Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Дни под солнцем

Год написания книги
2011
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я работаю в транснациональной компании. Мы занимаемся сбором информации и анализом. Также мы сотрудничаем с местными компаниями, помогаем им добиться большего успеха.

И как она должна это понимать? У Пии создалось ощущение – он говорит эти слова не впервые, словно они были отрепетированы. И телосложение у него атлетическое – он совсем не похож на протирателя штанов в офисе.

– Вы работаете в офисе?..

– Иногда, но чаще всего я вынужден путешествовать.

– А где находится ваш офис?

– В Лионе, хотя я бываю и в Милане, и в Риме, и в Афинах. Вы сказали, что работаете с неполной занятостью. А чем именно вы занимаетесь?

А она еще надеялась, что эта тема осталась в прошлом!

– Ну, офисная работа, рестораны, если мне нужны деньги… Должно быть, вы много времени проводите не дома. Вы не скучаете по Позитано?

– Каждый день. Мне бы хотелось появляться здесь чаще. Хотя, может, я и скучаю по Позитано только потому, что часто отсутствую. – Он задержал взгляд на лице Пии, лаская ее глазами. – Жалко, когда приходится разлучаться с тем, что любишь, верно?

Пиа вздохнула:

– Полностью с вами согласна. Я всегда погружаюсь в дело. – По крайней мере, так было до того случая в банке…

– Так вы не сказали, чем занимаетесь, – напомнил Валентино.

– Искусство, – коротко ответила она.

– О, искусство, – протянул Валентино. – Я тоже люблю искусство. И еще море.

– Море?

– До моего настоящего места работы я служил карабинером в военно-морском флоте.

– Вы работали в полиции?

– Нет. Вы когда-нибудь слышали о морских десантниках США?

Пиа кивнула.

– Ну вот, это то же самое. В сердце я моряк.

Теперь, по крайней мере, становилось понятнее, почему у него такое атлетическое телосложение. И Пиа ничего не могла поделать – ее действительно тянуло к Валентино с силой, которой стоило опасаться.

– Итак, вы простой моряк, – улыбнулась она.

– Простой моряк, – согласился Валентино, снова одаривая ее своей сногсшибательной улыбкой.

У Пии в который уже раз перехватило дыхание. Да, все чаще и чаще она напоминала себя прежнюю, ту девушку, которая считала флирт с противоположным полом одним из удовольствий в жизни. И Пиа не могла не порадоваться – она так долго была лишена возможности чувствовать! Так приятно чувствовать себя снова живой, снова женщиной. Хотелось потянуться, как кошке, и замурлыкать…

– Вы страстная женщина, Пиа? – Он не отрывал взгляд от дороги, но по голосу можно было представить выражение его глаз.

– Когда я действительно чего-нибудь хочу. – Она опустила ресницы. – А вы?

– Чрезвычайно. – Его голос зазвучал глуше. – Я очень-очень страстен.

При звуках этого низкого сексуального голоса дрожь прошла по телу Пии, а перед мысленным взором неожиданно предстала картина их обнаженных переплетенных тел…

В хаосе растревоженных чувств Пиа отвернулась, почти не дыша, слыша, как бьется сердце. Она не должна позволить этому желанию увлечь себя. Неужели она каким-то образом, незаметно для себя, поощрила Валентино?

– А кто, кроме вашей кузины, еще живет в Позитано? – услышала она его вопрос.

Пии потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, о чем он спрашивает.

– О, есть еще несколько друзей Лорен, которые живут на Капри. Если они вспомнят про меня, может, и приглядят за мной. А остров Капри действительно так красив, как говорят?

Ей показалось или Валентино на самом деле помедлил, прежде чем ответить?

– Да, он действительно красив, как говорят.

Судя по его голосу, сам он как будто и не задумывался над красотой острова. Впрочем, на свете найдется немало людей, которые мало ценят то, что рядом с ними.

Ее взгляд упал на его руку без обручального кольца.

– А кто еще из ваших родственников, кроме тети и дяди, живет в Позитано?

– Мой дед. Старый добрый дед. Мы с ним друзья.

Его голос потеплел при упоминании о нем. То, что мужчина так привязан к своей семье, много говорит о нем. «О женщинах Валентино не сказал ни слова, – поняла Пиа. – По крайней мере, о женщинах из Позитано. И почему мне вдруг стало это так важно?» – изумилась она про себя.

Прежде чем нарисовать человека, Пиа любила узнать о нем все, что можно. Валентино Сильвестри не давал ей такого шанса, все время переводя разговор на нее.

– Расскажите мне о себе, Пиа. Мне хочется узнать о такой красавице побольше.

Красавица? Он что, шутит? В любом случае красотой сейчас никого не удивишь – сколько на улицах красивых девушек! Сейчас ценятся спокойствие и сила духа. По крайней мере, она поняла это из своего жизненного опыта.

– Например, – продолжал Валентино, – были ли вы когда-нибудь замужем?

Пиа взглянула на него, не скрывая удивления:

– Как вам кажется, сколько мне лет? Спросите меня о браке лет через тридцать, когда я начну об этом думать.

Улыбка коснулась его сексуальных губ.

– А пока?..

– Знаете, что я скажу вам, Валентино? – не выдержала Пиа.

– Что?

– Вы очень любопытный мужчина. Слишком любопытный.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8

Другие электронные книги автора Анна Клири