Оценить:
 Рейтинг: 0

Записная книжка I

Год написания книги
2016
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56 >>
На страницу:
22 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

4 Старая дева пишет трактат: «Трамвай благочестия».

5 Товбич, Гремухин, Коптин.

6 16 верст пешком. Станция. До поезда остался еще час. Пошел в трактир пить чай. Пил жадно,

чашку за чашкой, и чем больше пил, тем крепче становился чай. Потом спросил у полового: сколько тебе за чай? – 6 коп.

7 [Русскому в высшей степени свойственен возвышенный образ мыслей, но почему же в жизни хватает он так невысоко?]

8 [Русский ч<елове>к, если послушать его, с женой замучился, с домом замучился, с имением замучился, с лошадями замучился.]

9 [Елизаров.]

10 На лице у нее не хватало кожи: чтобы открыть глаза, надо было закрыть рот – и наоборот.

11 Пензенские мореходные классы.

12 Когда она приподнимает [юбку] платье и показывает свою нарядную юбку, то видно, что она одевается как женщина, которая привыкла к тому, что ее часто видят мужчины.

Страница 106

1 X. философствует: «Вот взять бы хоть слово нос. У нас это черт знает что, можно сказать, неприличная часть тела, а у французов – свадьба». И в самом деле у X. нос был неприличной частью тела.

2 [Арх<иерей> плачет, как в детстве больной, когда его жалела мать; плакал просто от общей душевной прострации, толпа плакала. Он веровал, достиг всего, что было [дано <?>] доступно ч<елове>ку в его положении, но все же душа болела: не все было ясно, чего-то еще недоставало и не хотелось умирать… Скоро назначили нового архиерея, старого забыли, никто уже не помнил, и только вдова дьяконица, когда выходила с другими женщинами на выгон за стадом, чтобы встретить свою корову, рассказывала, что у нее был сын архиерей – и ей не верили. – Разговор архиерея с матерью про племянника: а Степан в б<ога> верует? Эконом собирается в Москву, св. синод разрешил продать старинные вещи, и это теперешнему архиерею не нравится.]

3 Барышня, кокетничая, болтает: «Меня все боятся… и мужчины и ветер… Ах, оставьте! Я никогда не выйду замуж!» А дома бедность, отец пьет запоем. И если бы увидели, как она работает с матерью, как прячет отца, то прониклись бы к ней глубоким уважением и удивились бы, почему она так стыдится бедности, труда и не стыдится этой болтовни.

4 [Мужик, желая похвалить: «господин хороший, специальный».]

5 Ресторан. Ведут либеральный разговор. Андрей Андреич, благодушный буржуа, вдруг заявляет: «А знаете, ведь и я когда-то был анархистом!» Все изумлены. А<ндрей> А<ндреич> рассказывает: суровый отец, ремесленное училище, которое открыли в уездном городе, увлекшись разговорами о профессион<альном> образовании, ничему там не учили и не знали, чему учить (ибо если всех жителей сделать сапожниками, то кто же будет сапоги заказывать?), его выгнали, отец то // же выгнал; пришлось поступить к помещику в младшие приказчики; стало досадно на богатых и сытых, и толстых; помещик сажал вишни, А<ндрей> А<ндреич> помогал ему, и вдруг пришло сильное желание отрубить лопатой белые полные пальцы, как бы нечаянно: и закрыв глаза, изо всей силы хватил лопатой, но попал мимо. Потом ушел, лес, тишина в поле, дождь, захотелось тепла, пошел к тетке, та напоила чаем с бубликами, и анархизм прошел. После рассказа проходит мимо стола д<ействительный> с<татский> с<оветник>. Тотчас же А<ндрей> А<ндреич> встает и поясняет, как Л.: д. с. с, имеет дом и т. д.

