– Не говори ерунду, Мариэлла. Ты не обладаешь такой магией, – опять разозлился двойник Жени.
– Как видите, это уже не так, – смело проговорила сестра.
Затем она взяла меня за руку и исцелила мои синяки. Магия… Только сейчас до меня дошло, что я попала в мир магии! Как и те поднявшиеся в воздух тарелка и стакан.
Я глупо улыбнулась Олене и еле слышно проговорила:
– Магия… Как странно… Ваша Светлость… – начала я, но запуталась, так как поняла, что не знаю, как его зовут.
– Это твой муж Джеймс Блэк, князь Роттербург, – быстро прошептала мне на ухо сестра.
– Муж… Джеймс, значит? Почти как… – чуть не выпалила имя бывшего жениха, но придержала язык, понимая, что этому “мужу” ни к чему пока про меня много знать.
– Да, я твой муж! А не Колин или Адам! Меня достали твои поклонники! – мрачно проговорил Джеймс.
– Поклонники? Но… я же беременная, какие поклонники? – не понимала я.
– Это те, что осаждают сейчас РоттерХаус, желая спасти свою любимую из лап страшного чудовища! – со странной иронией сказал он.
– А вы чудовище? – тихо спросила я.
– Хватит пороть чушь! – опять зарычал мужчина. – Не знаю, как ты сбежала и оказалась в родительском доме. Но хватит! Собирайся, мы отправляемся обратно в РоттерХаус!
– Н-да… – выхода у меня не было, от слова совсем.
Придется подчиниться и пойти с этим неандертальцем, муж всё-таки. Как бы хорошо мне ни было в доме родителей, но этот… муж… Он же отец моего неродившегося ребенка, значит, должен заботиться о нём, ну и обо мне.
Посмотрим по ходу пьесы, что будет дальше. Надеюсь, я смогу ужиться в его доме. Как же я надеюсь на это.
– Что ты стоишь, или ты так и перенесёшься в РоттерХаус в банном халате? – прошипел мой “муж”.
– Всё, что в шкафу в моей комнате… Я такое не ношу! – гордо подняла я подбородок.
– Значит, так и пойдешь! – разозлился мужчина, пытаясь опять схватить меня за руку, но путь ему преградила сестра.
– Ваша Светлость, если вы не будете против, то я поделюсь своей одеждой с Мари? – храбро спросила она, смотря на него снизу вверх.
– Своей? – с иронией проговорил муж, кидая взгляд то на меня, высокую и немного беременную, то на сестру, худенькую и маленького ростика.
– У меня есть пара платьев размера Мари, – ответила девушка и, схватив меня за руку, потащила на второй этаж.
– Я поставил на тебя маячок, Мариэлла, – услышали мы вслед. – Так что ты от меня теперь не сбежишь. У вас пара минут, не больше.
***
– Олена, что происходит? – тихо спросила я, как только мы зашли в её комнату.
– Я пока не могу тебе всего объяснить, да и некогда. Ты многое поймёшь сама, – быстро сказала сестра.
Она достала из своего шкафа платье нежно-фиолетового оттенка и довольно большую сумку. И подала всё это мне.
– Вот надевай, у нас мало времени, а то этот изверг явится сюда. Тут вещи тебе на первое время, платья, бельё, шампунь из моей любимой серии, мыло… Короче, что пришло в голову. Всё, что я купила бы себе. Думаю, что вкусы у нас совпадают. А вот с “ней” нет. Как же я рада, что ты вернулась, Мари, – прошептала сестра.
– Оленька, спасибо, – прослезилась я от нахлынувших чувств.
Наверное, это беременность так на меня действует, раньше я вроде бы не была такой слезливой.
– Мне очень нравится это платье, я бы себе именно такое купила, – добавила я, расправляя небольшие складки, которые скрывали мой выступающий животик. – А вкусы у нас и правда похожи. Извини, я сегодня вытерлась твоим полотенцем.
Сестра опять обняла меня и прошептала мне:
– И замечательно. У тебя всё будет хорошо. Я уверена. Только не всё сразу. Но ты справишься. Ты у нас сильная! Ты помни, что Он очень хороший… Только нужно дать Ему шанс… – почему-то добавила она.
– Ну что ты, готова, Мариэлла? – холодно спросил муж, открывая комнату сестры.
– Мог бы и постучаться, – проговорила я, глядя в глаза мужа.
– Пошли, – недовольно сказал он и потащил меня вниз, на этот раз аккуратнее, видимо, вспомнил, что я ношу его ребенка.
– Папа, мама, Олена, я буду скучать. Надеюсь, мы скоро увидимся, – быстро протараторила я, видя нетерпение Джеймса.
Как раз вовремя я успела попрощаться с родными. Обернувшись к мужу, увидела, как он открывает магический портал.
– Пошли уже, – опять прорычал мужчина и потащил меня в голубое зарево магии.
Глава 3
– Ваша Светлость, вы нашли её? – услышала я незнакомый мужской голос.
Почему-то мне стало плохо, разум словно был ещё в том тумане, через который мы проходили мгновение назад. Меня немного мутило, и завтрак, съеденный в доме родителей, настойчиво просился наружу.
– Мне нехорошо… – с трудом проговорила я и схватилась за первое попавшееся под руку, так как стоять было сложно.
– Леди, отцепитесь от меня! Можно подумать, вам приятно моё общество? – прорычал над моей головой голос Джеймса. – Вы схватились за меня так, как будто я ваш настоящий муж.
Только сейчас мне было совсем не до семейных разборок. Мне было все равно за кого держаться, главное, не упасть без этой ворчливой поддержки.
– Мне плохо… Сильно тошнит… – тихо пожаловалась я.
– Мистер Кларк, немедленно позовите доктора Мара, – приказал муж, взглянув, наконец, на моё лицо. – Что ты опять сделала с собой, Мариэлла? – прорычал он, подхватывая меня на руки.
Я лишь закрыла глаза, смотреть стало больно. Я поняла, что меня куда-то несут. Как же хотелось абстрагироваться от всего, ничего не чувствовать. Я просто устала…
– Ты белее бумаги, – прошептал Джеймс, укладывая меня на что-то мягкое. – Не понимаю, ведь в доме твоих родителей всё было хорошо.
– А нечего было меня так резко забирать оттуда, – еле слышно сказала я, пытаясь открыть глаза. – Боже… как же ярко… больно смотреть…
– Джей, что случилось? – услышала я другой мужской голос.