Язык для меня, малолетки,
Повсюду журчал, как ручей.
Язык – инструмент очень сложный.
Я в школе всё это познал.
Поэтов, писателей русских,
Их творчество изучал.
Великое русское слово!
Тебе я обязан судьбой.
Учил языков я немало,
Навеки же связан с тобой.
Как врач изучал я латинский,
Немецкий, английский язык.
Но лучше, чем русское слово,
В других языках не встречал.
Мне русский язык верно служит.
В стихах, публикациях, речи
Заливисто, как колокольчик,
Русское слово звучит.
Владимир Высоцкий
Я песни Высоцкого слушал,
Но лично с ним не был знаком.
По жизни шагали мы вместе,
Но параллельным путём.
Он песни свои посвящал медицине,
Здоровью, больным и врачам…
Я скромно трудился в больнице
В стране, чтоб народ не хворал.
Магнитофон я свой имел,
Высоцкий в нём всё время пел.
Мне нравилась его манера петь,
На всех с улыбкою смотреть.
Он, медицины пациент,
Порок имел неизлечимый.
Душа страдала и жила,
Сжигая творческие силы.
Из жизни рано он ушёл.
Ошибка в жизни и делах
Воспета им в его стихах
И песнях о врачах.
Бахчисарай. Крым
Бахчисарай – особый город.
Когда-то здесь бурлила жизнь.
Здесь крымский хан жестоко правил –
Не только Крым, Восток дрожал.
Об этом городе в Крыму
Стихов написано немало.
Сам хан Сахиб-Гирей
Названье дал ему.
Бахчисарай – «Дворец-сад» –
Стал центром ханского правленья.
Наложниц, евнухов держал
В дворцах и парках садограда.
Сюда со многих государств
Гонцы спешили к хану –
Подарками задобрить его гнев,
Заверить в преданности хану.
Теперь туристы многих стран
Дворец Бахчисарая посещают,
Осматривают ханские покои
И помещения его наложниц.
А сколько женских слёз пролито
В покоях ханских – знает Бог.
Напоминанием о том туристам
В одном из залов – Фонтан слёз.
В Бахчисарае был повторно.
Там жизнь как будто замерла,
И только слёзы у фонтана
Неиссякаемо текут…
Ломоносов и медицина
Я знак бессмертия себе воздвигнул
Превыше пирамид и крепче меди,
Что бурный аквилон сотрётъ.
М. В. Ломоносов
Академик Ломоносов
Михаил Васильевич
Писал письма, строил планы,
думу думал о народе,
Браках, родах, повитухах