– Да, – коротко ответила, направившись к окну, – и разожги камин. Мне холодно.
Закрыв раму, плотнее закуталась в халат, с удовольствием отмечая промелькнувшее на лице Дарины удивление. Дни стояли тёплые и в камине не было никакой нужды. Но озноб – один из симптомов приближающегося срыва.
– Как пожелаете, ваше высочество! – горничная шустро накрыла на стол и занялась камином.
Я мельком взглянула на часы. Люсьена отправилась на вылазку одиннадцать минут назад. Интересно, она успела переговорить с Ортегой?
– Ваше высочество, – поклонилась Дарина, едва по комнате растеклось уютное потрескивание камина. Ох, как бы теперь не задохнуться до конца спектакля. – Прикажете что-нибудь ещё?
Цок-цок… цок…
Из коридора ожидаемо донёсся перестук каблучков и шуршание шелков. Змея оказалась легка на подъём и приползла быстрее, чем я успела пообедать.
– Да, собери мои домашние вещи, затем подготовь тёмно-синее дорожное платье от мадам Легрофф и сапожки от де Граль, – приказала, поддерживая иллюзию суеты, – остальное Люсьена уже упаковала.
– Как прикажете, – ответила Дарина, и в этот момент в двери постучали.
– Ваше высочество, это леди Балтимер! – сладко прошипели из коридора. – Позволите войти? Я хотела обсудить наш отъезд.
– Войдите! – холодно отозвалась и вновь обратилась к горничной: – Можешь приступать, пока на этом всё.
Сделав книксен и поприветствовав кобру почтительным поклоном, Дарина направилась в сторону гардеробной. Тереза проводила её пристальным, цепким взглядом, оценила царящий в комнате бардак путешественника, и только после этого грациозно подползла ближе.
Я же мысленно поблагодарила Люсьену, что та не просто раскидала вещи и вытащила в центр несколько чемоданов, а потратила время на настоящие сборы. При всём желании подкопаться не к чему.
– Ваше высочество, приятного аппетита, – пропели так нежно, что сразу захотелось проверить еду на яды.
– Благодарю, – ответила сухо и сдержанно.
Согласно этикету мне полагалось предложить гостье чашечку чая, но я не собиралась давать Терезе повод задержаться. Наоборот, ненавязчиво подчёркивала, что её сюда никто не звал.
– Отец вернётся через два часа, – сообщила, неспешно отрезая кусочек птицы, – у вас всё готово к отъезду?
– Почти, как раз хотела обсудить некоторые детали. Позволите присесть? – вкрадчиво уточнила леди Балтимер, взглядом указав на кресло напротив.
Кобра обожала заходить издалека, умело смешивая важную информацию со сплетнями и каверзными вопросами. Она мастерски запутывала собеседника, заговаривая и сбивая с толку. Но я намеревалась любой ценой удержать беседу в деловом русле и не позволить змее разгуляться.
– Присаживайтесь. Возникли проблемы?
– О! Нет, что вы! – по комнате разлился мелодичный смех и шелест роскошного веера.
Я невольно засмотрелась на резные перламутровые пластины и шёлковое полотно, расписанное замысловатыми узорами.
Тереза была мастером говорящих образов, в её интригах участвовали даже тапочки и шпильки для волос. И сейчас она обмахивалась веером не потому, что ей и впрямь было душно, а чтобы отвлечь меня и заставить потерять концентрацию.
– Никаких проблем. – Змея вновь взмахнула веером. – Всё просто замечательно!
Тогда на кой ляд ты приползла?! Очень хотелось задать этот вопрос, но я промолчала и выжидающе приподняла бровь.
– Сборы продвигаются, через час всё будет готово!
– Отлично, значит, сможем выехать сразу, как только отец освободится.
– О! Ваше высочество спешит? – Тереза понимающе улыбнулась. – У вас встреча в столице? Может, нам стоит выехать раньше?
– Император отдал чёткие распоряжения, – холодно ответила я, игнорируя провокационные вопросы. – Хотите их оспорить?
– Ни в коем случае! – по губам Терезы скользнула безмятежная улыбка. – Но мой долг уточнить и предложить варианты…
– Это лишнее, – отрезала, вернувшись к обеду.
Правда, в присутствии змеи еда потеряла вкус, а мысли крутились вокруг возможной ловушки.
Я кожей чувствовала расставленные сети, но понять, что именно замыслила кобра, не получалось.
– Леди Балтимер, вы хотели обсудить сборы, – напомнила, – о чём речь?
– Да, хотела уточнить, как быть со вторым целителем? Обычно в дороге вас сопровождают и господин Суарес, и леди Айролен. – Не успела я обрадоваться, что змея перешла к делу, как она задала вопрос, ради которого всё и затевалось. – Госпожа Лаура сейчас в ковене и связаться с ней не представляется возможным. Вы уверены, что стоит ехать именно сейчас? Может, лучше повременить до её возвращения? Если вас не ждут срочные дела в столице…
– Срочные дела ждут отца, – мягко перебила Терезу и мысленно поаплодировала её хитрости.
Змея в очередной раз показала класс и, вместо того чтобы намёками выпытать, держит ли меня что-нибудь в Весеннем дворце, подкинула идею, как отвертеться от поездки.
Мне стоило огромных усилий ничем не выдать заинтересованность в отсрочке.
– Ваши опасения понятны, но, как я уже сказала, император отдал чёткие указания и обсуждать их я не намерена. Если считаете иначе, стоит обратиться к Алваро лично, – добавила, не удержавшись от небольшой шпильки.
Но змея проигнорировала намёк на утреннее происшествие.
– Что вы, если император принял решение, мне остаётся лишь смиренно исполнить его волю!
Кобра улыбнулась и вновь взмахнула веером. На этот раз вполне натурально, а не для отвлечения внимания.
Камин уже разошёлся на полную и дышать в комнате стало нечем. Я сама держалась из последних сил, обливаясь потом и судорожно подгадывая момент, чтобы явить Терезе свои татуировки.
Выручила Дарина.
– Ваше высочество, прошу прощения, что мешаю разговору, – горничная замерла перед моим креслом, – я закончила собирать ваши вещи. Дорожное платье также готово. Желаете проверить?
О!
– Да, сейчас, – я перевела взгляд на леди Балтимер, та поняла меня верно.
– Все необходимые распоряжения касательно отъезда я отдала, – объявила кобра, – если у вас больше нет пожеланий, то с вашего позволения продолжу руководить сборами.
– Пожеланий нет, – отложив салфетку и столовые приборы, я резко поднялась с кресла. Голова моментально закружилась, а в глазах потемнело.
Проклятый камин давал о себе знать, мне даже не пришлось играть.