Напротив перекрестка, вымощенного красным кирпичом, как раз и находилось одно такое кафе. Дворик с большими желтыми зонтами напоминал клумбу гигантских цветов, официанты в рубашках приятного голубовато-сиреневого цвета сновали между столиками. Посетителей в кафе набилось полным-полно, хотя было всего четыре часа дня – рановато для ужина, но здесь об этом словно и не подозревали.
Много посетителей – это хорошо. Значит, и официантов нужно много.
Я улыбнулась еще раз, для тренировки, перешла улицу и шагнула внутрь, в зал, где работал кондиционер.
– Привет, – радостно поздоровалась я с хозяйкой. – Ваш менеджер по персоналу здесь?
– Угу, – скучающим голосом отозвалась девушка. – Я ей уже позвонила. Можете подождать вон там, вместе с остальными.
Она указала рукой в сторону. Две девушки, мои ровесницы, в элегантных повседневно-деловых костюмах стояли, сжимая в руках такие же, как у меня, папки. В их-то резюме наверняка найдется что-нибудь посолиднее, чем несколько работ продолжительностью в месяц-другой, да еще и без единой рекомендации от работодателя. Вот гадство.
Я все-таки встала рядом с девушками и, когда наконец появилась менеджер – коренастая женщина средних лет, выглядевшая замотанной и настроенная не слишком дружелюбно, – терпеливо дождалась своей очереди.
– Большое спасибо, что согласились встретиться со мной, – сказала я, когда девушки ушли. – Я вижу, что у вас много дел, и не стану вас задерживать. Я просто хотела оставить резюме.
Я протянула ей единственный листок, и она без энтузиазма пробежала его глазами.
– Да, у нас есть вакансия. Если мы заинтересуемся… – Она прищурилась. – Кафе «Винни»? Это ваше последнее место работы?
У меня екнуло сердце.
– Да, совершенно верно.
– Тори Доусон… – пробормотала она, словно сканируя свою память. Опустила руку, в которой держала мое резюме. – Извините, но для вас у нас работы нет.
– Но вы же только что сказали…
Менеджер рассеянно выглянула в зал, потом снова перевела взгляд на меня.
– Видите ли, милочка… Возможно, вам стоит попробовать себя в какой-нибудь другой области. Думаю, сфера обслуживания не для вас.
– Что вы хотите сказать?
Она пожала плечами.
– У вас сложилась определенная репутация. Ни один менеджер ресторана здесь, в центре, вас не наймет, если только он не из дикого леса.
Я поникла.
– Правда?
– Может быть, в продажах дела у вас пойдут лучше. – Она протянула мне мое резюме. – Или в курьерской службе.
– Но… с продажами у меня тоже не очень, – пробормотала я, обращаясь к самой себе, потому что менеджер уже ушла. Сунула листок в папку и поплелась обратно на улицу. Прохожие то и дело толкали меня, и тогда я отступила в тень у кирпичной стены и стала бесцельно разглядывать уютные магазинчики через дорогу. Работа в торговле казалась мне слишком скучной. А скучающая Тори влипает в неприятности куда чаще, чем Тори, которая чем-то занята. Еще один жизненный урок, усвоенный на горьком опыте.
Значит, в центре города меня никто больше не наймет официанткой… Что же делать? Рискнуть и поискать что-нибудь подальше от центра? Но это означает увеличение расходов и времени на дорогу. Или начать с нуля в совершенно новой области? Но без опыта (или чаевых) я буду зарабатывать гроши, и на приличное жилье можно не рассчитывать. Придется еще на восемь месяцев остаться у Джастина на диване. Или бросить колледж после этого семестра.
Я со стоном потерла виски. Не сдаваться! Отвечу на последние несколько предложений в моем списке – кто знает, вдруг в одном из этих заведений менеджер действительно из дикого леса. А потом поеду домой составлять новый план. Что-нибудь да придумаю.
Я отошла от стены, и тут по улице пронесся прохладный морской бриз, поднимая пыль, листья и мусор. Юбки взлетели вверх, зонтики над столиками в кафе угрожающе зашатались… и прямо в лицо мне прилетел газетный лист.
Выругавшись, я отлепила газетную страницу от носа и оглядела ее – вдруг теперь придется обливаться чистящими средствами? Я уже хотела бросить ее на землю (знаю, знаю, мусорить нехорошо), но страница выглядела знакомой. Ничего удивительного: я ведь уже целую неделю изучала объявления о вакансиях.
Может быть, ее выронила одна из тех чопорных, безупречно одетых соискательниц. Немного же у меня шансов получить работу в тех местах, куда и они подали заявки. И все же я просмотрела страницу. Там было всего три объявления.
Первое: требуется кассир в банк в самом центре города. Ну уж нет. Тихой мышкой меня не назовешь, а в любом банке, куда мне случалось заходить, всегда было тихо, как на кладбище в полночь.
Второе: требуется секретарь в юридическую фирму. В юридических фирмах тоже, наверное, тихо? Никогда не бывала (вообще-то, странно, что никто еще не подал на меня в суд), но не сомневаюсь, что они относятся к той же категории, что и банки: «тихая, чистая сидячая работа». Тоже мимо.
