Озерное чудовище повернуло обратно, послав на них новую волну, и Джосс наконец заметил плавник. Он широко распахнул глаза, попытался вскарабкаться по столбу, но чуть не сорвался.
– У тебя Охранник! – крикнул Роберт. – Оно к нам не подберется! Ну, поплыли?
– Да… леко…
Глаза Джосси снова затопила паника, он вцепился в столб так, будто Роберт пытался оторвать его от камня силой.
– Ну и виси здесь! А я поплыву!
Джосс метнул быстрый перепуганный взгляд сперва на Роберта, потом – на плавник.
– Бармаглот тебя проглотит!
– Конечно, проглотит, – кивнул Роберт. – Проглотит и не подавится! А все потому, что ты струсил со мной поплыть…
Он знал: если не удастся сманить Джосси в воду, им обоим конец.
Джосс заморгал, прижавшись к камню, отчаянно глядя на Роберта.
– Клянусь Высшим Разумом, мы доберемся! – пообещал Роберт. – Ты будешь моим Охранником, я – твоим поплавком; раз-два – и мы на берегу. Ну? Идет?
Джосси еще похлопал мокрыми ресницами, зажмурился и резко кивнул.
Роберт отпустил столб и упал в воду.
Бармаглот отстал от них только на мелководье; напоследок монстр разочарованно вскинулся, распахнул широкую, как люк Дома, пасть с тремя рядами острых зубов – и исчез.
– Накося выкуси, – пробормотал Роберт, продолжая плыть брассом вдоль тени упирающегося в берег моста.
Он еще никогда не плавал в одежде, но это оказалось не так уж трудно: всепогодные брюки и рубашка, намокнув, невесомо обтянули тело. Джосси, державшийся за его плечи, тоже был почти невесомым и не мешал плыть, только иногда надсадно кашлял в ухо.
По воде вокруг заскользили стрекозявки, Роберт посмотрел вперед и увидел совсем близко заросли прибрежной травы.
Джосси первым нашарил ногами дно и встал.
Они продрались сквозь траву, вспугивая крохотных длинноклювых птичек.
Первое, что увидел Роберт, выбравшись из травы, это валяющиеся на песке ботинки. Поодаль лежала его куртка, а еще дальше стояли модуль и крылолет. Они выплыли к тому самому месту, откуда начали погоню за радугами!
– Йо-хо-о! – сказал Роберт. – Кажется, я вправду стал супервезучим!
Джосси споткнулся о ботинки и упал.
Легкий ветер с шуршанием зашевелил траву, мокрая одежда на мгновение стала очень холодной, но регулирующие микроклимат волокна сделали свое дело, и холод сменился теплом. В лоскутной одежде Джосси не было приспособлений для микроклимата: сидя на песке, он неистово трясся и стучал зубами.
– Сними свои тряпки! – посоветовал Роберт и побежал к куртке.
Навстречу быстро ползла тень тучи. Может, ему повезет еще раз, и он впервые в жизни попадет под настоящий дождь? Сегодня приключения сыпались одно за другим, почему бы в придачу не приключиться и дождю?
Над озером раскричалась бубнила, Роберт посмотрел в ту сторону и увидел, что радуги меркнут одна за другой, словно их гасит усиливающийся ветер.
Подобрав куртку, он вернулся к Джосси. Тот успел скинуть мокрые лохмотья и сидел теперь на песке в одном Охраннике, уткнувшись лбом в колени, пытаясь закутаться в собственные руки и дрожа так, что позвонки на его тощей спине чуть ли не стукались друг о друга. Роберт провел пальцем по блестящим полоскам на воротнике и на подоле, превратив куртку в длинный плащ с капюшоном, и велел другу:
– Встань!
Тот послушно встал, и у Роберта вырвалось:
– Ой-я-а!
Раньше, под рубашкой, не было видно, сколько у Джосси шрамов. На правой ключице белела россыпь мелких отметин, на плече отметины были больше и глубже, на ребристом боку виднелись рваные рубцы, похожие на следы когтей, впалый живот пересекал поперек длинный тонкий шрам, как будто Джосса пытались выпотрошить.
– Кто тебя так?!! – ужаснулся Роберт.
Ответом был только громкий стук зубов.
Роберт накинул на Джосса плащ, запахнул и стал возиться с терморегулятором на нагрудном кармане.
– А т-ты? – выдавил Джосси.
– Мне и так тепло. Видишь, все почти высохло! – Роберт продемонстрировал вытянутую руку: рукав из термоткани и вправду стремительно высыхал, из серого снова становясь красно-серебристым.
Роберт выставил регулятор на полную мощность и нажал на плечо Джосса.
– Садись и грейся. Скоро от тебя повалит пар!
Джосси шлепнулся на песок, съежился под плащом – и вдруг разразился скрежещуще-мяукающими завываниями.
– Ты чего? – испугался Роберт и даже слегка подпрыгнул.
– Я т-тебя… ч-чуть не… у-утопи-и-ил!
– Ну, не утопил же, – неловко сказал Роберт. Кажется, странные звуки были плачем. – В следующий раз просто делай поплавок попрочнее.
– Он б-был прочным… но я… зацеп-пился… им… за к-куст, когда п-падал… Потому что я н-невезу-у-учий!
Последние слова Джосси громко провыл.
– Вот пробежишь под семью радугами – и станешь везучим.
Джосси замотал мокрыми волосами.
– Ник-когда я под ними не… п-пробег-гу! Я це- лый год п-пытался, но не п-получилось, а ты пробежал с п-первого раза… А я не п-пробежал, потому что я невезучий! И к-корабль наш г-гробанулся из-за меня-а!
– Ты, что ли, вел этот корабль?
Роберт натянул на голову Джосси капюшон, потоптался и сел рядом.
– Если бы м-меня там не было, он бы н-не г-гробану-улся, – вперемешку с кашлем стонуще донеслось из-под капюшона. – А знаешь, как я нашел М-мяушшу? П-потерпел крушение на к-рылолете в п-первый же по-полет… Чуть не свалился п-прямо на нее…