Оценить:
 Рейтинг: 0

Собрание произведений в 3 томах. Т. I. Стихи

Год написания книги
2024
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 >>
На страницу:
57 из 60
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

1038 сл. Евнух – ни мужчина, ни женщина, живое опровержение закона Исключенного Третьего. В то же время он подтверждает этот закон, ибо если он действительно не мужчина, то кто же он? – Либо женщина, либо евнух.

1041—1052. – Останки ископаемого льва со вставным янтарным глазом, в зрачок которого залита пустотелая муравьиная фигура – наглядный образ свидетеля былых эпох.

1057. – По отсечении у ней головы, кура еще долго ведет себя словно живая. Символ оптимизма.

1062. Горох – см. примечание к ст. 254.

1067. Рябина с можжевельником – счет времени по примечательным событиям, род вампума.

1068. Понедельник – день неудач. (Суеверие).

1072 сл. Телец, Баран, Козел, Скорпион – знаки Зодиака.

1078. – Перечислены лишь два из восьми с половиной тысяч видов.

1090. Горошек – см. примечание к ст. 254.

1124—1126. Поганка – поганый, языческий гриб, содержащий ядовитые галлюциногены. Вредными соками поганок пользуются адепты естественных вер для приведения себя к живому единению с местными почвенными энергиями.

1167. Китаец с косами – манчжур.

1172. Дельфинский – то есть Дельфин или Дофин, титул владетельных сеньоров Дофине.

1178. – Фома хочет сказать, что и Выпь не бухнет без особой на то причины.

1189. – См. ст. 180-181 и примечание.

1200. Гад смотрит на мир через прозрачные сросшиеся веки.

1235. Падаль – утопические идеи, руководящие движениями человеческих общностей, как правило, облекаются в вид возврата к забытой старине.

1282. Сова – птица сна, которая пробуждается, когда кто-нибудь засыпает.

1294. Верблюд – см. ст. 603 и примечание.

1299. Продажный – надменный вид верблюда способен внушить мысль о его неподкупности, поэтому нужна надпись.

1311. Василиск – таинственное существо, облик которого никогда не остается одним и тем же. Чтобы высидеть василиска, нужно взять яйцо, которое снес петух, и отдать жабе. Она по очереди с ведьмой будет насиживать его определенное время. Говорят, что василиск убивает своим взглядом, но это не совсем так: убивает не взгляд, а вид раскрытой тайны.

1338—1346. – См. ст. 180 и примечание.

1368—1389. – См. начало главы «Юность Альберта» до ст. 151.

1391. – О горохе см. выше во многих местах.

Поэтика

В том, что душа поэзии существует, с недавнего времени перестали сомневаться. Ясно ведь, что ни расположенье слов, ни образов телесное плетенье или протяжный звуков ход не образуют стиха, но некая тонкая, проносящаяся над течением речи стихия. Изловить сию сиятельную птаху когда удается, а когда и нет, но что она всё же не вымысел – знают. Если бы только можно было верно ее назвать, то как ее поймать, легко научили бы даже врожденного глухонемого. К счастью, вести из мест ее обитания доходят до нас в недолжной последовательности: кто вслед за кем – неизвестно, зачем – сами не знаем, откуда и почему – вряд ли такими вопросами разумно задаваться. Чему же тут учить? В чем состоит наше искусство, наша веселая наука? Бог весть.

О том, что существует тело поэзии, знали всегда, но что именно считать телом стиха, думали самое разное. Ритм, созвучия, мыслимые видимости, бесплотные идеи, ощутимые чувства. Сейчас мы склонны усматривать его в слитном движении всех частей – как ощущаемых, так и постигаемых одним лишь умом. Такое, однако, дано немногим, и описание подобного учения будет неизбежно хромать. Впрочем, лучше живое немногое, чем окоченевшее от смерти всё. Лучше пройти краем пропасти, едва лишь кинув взор в ее манящую глубину, нежели в миг паденья узреть всю безмерную бездну лишь затем, чтобы миг спустя поглотило ее забвение погибели. Не стану бросаться в бездну: не буду разглядывать это сочинение с множества больших, глубоких и сложных точек, а разрешу себе изобразить его как собрание одних лишь рифм.

