе не интересно? – притворно удивился он, сузив глаза. Я допила свою порцию виски и Дерек, как джентльмен, наполнил мой стакан повторно. – Ты ведь пишешь статью о развлечениях богатеев.
– Ты что-то об этом знаешь? – может, я и поторопилась признаваться в своей ипостаси. Сейчас он рассмеется мне в лицо и так же галантно, как ухаживал, пошлет меня куда подальше.
– Я знаю намного больше, чем что-то. – Вкрадчиво проговорил он. – Тебя это интересует?
Естественно!
Я чуть ли не выплюнула это вслух, но удержалась, пожав плечами. Зачем показывать, что меня едва ли не распирает от любопытства расспросить Дерека обо всем. Но, если я начну, то не остановлюсь, а это чревато грубым посланием к чертовой бабушке.
По губам Дерека медленно поползла улыбка. Черт, он все понял. Понял, как меня едва ли не трясет от предвкушения правды.
– Зависит оттого, что ты знаешь. – Я обхватила стакан с виски. – Может, это не то, что мне нужно.
– Возможно. – Задумчиво ответил Дерек, отведя взгляд в сторону.
– Так, что ты знаешь? – я отхлебнула напитка, поморщившись.
– Как я и сказал – многое.
Многое. Хорошо. Значит, мне придется постараться, чтобы выудить у него информацию любым способом. Уж я-то знаю, как. Мы, журналисты, народ такой, что легко сможем пройти огонь и воду, лишь бы добиться своего. Будь обаятельной или будь стервой – тебе выбирать. Я уже выбрала.
Я поднялась с места.
– Ты куда?
– Домой. – Я отвернулась, ища глазами официантку, которой отдали мою сумку.
– Мы еще не закончили.