Оценить:
 Рейтинг: 0

Усмирить Дракона

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты так и не сказал, почему в субботу в два часа ночи ты гуляешь с подростками, а не сидишь дома с женой? – еще раз спросила Яна по пути домой.

– Вот тебе тошно дома сидеть? – вспомнил ее же слова Саня. – Вот и мне тоже тошно! Уж лучше с подростками!

– Почему так? – не поняла Яна.

– Я думал, малой подрастёт, разведусь и уеду к чертям собачьим отсюда, а моя опять беременна! Мне уже кажется это никогда не кончится!

– Да, попал ты! Но сам же виноват!

– Знаю! Не трави душу!

– А поехали со мной Москву покорять? Устроишься на работу, будешь жене деньги присылать и жить в свое удовольствие! Никто не обязан сидеть в клетке! Кроме преступников, конечно, – воодушевленно и на полном серьезе предложила Яна.

– У, об этом остается только мечтать! Чем я лучше преступника? Сам заварил эту кашу, сам и расхлебываю. Может, с годами станет полегче…

– Ну и дурак! Кто тебе еще такой шанс даст? – обиделась Яна.

– Давай-ка ты вначале сама отсюда вырвешься, а потом уже будешь меня жизни учить!

За разговором не заметили, как подошли к дому Яны. Саня подсадил ее в том же месте, где с другой стороны забора стоял компостный бак, убедился, что она благополучно перелезла, взобралась к себе на второй этаж, и отправился в свою клетку продолжать жить свою жизнь.

В доме все спали. Яна прокралась в свою комнату, не включая свет, разделась и легла в кровать.

6.

Большой просторный зал в два этажа высотой со стенами из крупного камня предстал взору Яны. По периметру стояли колонны, поддерживающие балкон, а в центре, у окон – небольшой постамент с троном. Вернее сказать, с крупным деревянным креслом на резных ножках. Да и постамент был невелик – всего одна ступенька в высоту. В зале собралось много народа, практически все мужчины. Несколько женщин стояли ближе к выходу. А на балконе, напротив, больше было женщин. Одеты они были проще, чем стоявшие снизу: меньше бус, страз и других блестящих элементов. Яна пролетела по воздуху вдоль балкона, рассматривая все это великолепие, и спустилась вниз. Ее никто в упор не видел. На господах на первом этаже были кафтаны в пол с не меньшим количеством блесток, чем у придворных дам. Большинство мужчин носили бороду и оттого казались старыми и солидными. На их фоне резко выделялся молодой высокий светловолосый господин без бороды, но с не менее серьезным видом, чем остальные, поучавший мальчика-слугу и по-хозяйски осматривавший лица входящих в зал людей. Украшений на нем практически не было, но то, как на него смотрели люди вокруг, свидетельствовало, что именно он здесь управляет происходящим.

Когда Миледи вошла в зал, все притихли и обернулись, а светловолосый господин занял свое место позади трона на постаменте. Она не спеша проследовала через весь зал к трону, поочередно кивая людям, и чинно села.

– Добрый день, господа! – все присутствующие поклонились. – Я, Леди Лантана Тилия, рада приветствовать вас в нашем скромном доме.

Все заулыбались, сочтя дом не очень-то скромным, как показалось Яне. Она заметила Дизу, одиноко стоящую в стороне от толпы, на порожке у выхода из зала. Рядом с ней никого не было. Яна подлетела ближе и сказала:

– Привет!

На этот раз служанка не испугалась, а лишь недовольно шикнула на свой призрак, чтобы та не мешала наблюдать за происходящим.

– Кто здесь кто? – не отставала Яна.

– На троне – Миледи Лантана, ты ее уже видела, – прошептала в ответ Диза, – позади нее мужчина без бороды – ее советник Лиатрис. Очень приятный человек! Практически спас меня, взяв на работу без рекомендаций. Кухарки говорят, он влюблен в Миледи.

Миледи Лантана заговорила снова, и Диза притихла:

– Мне сообщили, у нас сегодня гости из южных земель. Представьтесь, господа!

Чуть вперёд вышел невысокий коренастый мужчина лет пятидесяти. Он был гладко выбрит, и кожа его блестела капельками пота. Мужчина поклонился, представился Лордом юго-западных земель Берберисом, сделал пару комплиментов красоте Миледи и предложил замужество с целью объединения земель. Миледи вежливо отклонила предложение и пригласила на торжественный пир после официальной части.

– Насколько я знаю, у нас есть ещё сегодня гости. Прошу вас, представьтесь нам! – обратилась она снова к толпе.

Со стороны левого угла зала люди расступились, и вперёд вышел высокий чернявый мужчина, с длинными волосами, собранными в хвост, и с полным отсутствием бороды. Страз на его костюме было больше, чем на всех присутствующих дамах вместе взятых, и все его лицо говорило о полном удовлетворении своим видом и ожидании восхищенных взглядов от женского пола. Поклонился он слегка и заговорил не сразу, выдержав паузу, дабы все присутствующие смогли его получше рассмотреть.

– День добрый, Миледи! Как видите, я так же, как и предыдущий господин, без бороды. До меня дошли слухи, что вы предпочитаете мужчин с чистым лицом! Но хочу признаться, борода мне идёт, и сбрил ее я только ради вас!

– Весьма польщена, Милорд! Боюсь, слухи беспочвенны. В моей жизни был лишь один мужчина, это мой покойный муж. И он сам предпочитал не носить бороды. Представьтесь, милорд!

– Разумеется! Лорд Элат Оплопан, южные земли королевства Мелилот.

– А он ничего! –шепнула Яна на ухо Дизе.

– Моя жена умерла при родах, – продолжил гость, – рожая мне восьмого сына. Наследников у меня вполне достаточно. Таким образом, я вполне могу позволить себе жениться не для продолжения рода.

– Для чего же вы желаете жениться, Милорд, позвольте поинтересоваться? Насколько я могу судить, Вам лет тридцать. Я старше Вас. Вы можете выбрать в жёны любую молодую красавицу. Зачем же Вам я?

– Молодая, Миледи, родит мне ещё десяток…

– Не хотелось бы вас огорчать, Лорд, – перебила его Лантана, – но я вполне ещё пригодна для деторождения! И если не десяток, то на пять-шесть детей у меня время ещё есть!

Лорд Оплопан опешил, по залу прокатился смешок. Лантана заулыбалась и уже без сарказма сказала:

– Присоединяйтесь к нам за обедом, там будет возможность поговорить в более непринужденной обстановке. Мне кажется, я знаю, что вам посоветовать.

– Благодарю, Миледи! Непременно! – откланялся Лорд и попятился назад в толпу спиной вперед. Скрывшись с глаз Миледи, он резко рванул к выходу, растолкав стоявших там людей, и сбил с ног Дизу, оказавшуюся у него на пути.

От толпы отошел мужчина и, протянув Дизе руку, помог подняться.

– Ты в порядке? – заботливо спросил он.

Служанка кивнула и сказала: «Спасибо!».

– Кажется, это меня, – тихонько проговорил он и, пройдя сквозь толпу, вышел к трону Миледи.

– Лорд Сатуредж Сагиттар, военный советник короля. Прибыл к Вам из столицы, Миледи, – представился он.

– Вы, милорд, тоже бриты ради меня? – попыталась пошутить Лантана, но в ответ услышала совсем не то, на что могла рассчитывать.

– Боюсь Вас огорчить, Миледи, но я прислан к Вам королём отнюдь не с целью жениться. Прошу Вас уделить мне время для обсуждения вопросов государственной важности.

– Разумеется, Милорд. Вас проводят в мой кабинет. У нас будет время до обеда. Я также приглашаю Вас присоединиться к нашей трапезе.

Лорд Сагиттар молча поклонился и вышел из зала следом за парнишкой из прислуги.

Позади Дизы в дверях появился Лорд Оплопан. Он успел остыть и уже вполне вежливым тоном попросил служанку принести ему что-нибудь, желательно с градусом. Диза сбегала на кухню и вернулась с пустым бокалом и бутылкой вина.

– Отлично! – констатировал Оплопан и спросил, указывая на соседнюю дверь: – Здесь что?

– Просто кладовая, – ответила Диза.

Лорд открыл дверь. Внутри было темно.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7

Другие электронные книги автора Анна Шукшина

Другие аудиокниги автора Анна Шукшина