Первая из них: Вера и Разум. Всё целое состоит из этой одной-единственной идеологической рифмы. Заглавие поэмы изображено тремя рифмами: поэма – Фома – рифма. По виду строения «Фома» представляет собой рифму к готическому Храму Рассудка. Собор этот неоконченный, неосвященный: на месте, где должен стоять алтарь, распевают ночные светские мысли (глава «Сомнения»). Три вступления – портал, две легенды – две башни, как рифмы, немного разнящиеся, далее – катрен картин «Нравы», затем глава «Юность Альберта» и рифма к ней – «С Фомой», две Альбертовы речи в главе Пятой и латинская проповедь о капусте – ведь всё это рифмы, то ли к друг другу, то ли к чему-нибудь еще. Многие картины служат рифмами витражей, прекрасная большая картина «Раймунд Лоллий» начертана изнутри над самым входом, а Архангел из главы Третьей вещает там прямо с потолка.

Спускаясь ниже к обыденному, задержимся на некоторых колониях рифм. В картине «Верблюд» (ст. 1295 сл.) имеется такая колония: стеклянной – протяжный – продажный —многоэтажной – влажных – алмазных, но этим дело не ограничивается, так как в начале 1310-ой строки имеется еще одна зеркальная рифма к слову стеклянной. Другой пример – круг рифм к слову наружность (Вступление «К веку»), который завершается словом окружность и еще раз наружность, выделывая полный оборот, в точности вопреки тому, на чем настаивает умственный текст Вступления. Плетеный ремень рифм обнаруживаем в ст. 136—143: талант – инфант – гувернант – дубина, и к ним смысловые рифмы: пень – бревно – плаха – (дубина) – любила, которые продлеваются дураком и олухом в ст. 144—145. В ст. 160-161 рифма: два соседа, из которых трубач созвучен дарованью, а чуть ниже хрупкое орудие врача поет в набитой руке флейтиста.

Попробуем перечислить рифмы из простенького четверостишия:

Но ликовал Альберт когда горох
Зеленой струйкой вился возле жерди:
Чтоб не засох, он поливал горох,
Покуда твердь не поливала жерди.

но ликовал – он поливал, Альберт – твердь, когда – покуда, горох – засох, горох – горох, вился – возле, жерди – твердь, жерди – жерди, не – он – не, поливал – поливала, но ликовал – не поливала, а также смысловые: зеленой – горох, струйкой – вился, струйкой – поливал, и это еще не всё, ибо виение гороха вдоль жерди вверх есть зримая пластическая рифма к струению на него с тверди вниз, причем с содержательной стороны здесь налицо рифмоидное соответствие описанию неполного ума главного персонажа Первой главы в ее предыдущих и последующих отрывках.

Пример невидимой рифмы – в ст. 636:

Кота обнявши другом бедных…

«Друг бедных» здесь отнюдь не Альберт (тогда «бедным» оказался бы кот, нечистая сила), а левая рука ученого, представляющая рифму к орудующей в очаге стихий его деснице, которая, согласно евангельскому реченью о раздаче милостыни, «не ведает, что творит левая», а та – обнимает кота.

Вот эти-то тайные, невидимые рифмы – они-то как раз самые глубокие, умные и тонкие. Говорить о них поэтому здесь более не имеет смысла.

Прощай, читатель.

ИОГ И СУФИЙ

КНИГА II

62. УЛИСС

Зовусь Никто. Ничем владею
Но знаю: тщетно жег суда
Затем, что сам уже ладьею
Теку в попятное Туда

Стригу овец валять туманы
Несу дарить на рынок сей
– Ну не довольно ли пространно
Чтоб петь отсутствующей ей?

Зовусь Никто. Мое богатство
Ничто. Влюбленный в Никогда
Я обручен его на царство
Вести как деву в Никуда

Где венчаны с ничем иным
В себетождественной повязке
Такие важные чины
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 >>
На страницу:
57 из 60