Я знаю, что Хардин может оказаться прав, но я обязана это сделать ради себя, должна попытаться понять этого человека или, по крайней мере, услышать, что он скажет.
Возвращаюсь к отцу, инстинктивно чего-то опасаясь, отчего голос немного дрожит.
– Ты хочешь поехать к нам на ужин?
– В самом деле? – восклицает он, и по его лицу скользит тень надежды.
– Да.
– О’кей! Да, поеду! – Он улыбается, и на мгновение мне кажется, что я вижу его настоящего – не пьяного.
Пока мы все идем к машине, Хардин не говорит ни слова. Я знаю, что он сердится, и понимаю почему. Но знаю и что жизнь его отца изменилась к лучшему – он руководит нашим колледжем, он очень добр к ближним. Это ужасно глупо – надеяться на такие же изменения у своего отца?
Когда мы подходим к машине, отец спрашивает:
– Вау! Это твое? Это Capri, не так ли? Модель конца семидесятых?
– Да. – Хардин садится на сиденье водителя.
Мой отец не расспрашивает больше Хардина, и я очень рада этому. Радио приглушено до минимума, и как только смолкает рев двигателя, мы оба тянемся к переключателю в надежде, что музыка сможет заглушить неприятное молчание.
Всю дорогу я думаю о том, как мать желала бы оказаться на моем месте. От такой мысли меня бьет озноб, поэтому переключаюсь на предстоящую поездку в Сиэтл.
Нет, это еще хуже, я не знаю, как поговорить об этом с Хардином. Закрываю глаза и прислоняюсь к окну. Теплая рука Хардина охватывает мою, и я успокаиваюсь.
– Фух. И давно вы здесь живете? – зевает на заднем сиденье отец, когда мы останавливаемся у нашего дома.
Хардин кидает на меня еле уловимый взгляд, и я отвечаю:
– Да, переехали сюда несколько месяцев назад.
Пока мы поднимаемся в лифте, я чувствую, как суровый взгляд Хардина обжигает мои щеки. Улыбаюсь, надеясь смягчить гнев. Нужно действовать, но находиться рядом с этим незнакомцем очень неловко, отчего я начинаю жалеть о том, что пригласила отца. Хотя уже слишком поздно.
Хардин открывает нашу дверь, заходит в квартиру и, не оборачиваясь, без лишних слов удаляется в спальню.
– Я сейчас вернусь, – сообщаю я отцу и поворачиваюсь, чтобы оставить его стоять в прихожей.
– Вы не против, если я воспользуюсь вашей ванной? – спрашивает он у меня.
– Конечно, нет. Она дальше по коридору. – Я, не глядя, указываю на дверь ванной.
В другой комнате Хардин переобувается, сидя на кровати. Оглянувшись на дверь, он делает мне знак закрыть.
– Я знаю, что ты мной недоволен, – спокойно замечаю я, подходя к нему.
– Я…
Я ловлю руками его лицо, мои пальцы пробегают по его щекам.
– Не бойся.
Его глаза закрываются в знак признательности к моим нежным прикосновениям, и я чувствую, что его руки обхватывают меня вокруг талии.
– Он собирается сделать тебе больно. Я всего лишь пытался не допустить этого.
– Как он может причинить мне боль сильнее, чем уже сделал? Я столько лет его не видела.
– Он, наверное, сейчас распихивает наше барахло по своим гребаным карманам, – фыркает Хардин, и я прыскаю от смеха. – Это не смешно, Тесса!
Я вздыхаю и поворачиваю его лицо к себе.
– Может, ты попробуешь посмотреть на все это более позитивно? Вокруг и так достаточно обид и напряжения.
– Я не обижаюсь. Я пытаюсь тебя защитить.
– Не нужно – он мой отец.
– Он тебе не отец.
– Хардин, пожалуйста! – Я провожу большим пальцем по его губам, и лицо смягчается.
Он снова вздыхает и наконец произносит:
– Ладно, давай с этим чуваком поужинаем хотя бы. Черт знает, как давно он питался не из мусорного бака.
Я перестаю улыбаться, и губы невольно начинают дрожать. Он замечает это.
– Прости, не надо плакать, – вздыхает он.
Хардин не переставая вздыхает с тех пор, как мы столкнулись с моим отцом возле тату-салона. Видя его беспокойство, – даже если оно, как и все его эмоции, сопряжено с гневом, – я только убеждаюсь в сюрреалистичности происходящего.
– Я высказал свое мнение, но постараюсь не сильно напрягаться. – Он поднимается на ноги и целует меня в уголок рта. Когда мы выходим из спальни, он бормочет: – Начнем кормить бездомных, что не сильно повышает мне настроение.
Мужчина, разглядывающий полки с книгами в нашей гостиной, выглядит совершенно неуместно.
– Я собираюсь приготовить ужин. Хочешь посмотреть телевизор? – предлагаю я.
– Хочешь, я помогу? – спрашивает он.
– Хм, ладно. – Я слегка улыбаюсь ему, и он отправляется за мной на кухню.
Хардин остается в гостиной, продолжая держаться отстраненно, как я и предполагала.
– Не могу поверить, что ты уже так выросла и живешь отдельно, – говорит отец.
Я тянусь в холодильник за помидорами, пытаясь собраться с мыслями.
– Я учусь в колледже, в Центральном вашингтонском университете[1 - Центральный вашингтонский университет (Central Washington University, CWU) расположен в Элленсбурге, в центре штата Вашингтон, благодаря чему и получил свое название.]. Вместе с Хардином, – отвечаю я, по вполне понятным причинам умолчав о грозящем отчислении.