Отдали меня по портняжному. Скроили брюки, я стал шить, а лампас-то очутился вот где, через колено пошел. Тогда отдали меня по столярному. Как-то стругаю рубанком, а он вырвался у меня из рук да в окно; стекло разбил. Помещик из латышей, звали Штопор; и у него выражение было такое, точно он собирался подмигнуть и сказать: «А хорошо бы теперь выпить!» По вечерам пил, пил один – и мне обидно стало.

Страница 107

1 [Там хорошо, где нас нет: в прошлом нас уже нет, и оно кажется прекрасным.]

2 [Цыбукин.]

3 У купца, торгующего квасом, ярлыки с короной. Иксу досадно, обидно, он мучается от мысли,

что купчина узурпирует корону; Икс жалуется, ко всем пристает, ищет возмездия – и т. д., умирает от огорчения и хлопот.

4 Гувернантку дразнят так: Жестикуляция.

5 [Село с особой почитаемой иконой. Всегда толпа. Отец Алексей, чтобы успевать на проскомидии, брал своего племянника Иллариона помогать; Ил<ларион> читал записочки // и записи на просфорах, читал 18 лет и ни разу не спросил себя, хорошо это или дурно, а только получал по четвертаку с обедни. Веровал ли или нет в то, что делал, неизвестно, так как он ни разу не подумал об этом. И вдруг, через 18 лет на бумажке написано: «Да и дурак же ты, Илларион!»]

Страница 108

1 Шапчерыгин, Цамбизебульский, Свинчутка, Чембураклия.

2 [Учитель из семинаристов, пьяница, бил учеников; и у него висел на стене пучок березовых розог, под ним надпись: betula kinderbalsamica secuta.]

3 [Ах, если бы к трудолюбию прибавить образование, а к образованию трудолюбие.]

4 Старческая важность, старческое ненавистничество. И сколько я знал презренных стариков!

5 Как приятно, когда в ясный морозный день привозят новые сани [и как] с ковриком.

6 [Я] Слезы капали на твои руки, которые я целовал.

7 [Поп Демьян напивается до зеленого змия, и его зовут Демьян-Змеевидец.]

8 X. приехал в N. на службу, являет себя деспотом: не любит, когда кто-нибудь кроме него имеет успех, меняется в присутствии третьего лица; увидев женщину, меняет тон; наливая вино, сначала сливает с горлышка немного себе в стакан, потом наливает собеседникам; гуляя с дамой, берет ее под руку, вообще старается выказать культурность. Не смеется чужим остротам: «Вы повторяетесь», «Это не ново». Надоел всем, пристает с нотациями. Старухи прозвали его «Дзыга».

9 Человек, который ничего не умеет, как сделать, как войти, как спросить.

10 Красивая, но с неприятным голосом.

Страница 109

1 Утюжный.

2 Человек, к<ото>рый всегда предупреждает: У меня нет сифилиса. Я честный человек. Жена моя честная женщина.

3 X. всю жизнь говорил [об] и писал об испорченности прислуги и о способах, как исправить и обуздать ее, и умер, покинутый всеми, кроме своего лакея и кухарки.

4 Девочка с восхищением про свою тетю: она очень красива, красива, как наша собака!

5 [Происхождением мы просты, как буры, должны жить, как буры, не допуская изнеженности.]

6 [Когда в церкви пели «днесь спасения нашего главизна», то он дома велел варить борщ с главизной. Усекновение – не ел круглого, сек детей.]

7 – Барин заругает!

8 Марья Ив. Колотовкина.

9 [Попович в гневе обозвал наймичку: «Ах ты, ослица Иегудиилова!» И поп не сказал ни слова и устыдился, так как не мог вспомнить, где в св. писании упоминается такая ослица.]

10 В любовном письме: «прилагаю на ответ марку».

11 Из деревни лучшие люди уходят в город, и потому она падает и будет падать.

12 [Дерево засохло, но все же оно вместе с другими качается от ветра.]

13 [Все действующие лица спрашивают про N.: что это от него псиной пахнет?]

Страница 110
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56 >>
На страницу:
22 из 56