– Нет! Нас грузят на корабль. Сиди тихо и не высовывайся!
Наконец клавесин куда-то опустили; вокруг было очень темно. К щели кто-то приставил кусок фанеры, застучали молотки. Кажется, вокруг клавесина сколачивали ящик.
– Что нам теперь делать? – шёпотом спросил я.
– Набраться терпения и ждать, – ответил Морис и добавил, понюхав воздух: – Пахнет рыбой. Это рыболовецкий корабль. Так что с голоду не умрём! А теперь… – Он сладко зевнул. – Давай спать.
Не прошло и пары минут, как мышонок уже мирно посапывал во сне. Я не был уверен, что смогу уснуть так же быстро после всех сегодняшних приключений. Однако стоило мне свернуться клубочком, как усталость взяла своё.
Глава 3
Эрмитаж
В темноте послышался треск и грохот – ящик вскрывали! Через щели в клавесине на меня и Мориса полился свет.
Первым выбраться наружу решился Морис. Мне же, чтобы вылезти, пришлось сначала пропихнуть в щель свёрнутую в рулон картину с острова.
Мы очутились на каком-то странном складе: повсюду стояли ящики, лежали расколотые статуи, пустые рамы от картин. Было довольно пыльно, но тепло и сухо.
Морис огляделся, принюхался, и вдруг его усы начали вибрировать. А он стал возбуждённо нагонять лапой воздух к носу.
– Хм-м-м, необычный букет ароматов. Это что… импрессионисты[6 - Импрессионисты – художники, творившие в стиле «импрессионизм». Название стиля зародилось от французского слова impression – «впечатление».]?.. Погодите… И слабый запах Пика?ссо[7 - Па?бло Руи?с-и-Пика?ссо – испанский художник-кубист, график и скульптор XX века.]?! – Морис бегал, не переставая принюхиваться: – Рафаэ?ль[8 - Рафаэ?ль Са?нти – итальянский творец эпохи Возрождения.]?! Ру?бенс[9 - Пи?тер Па?уль Ру?бенс – фламандский художник, ярчайший представитель эпохи барокко.]?! Ре?мбрандт?! Дега?[10 - Эдга?р Дега? – французский художник и скульптор XIX века, «живописец танцовщиц».]?!
Я честно старался уловить ход мыслей Мориса, но у меня ничего не выходило:
– Не понимаю ни слова! Где мы?
В этот момент Морис увидел на стене какой-то плакат и замер. Он был настолько впечатлён, что не смог устоять на лапах и сел.
– Где мы?! Мы в месте, куда я мечтал попасть всю свою жизнь. В месте из моих грёз. Это Эрмитаж! – воскликнул мышонок, подняв лапки и мечтательно закатив глаза. – Спасибо тебе, бабушка!
– А как мы сюда попали?
– Наверное, рыболовы сдали сюда этот клавесин. Ведь он же очень ценный! – ответил Морис. – Пошли, нужно осмотреться! – мышонок направился к приоткрытой двери, ведущей со склада.
– Постой! Мало ли кто тут живёт! – испуганно крикнул я.
Но Морис уже буквально летел в сторону двери:
– Вперёд! Настал и мой момент славы!
Я побежал за Морисом и увидел, как он вышел было в коридор, но тут же в ужасе подпрыгнул и мгновенно куда-то скрылся. А за ним… пронеслась целая стая котов!
– Мышь! Мышь! – вопили они.
Я выскочил в коридор, посмотрел туда, куда побежали коты, – никого. Позади вдруг раздался нарастающий топот и крики:
– Мышь! Мышь!
Из-за угла на огромной скорости вылетел Морис и юркнул мимо меня обратно, к клавесину. Я успел лишь проводить его взглядом, как из-за того же угла выскочили коты. Один большой, чёрно-белый, – полоски у него на подбородке складывались в узор, похожий на человеческую бороду. Как я узнал чуть позже, его звали Галлоном. Второй, по имени Батон, был трёхцветным: правая лапа и грудь у него были белыми, а остальное тело покрывала коричневая и рыжая шерсть. Причём вокруг левого глаза шёрстка была особенно тёмной и напоминала фингал. Третий член банды – бело-серый Баллон – грозно сверкал зелёными глазами. Два стройных кота – Мармелад и Шоколад – беспокойно оглядывались по сторонам.
Увидев меня, коты со скольжением затормозили. Мармелад и Шоколад врезались в стену и сползли на пол.
– Где мышь? Куда побежала? – выпалил Галлон.
– А… Э… Туда, – я указал в сторону, куда коты и следовали.
– Вперёд! – скомандовал Галлон.
Батон и Баллон уже собрались продолжить погоню, но тут…
– Стоять! – крикнул Галлон, а затем медленно развернулся и подошёл ко мне. – А ты кто ещё такой?
– Я? Я Винсент.
– Винсент? И как ты сюда попал, Винсент? – Галлон подошёл ещё ближе.
Остальные коты последовали за своим чёрно-белым товарищем и аккуратно окружили меня.
– Э… Приплыл… вместе с клавесином, – опасливо косясь на Батона и Баллона, ответил я.
Галлон подошёл ко мне вплотную, приблизил морду, а затем громко и отрывисто спросил:
– Так почему же ты, Винсент, не ловишь мышь?
– Мышь?.. Какую мышь? И почему я должен её ловить? – промямлил я.
Остальные коты напряжённо молчали и ждали.
Из-за угла показался ещё один бело-серый кот по имени Макс. Он был меньше Баллона и его окрас чуть отличался, но самым выдающимся в нём были усы! Невероятно густые и слегка подкрученные вверх. Под взглядом жёлтых глаз Макса остальные коты расступились. Легко можно было понять, кто здесь самый главный.
– Потому что все коты, мой друг, ловят мышей. Ловят и едят, – пояснил Макс.
– А… я… я не могу съесть мышь, потому что… – неуверенно начал я.
Стояла гнетущая тишина. Коты сосредоточенно уставились на меня, а я судорожно пытался сообразить, что же им сказать, и наконец выпалил:
– Я её уже съел!
– Съел?! – удивился Галлон.
Я медленно отступил в сторону склада, но коты во главе с Максом последовали за мной.
– Да, съел, слопал, сжевал, отобедал! – громко и уверенно заявил я. – Ведь мыши грызут картины. Вы не знали?
– Мы-то знаем, а вот ты откуда знаешь? – не унимался Галлон.
Я продолжал отступление и сочинял объяснения на ходу: