Оценить:
 Рейтинг: 0

Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 17 >>
На страницу:
2 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Потрескивал огонь в костре, раздавался постоянный шум волн, бьющихся о берег. Лица служанок, сидевших вокруг костра вместе с нами, были полны изнеможения.

Я надломила кусок обветрившегося хлеба и принялась им хрустеть, тогда как Миления капризно возникала.

Ещё бы она не возникала. Она – не то, что я – настоящая леди, выращенная в тепличных и роскошных условиях. Поэтом такие угощения: как хлеб, вяленое мясо, жареная морская рыба, запечённый картофель из огня и вино – её не устраивали.

Солнце окончательно скрылось за водным горизонтом, но привычной кромешной тьмы не было. Пески освещались лунным светом и от этого казалось, что я находилась среди серебряной пустыни.

Открывающийся вид звездного неба и холмистой пустыни вызывали во мне отклик одиночества и восхищения. А ещё волнение перед завтрашним и последующими днями на этих землях.

Пока я размышляла о будущем и жевала сочное рыбное филе, что иногда хрустело на зубах, почувствовала чей-то пристальный взгляд.

На меня кто-то смотрел из темноты.

Свет исходил только от далекого костра, луны и звезд, но, тем не менее, я смогла разглядеть темные глаза, которые смотрели прямо в мою сторону. Они были похожи на бездну, которую я видела в момент шторма, и, в данный момент, в ней буквально тонула.

Обладателем этих бездн был Михаэль.

Заметив его взгляд, я просто смотрела на него и юноше ничего не оставалось кроме как подойти.

По роману, с самого рождения Диане уделялось много внимания. Учитывая, что она родилась с внешностью знойной красотки, её жизнь всегда омрачали похотливые взгляды, особенно я прочувствовала этот липкий взор, когда заняла её место. И всё же мне неважно каким был бы этот взгляд: брезгливым, похотливым, жалостливым или смущенным. Ещё в прошлом я научилась быть невосприимчивой к подобному вниманию, ведь оно преследовало меня – бедняжку-калеку, на протяжении двух лет. Не сумев приспособиться – не смогла бы жить нормальной жизнью.

Однако мужчина, который продолжал смотреть на меня и сокращать, между нами, расстояние, смотрел совсем не так. В черноте его очей, казалось, разгоралось красное пламя. От этого огня я чувствовала себя крайне необычно.

Все же они похожи с Карлосом и наверняка из-за их внешней схожести я чувствую себя так неуютно.

– Леди, разрешите мне присесть рядом?

Я опустила глаза к огромной подушке по соседству от моей и просто кивнула.

Михаэль спокойно, даже как-то изящно сел и уставился в пламя перед собой.

Потрескивающий огонь в костре навевал привычный уют, кои возникал, когда служанки распяливали в моей комнате камин, а не привычный постоянный шум волн, бьющихся о берег, разбавлял атмосферу. Лица служанок, сидевших поодаль вокруг костра, были полны изнеможения.

– Как ваша рука?

– Рука?

Михаэль мельком взглянул на мою руку, и я поняла, что он имеет ввиду.

– Ах, рука… – я открыла ладонь, на которой была розовая, еле заметная полоска. – Все хорошо.

– Вам стоит быть…

– Внимательнее?

– … Осторожнее.

Меня правда умиляло его вынужденное волнение и забота.

– Как прикажете, Ваше Высочество.

Михаэль как-то нахмурился и сцепив руки перед собой сдержанно продолжил:

– Теперь вы находитесь в землях Ферзена и обращение как: «Ваше Высочество и Величество», здесь не воспринимается.

Сведя брови, я потупила взгляд.

– К сожалению в книгах я не нашла подходящего обращения к королевским.... Имперским особам.

Михаэль улыбнулся и сел в пол-оборота ко мне лицом.

– К Императору нужно обращаться – Повелитель. Что касается детей и внуков императора, то все зависит от статуса. Жак – самое распространённое обращение к первенцам или главенствующим наследникам мужчинам. Джак – соответственно к остальным сынам.

– Значится к вам я должна обращаться – Джак Михаэль?

Мужчина широко улыбнулся.

– Именно.

– А к вашей сестре? Как к ней следует обращаться?

– С женщинами всё сложнее…

Я выразительно хмыкнула.

– Как всегда.

– К Императрице принято обращаться просто Дэжа. К младшим женам императора, что стоят на ступень ниже императрицы – Сэви, но лишь при условии, что у них с императором есть сын. В остальных случаях женщина носит статус Эви.

– Так-так.... Жак, Джак, Дэжа, Сэви, Эви… – загибая пальцы повторяла я пока Михаэль не остановил меня.

– Стой! Погодите… – вытаращила на него обреченный взгляд. – Обращаясь к мужчинам – ударение ставиться на первую гласную, а к женщинам – на последнюю.

– Учту. Надеюсь на этом все?

– Дочерям императора разных поколений при рождении дается статус Эдэ, что выше статуса Эви. К наложницам императора и женщинам высокого ранга обращаются – Жэде. Остальным же принято обращаться Сэра.

От такого потока информации у меня просто свело челюсть, а из ушей потекла кровь.

– Но почему у мужчин все так просто, а у женщин такая классификация?

Михаэль лишь пожал плечами и повернулся к костру.

– Видимо, потому что Императору положено иметь много женщин в гареме. Это признак богатства, силы и гарантия, что правящий род не прервется.

Я задумалась над его словами. В них был смысл, однако, мне крайне сложно понять тех женщин. Наверняка в гареме страсти бурлят покруче чем в Акросе.

– Но, тогда как определяется наследник? В смысле: при таком количестве женщин детей должно быть много и… А если у императрицы не получиться родить сына?
<< 1 2 3 4 5 6 ... 17 >>
На страницу:
2 из 17