Оценить:
 Рейтинг: 1

Из бездны Океана…

Жанр
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Тросы тут же прекратили двигаться и безвольно опали…

– Кажись рыбка выскользнула… Тащите сеть!

Экипаж бросился к лебёдкам и стал, натужно скрипя тросами, выкручивать кастебан.

Из воды вылезла сеть – точнее то, что от неё осталось. А осталось, по правде говоря, не много. Сеть была изодрана в клочья, словно в неё угодило стадо акул. В паре мест было видно, что прочный пеньковый трос просто перекусили мощными, острыми челюстями.

– Неужто акулу подловили?

– Какая акула могла такое устроить – угодив в такую сеть? – вполне резонно, заметил кто-то из матросов. – Капитан! Тут, какая-то чертовщина творится – давайте уйдём отсюда?

– Да, капитан! Этот остров – нечистое место!

Капитан подошёл к останкам сети и присмотрелся к ней. Затем поднял перекушенный конец троса и всмотрелся в него.

– Очень странно, – проговорила Анна, присев на корточки и всматриваясь в трос. – Посмотрите, как чисто и ровно перекушено. Словно ножницами. Это трудно сделать зубами млекопитающих – трос был бы немного разлохмачен… Чёрт!

Она подняла голову и посмотрела на капитана.

– Рекомендую нам немедленно покинуть это место. И… капитан, боцман – запретите людям выходить на палубы ночью. Это смертельно опасно.

– О господи! Опять твои Горгоны? – встрял Джонсон. – Дорогая, мы не в Средиземном Море! Откуда тут возьмутся Горгоны?

– Я уже говорила – Средиземное Море не их родина!

– Тихо! Что за Горгоны? – проворчал капитан. – Мадам Анна, объясните.

Анна встала и немного промолчала, собираясь с мыслями. Затем вздохнула и проговори-ла:

– В Средиземном Море, в Греции и Италии, среди рыбаков и ныряльщиков, ходят скудные мифы и легенды о каких-то странных животных – Горгонах. Огромных существах, с громадными глазами и змеями вместо волос. Они живут в глубине моря, охотятся на рыбу, осьминогов… ну и на людей могут нападать, – Анна подняла кусок троса. – У Горгон особые зубы – несколько рядов треугольных плоских зубов, коими они, шутя, перекусывают даже толстые канаты. Вот как попавшее в сеть существо освободилось – оно просто перекусило сеть и вырвалось. Обратите внимание – не порвало как акула, а именно перекусило.

– Это чушь… – капитан вспомнил увиденную им в толще воды черную тень и то, что случилось с сетью. – Ок, мадам… Что предложите?

– Как бы печально не было, но нам надо уйти отсюда. Не знаю, что тут творится, но я бы не хотела оставаться тут на ночь. Судя по тому что я слышала, Горгоны – они ночные животные – ну, по крайней мере, они привыкли охотиться ночью. Так что будет лучше, если мы будем подальше от их угодий. Не могу понять, что они делают около этого острова, судя по тому, что я слышала – они любят глубину.

– Но вообще-то под нами счас и есть глубина, – проговорил один из матросов и топнул ногой по палубе. – Прямо под нами уже больше километра глубины. Уж поверьте, я такое носом чую.

– Это Тим-Глубина, – представил матроса боцман. – Поверьте, он глубину носом чует, никогда не ошибается.

– Мы в нескольких километрах от острова! Как тут может быть такая глубина?

– Ну мне то откуда знать? Разве что это и впрямь как бы вулкан… – Тим сложил пальцы рук. – Он как бы вверх тянется. С самой глубины. Тонким таким конусом, ну как это у вулканов положено. Вершина вон торчит, а вот основание там – тонкое – вот и такой эффект.

Анна посмотрела на Хребет Магеллана и прикусила губу.

Это место становилось всё более и более странным.

***

Зайдя в свою каюту, Анна убрала со стола томик «О Корейской Войне. История вторжения Японии в Корею», и, поставив вместо него банку с останками несчастных рыб, выудила из рундука толстую пачку бумаг и стала их перечитывать.

О Хребте Магеллана в Адмиралтействе Англии узнали совершено случайно. Так уж получилось, что во время Гражданской Войны в США в Англии задержали одного из «янки» США, который попался на серьёзном преступлении – грабеже с убийствами. Он втирался в доверие служанкам и горничным знатных семейств Лондона, и через них грабил их хозяев. Служанок потом убивал, причём ухитрялся маскировать это под несчастные случаи.

В конце концов, его, как говорят в самой Америке «ухвативши за опоссума хвост, закинули беднягу – в чугунный котелок» (в южных штатах США опоссумы часто употребляются в пищу деревенским населением. Примечание автора).

«Янки» оказался очень пунктуальным и педантичным типом – при его аресте у него была найдены бумаги, где он вёл учёт (!) деньгам, которые получал от своих преступлений, включая расходы на подкуп и соблазнение служанок. Таким образом, были установлены не только его жертвы, но и суммы, которые он получал с них.