Прищурившись, я стала читать третье объявление. Бармен? Большого опыта в этом деле у меня не было, но пару раз мне случалось стоять за барной стойкой. Бармен, в отличие от официанта, может ответить хамоватым клиентам и сообщить, куда им лучше засунуть свой гонор.
Но… адрес? Я повернулась на восток и нервно сглотнула. Бар находился в Даунтаун-Истсайде, большом районе, куда половина города и нос боялась сунуть.
Я достала из сумочки телефон и отыскала это место на карте. Хм, западная окраина Даунтаун-Истсайда – ну, не так уж плохо. Всего шесть кварталов отсюда, чуть в стороне от милого и безопасного Гастауна. Может быть, туда еще не дошли слухи о жуткой официантке Тори Доусон. Попытка не пытка – или, как здесь говорят, если не стрелять, в яблочко не попадешь.
Воспрянув духом, я сунула газету в сумочку, зажала папку под мышкой и зашагала на восток. «По дороге из красного кирпича».
Увы, красные кирпичи кончились через четверть квартала, хотя трех- и четырехэтажные здания с уютными магазинчиками все так же тянулись по обе стороны улицы. Вскоре я увидела магазин с пустыми витринами. И еще один. Потом целый квартал с наглухо запертыми дверями и зашторенными окнами. Прохожих было мало, да и те куда-то спешили.
Подняв голову выше, я прибавила шагу, стуча по тротуару сандалиями – из ремешков, но довольно удобные. Смогу ли я в них бежать, если понадобится? Наверное, смогу. Страх – отличный мотиватор.
Страшно пока не было, но, пока я быстро шла вдоль крепкого забора из металлической сетки с колючей проволокой наверху, меня стали одолевать сомнения. Может, повернуть назад? В тех магазинах, которые работали, на окнах были толстые решетки. Предположим, что днем тут относительно безопасно. А что насчет ночных смен, если я вдруг получу работу?
В голове вновь зазвучали слова женщины из кафе: «Ни один менеджер ресторана здесь, в центре, вас не наймет». Да и черт с ним. Если придется таскать с собой перцовый баллончик, что ж, так тому и быть.
Вновь прибавив шагу, я направилась к следующему перекрестку. Наверное, уже недалеко. Но пока я видела только магазин, в котором продавали мотоциклы, и тату-салон с решетками на окнах и дверях. Достав телефон, еще раз сверилась с картой, затем свернула за угол, прошла еще ярдов двадцать и остановилась.
Передо мной была черная дверь в темной арке. Выцветшая надпись готическим шрифтом: «Ворона и молот», а под ней нарисована черная птица, сидящая на боевом молоте и зловеще развернувшая крылья.
Окна на втором и третьем этажах здания в форме куба были зарешечены. Рядом, с северной стороны – здание пониже, с заколоченными окнами и дверью, перегороженной строительной лентой. По другую сторону – маленькая парковка, а на ней мусорный бак и два автомобиля. Я снова перевела взгляд на ворона с распростертыми крыльями.
Вдох-выдох. Вот так. Я смогу.
Я шагнула в темную нишу и протянула руку к двери.
Глава 3
Не успела я коснуться облупившейся краски, как меня охватило непреодолимое желание повернуть обратно – будто ледяной водой из ведра окатило. Мне очень не хотелось находиться здесь. Настойчивое желание уйти, а лучше убежать накатило, как приступ тошноты. Я мечтала оказаться где угодно, только не здесь, ведь если я не уберусь отсюда сию же минуту, то… что? Бука за дверью схватит и съест?
Да что такое, с каких это пор я стала трусихой? Стиснув зубы, я взялась за ручку и распахнула дверь.
Все прошло, стоило перешагнуть порог, хотя, если честно… Внутри помещение выглядело не лучше, чем снаружи. Тяжелые потолочные балки, стены, обшитые досками, и тусклый свет – все как в одном из полутемных английских пабов. Заведение было гораздо меньше, чем казалось с улицы, – за столиками и на барных стульях могло разместиться всего человек пятьдесят. Кстати, стулья стояли как попало, словно здесь пронеслась беснующаяся толпа, и, хотя было довольно чисто, в воздухе стоял странный запах. Дым, но не от сигарет, не от травки, не от горящего дерева… От чего-то еще.
Да, я еще не сказала, что в баре было абсолютно пусто? Время ужина еще не наступило, но такая пустота – не лучший признак.
Гордость – или упрямство? – не позволили мне выскользнуть за дверь и притвориться, что меня здесь не было, и я храбро двинулась вперед. Дверь не заперта, значит, бар открыт, верно? Лавируя между стульями, я подошла к стойке. На стене, в самом центре, висел тяжеленный стальной боевой молот – металл тусклый, с зазубринами, деревянная рукоять потемнела. Я с опаской покосилась на него, надеясь, что он надежно прикреплен к стене.
Положив папку на массивную стойку, я попыталась заглянуть в приоткрытую дверь за ней.