Оценить:
 Рейтинг: 0

Богиня на цепи

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Усаживались за обеденный стол в полном молчании. Молчании полном негодования, возмущения, вожделения, смущения, осуждения, недоумения…

– Все вон! – рыкнул Всемогущий маг.

Двух служанок, лакея, стражников и управляющую сдуло приказом. Гидеон тоже попробовал ускользнуть под шумок, но был остановлен начальником:

– Ты, на место вернись. И хватит… думать!

– Слушаюсь, великий Феос. Она… немножко голая. Отвлекает…

– Я заметил, – прищурился властелин. И первый помощник поспешил прогнать из головы фривольные картинки.

Свежескованная рабыня вид имела независимый и надменный, наготы совершенно не смущалась. Она нежно поглаживала цепь, намотанную на левую руку. Будто ласкала домашнего зверька, пригревшегося на локте. На хозяина смотрела с насмешкой. Длинные каштановые пряди скрывали грудь, подползали к бедрам и подчеркивали соблазнительные формы. Лицо, казавшееся ранее обычным, теперь притягивало загадкой и обещанием. Большие карие глаза манили. Одновременная сила, беззащитность и достоинство.

Дита попыталась сесть на пустующее место управляющей, но была остановлена рывком цепи.

– Стоишь и накладываешь еду, – Феос откинул белоснежные волосы за спину и в ожидании посмотрел на девушку.

Безумный Всемогущий маг. Съехавший с катушек. Сумасшедший извращенец. Дита прикинула, что длина цепи примерно три метра. И полтора из них намотаны ей на руку. И она может ударить…

Но сдержалась.

Ошейник неприятно давил и вселял чувство уязвлённости.

Она взяла половник и осторожно помешала жаркое из глазных яблок пупыророгов с тягучей подливкой из улиток.

«Плюнуть, не плюнуть, уронить, не уронить, волос накидать, муху добавить…» – пропела про себя, накладывая деликатес. Когда она наклонялась, волосы скользили по спине, на которой отчётливо белели шрамы. Их рисунок складывался в печать подчинения. Они не болели, но Дита чувствовала каждый росчерк кинжала.

Она не удержалась и последний половник, все-таки, полетел на штаны Всемогущего. Но месиво из моллюсков и пупыророгов застыло над бедрами Феоса, приняв форму чаши и не достигнув цели.

– Хорошая попытка, – похвалил Феос Рибелиус. – Надеюсь, это не знак отчаяния? Хотел бы еще немного позабавиться с тобой.

– Хорошая реакция, – похвалила Богиня. – Будь начеку. Из меня получится очень плохая служанка.

Отвратительная просто. Обещаю, что жизнь со мной будет невыносима.

– А раньше у тебя все получалась, – шар с ужином плюхнулся в одну из тарелок на столе.

– После болезни очень слаба я, – И Дита приподняла цепь, демонстрируя, насколько та мешает работе. – Все еще…

– Зато очень хитра, – маг движением кисти переместил тарелку с куском хлеба под стол и кивнул Дите. – Твое место на полу. У моих ног.

– К чему все эти унижения? – спросила девушка.

Тарелка на полу, цепь. Как-то не так ей представлялось приручение темного властелина.

– Я твой хозяин, разве забыла? Теперь ты – моя личная домашняя зверюшка, – яблочки звучно лопались у него на языке.

Дита медленно наклонилась к уху темного властелина, проследила, чтобы ее грудь коснулась мужчины, и тихо прошептала:

– Готова выполнить все твои самые темные желания, мой господин, – кончик языка мазнул по мочке. – Тебя такое возбуждает? С животными?

– Да нет же! – что за гадость лезет этой ведьме в голову! Он схватил вино, ужин встал поперек горла. – Ты должна знать свое место!

– С таким отношением ты ничего от меня не добьешься, – Дита макнула указательный палец в бокал повелителя и слизнула капельку.

Феос сжал до скрипа ножку бокала.

– В таком случае, я убью тебя, – властелин обратил внимание на первого помощника. Тот сидел, подперев голову рукой, и загадочно улыбался. – Что? – и скривился, узрев в мозгу, сидящего напротив, романтичную картину двух влюбленных, скачущих по цветочной поляне и радостно воркующих. Его и ведьмы. – Отчет мне по новым торговым договорам с империей завтра к восьми утра! – рявкнул Рибелиус.

Гидеон спрятал мысли глубже и поспешно принялся за еду.

– Что-то я не хочу есть, – пробормотала Дита, наблюдая, как темный властелин аппетитно уплетает своё жутко полезное месиво.

– Тогда мы идем спать, – Рибелиус отшвырнул ложку в сторону и резко встал. Проигнорировал кусок камня, отколотый столовым прибором от стены. Наполнил бокал вином. Чувствовал, что пригодится.

– Спать!? Я отказываюсь с тобой спать! – заверещала ведьма.

– А спать со мной ты и не будешь, – и вышел из столовой, утянув за собой рабыню.

***

С коротким стуком в спальню вошла управляющая.

– В соседней комнате набрана вода для вас, Великий Феос, – она слегка присела, подошла к начальству и коснулась ворота на бледной шее.

Властелин дождался, пока умелые руки расстегнут все пуговички на халате, в котором он проходил весь день. И остановил ее, как только Валерия добралась до кожи и пробежалась ноготками по животу. С сожалением посмотрел на рукав, повисший на цепи безжизненным приведением, потом на пленницу.

– Валерия, принеси ножницы. Мне понадобятся рубашки и камзолы со шнуровкой на рукавах.

Дита пожала плечами, наблюдая, как Управляющая разрезает рукав до горла. Придется Всесильному ходить в плаще. Или в корсете.

– Как пожелаете, – последняя фраза была произнесена полушепотом в поклоне и настолько откровенно, что Дита ужаснулась. Они ведь и при живых свидетелях могут поддаться любовной страсти.

– Девять баллов. По шкале от одного до десяти в рейтинге соблазнительниц, – громко сказала Дита и забралась на роскошную кровать Феоса, переключая внимание повелителя на себя. На ее стороне были: загадочность и новизна. На стороне управляющей – опыт и сексуальность.

– Можешь быть свободна, – повелся на новизну темный властелин.

– Слушаюсь, мой повелитель, – покорно согласилась Валерия Фиди.

Феос Рибелиус присел рядом с пленницей и попытался отобрать у нее одеяло.

– Хочу видеть, все, что достанется мне сегодня…

Дита похлопала ресницами, крепче прижала одеяло к груди и томно выдохнула:

– Нет сил. Если прикоснешься ко мне, опять потеряю сознание.

Темный властелин поперхнулся. От призывного тона девушки пульс участился, но от содержания, сказанного… Не она ли соблазняла его только что?!
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17

Другие электронные книги автора Анна Игоревна Рудианова

Другие аудиокниги автора Анна Игоревна Рудианова