Дело оказалось настолько скандальным, что вмешался аж сам глава Судебного Министерства Англии, который приказал засекретить все обстоятельства оного преступления и «убрать под ковёр», все слухи о нём, по причине «неделикатных фактов и крайней скандальности». (Данное дело в Англии было поднято из архивов только в 2010 году сотрудниками Ми-6 и снова засекречено, поскольку потомки преступника оказались немалыми чинами из Конгресса США. Примечание автора).

Среди документов были найдены и бумаги, которые «янки» привёз из Америки – судя по всему, он и там успел кого-то ограбить, что называется «на дорожку». Среди бумаг нашлись записки некоего мореплавателя по имени Аргонавт Снарк – мореплаватель из Калифорнии. (Речь идёт об Эдварде Снарке – старшем брате Эйнджела Снарка-Старшего.Примечание автора).

Как следовало из его документов Снарк, в своё время, раздобыл более старые документы, ещё семнадцатого века, оставленные каким-то безвестным испанским мореплавателем. Испанец писал, что ему удалось найти в Тихом Океане необычную аномалию, которую он назвал Хребет Магеллана.

По словам мореплавателя, это было «место, где сам Дьявол дремлет, в путах земли».

Аргонавт, в 1845 году, совершил путешествие по указанным координатам и действительно нашёл в Тихом Океане указанный остров. Но – это был необычный остров. Аргонавт в своих документах отметил, что существование такого острова невозможно, поскольку оно противоречит законам физики. Правда в чём необычность острова открытого Аргонавтом было неясно – от его судового журнала уцелела только половина.

Анна приняла эти документы и эту историю от своего умершего брата. Брат Анны был богатым сибаритом и бездельником, но он предпочитал проматывать своё состояние не с девушками и алкоголем, а исследуя таинственные места мира. От Египта, до глухих уголков тайги Сибири.

Незадолго до смерти он стал собирать документы по Хребту Магеллана и добиваться организации путешествия к этому странному острову. Но успев добиться первых результатов, он умер. И все работы по исследованию этого странного острова легли на плечи Анны.

Три месяца назад Анне улыбнулась удача – ей удалось найти корабль и экипаж, для организации экспедиции к Хребту Магеллана

Как выяснилось, исследования действительно нужно было провести – остров оказался в высшей мере загадочным. Да ещё и откуда-то тут взялись эти проклятые Горгоны, с коими встречаться у Анны, после путешествия в Грецию, точно не было никакого желания встречаться.

Странное, странное место…

В каюту постучались.

– Можно зайти? – проговорил Крокер. – Что-то случилось? Вы стали такой встревоженной?

Анна вздохнула.

– Это вы правильно подметили. Я немного растерялась. Это место… оно, оказалось, совсем не таким, как я ожидала. Тут очень много непонятного.

– Эти Горгоны – они опасны для моего экипажа и корабля? – напрямую спросил Крокер.

– Без понятия, – соврала Анна, опасаясь что, услышав правдивый отряд, Крокер прикажет немедленно уходить прочь. – В Греции мне советовали, с ними не связываться и при первом появлении удирать на берег – туда им ход заказан. А ещё заказывали никогда не смотреть им в глаза. Считалось, что это опасно – могут околдовать и увлечь себе в пасть. Такие вот это твари…

– Понятно, – Крокер посмотрел в иллюминатор. – Могу пригасить вас поужинать в свою каюту, Мадам Анна? Кок сегодня сделал неплохой сырный суп. Я попросил его, учитывая ваши вкусы, не добавлять туда мясо или рыбу. Как понимаю – сыр вы едите, ибо его добывают без убийства животных.

– Ага… – на губах Анны мелькнула улыбка. – А мой муженёк чем занят?

– Сидит с матросами и поит всех пивом и каким-то омерзительным самогоном. Мне кажется ему тоже не по себе из-за этого странного острова. Уж не знаю, в чём его необычность. Но могу уверить, что он до утра из трюма не выйдет. Я приказал выдать команде бочку водки – пусть немного отойдут. А то этот остров сильно давит на всех.

Анна прошлась по каюте, собираясь с мыслями. Затем повертела в руках старинный бамбуковый футляр для каллиграфических принадлежностей, времён войны Японии и Кореи – жутко старинный, но всё ещё пригодный для работы.

– Ладно, капитан… Мой брат считал, что этот остров – аномалия. Обычно атоллы – останки вулканов, небольшие, и приплюснутые – они просто лежат на поверхности океана, окружённые коралловыми рифами, из останков коих и состоят, – Анна указала в сторону иллюминатора. – Но Хребет Магеллана очень необычен. Он высокий и узкий – словно что-то выталкивает крошечные частички песка и пепла вверх, формируя из них черную…крепость.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9