
Королева брильянтов
Пушкин предпочел бы, чтобы его не называли по-детски, особенно перед задержанной. Добродушие бывает хуже горькой редьки. Баронесса получала удовольствие от того, как Пушкину неприятно такое обращение. Судя по ее невинному и чистому взгляду.
– Кондрат Фролович, позвольте допросить даму.
– А чего не допросить? Допроси, конечно, только будь с ней поласковей, вишь, какая милашка, – и с этим наставлением Преферанский с некоторой натугой поднялся с табуретки. – Тебе ключ оставить или как?
– Оставьте…
Пушкин выждал, пока надзиратель неторопливо удалится, и уселся на его место.
– «Лёшенька», – нежно проговорила баронесса. – Как это мило. Жаль, что переоделись в цивильное. Смокинг вам идет.
– Извольте сменить тему, – строго сказал Пушкин, чтобы случайно не показать слабость. – Я пришел обсудить условия сделки.
Баронесса дернула прут старой ковки, который держался давно и прочно.
– Немного мешает решетка. Не находите?
– Мне не мешает.
В ответ баронесса проявила смирение:
– Вы тут хозяин. Я всего лишь гостья.
– На правах хозяина хочу знать: для чего вам это надо? – сказал Пушкин, закинув ногу на ногу и устроив на колене кольцо с ключом. – Фантазии про воровскую честь оставьте. В чем истинная причина? Нужна правда.
– Правда проста, – ответила она сразу, как будто подготовила ответ. – У каждого свой талант. Я умею управлять мужчинами, заставлять их делать то, что я хочу. Тем и зарабатываю на жизнь. Кто-то грубо убил, вероятно, моего клиента и забрал все, что должно было стать моим. На моей территории. Такие вещи нельзя прощать.
– Ради этого готовы сотрудничать с полицией?
Баронесса фыркнула.
– Вот еще! Я драгоценности получить хочу. А не того, кто их взял. Ну не убивать же мне его. А вы им займетесь.
– Мир воровской вас не пугает?
Она улыбнулась:
– Разве я похожа на ту, кто не может за себя постоять?
Даже за решеткой дама совсем не казалась беспомощной. Скорее наоборот.
– Сколько вам потребуется дней?
– От силы два, разделаюсь и уеду из Москвы, чтобы встречать Рождество. И больше не вернусь, обещаю!
– Куда отправитесь?
Ему погрозили пальчиком.
– К нашей сделке это не имеет отношения. Достаточно, что меня вы больше не увидите. Так что же?
Не вставая с места, Пушкин воткнул ключ в замок и дважды повернул. Дверцу баронесса открыла сама, вышла, величаво потягиваясь.
– Как хорошо на свободе, – сказала она, разминая плечи. – Быть в клетке – это так утомительно. Сделка заключена?
Пушкин не пожал протянутую ручку.
– Что вам нужно знать об убитом? – спросил он.
– Пока самые общие сведения.
– Некий Немировский Григорий Филиппович, из купцов, двадцати шести лет, владелец ломбарда, женат, детей нет. Домашнее прозвище Гри-Гри. Убит вчера около десяти вечера. Место убийства: «Славянский базар», второй этаж, номер четыре.
– Как его убили?
– На этот счет точные сведения будут несколько позже.
– Нож или револьвер? – деловито спросила она.
– Считайте, что его отравили.
– Это все, что можете сообщить?
– Некоторые мелочи для вас несущественны.
– А сколько пропало… драгоценностей?
– Немало. Приданое его жены.
Он почти не сомневался, что баронесса показала чуть больше, чем хотела: легкое движение бровей, которое выдает невольное удивление. Движение было мимолетным, но оно было.
– Вы его знаете? – спросил Пушкин.
– Если бы знала, то не стояла сейчас перед вами, – она умело владела собой, – а сбывала мои брильянты. Так по рукам?
Сделку даже с воровкой надо заключать по правилам. Пушкин встал и крепко, по-мужски, сжал ее пальцы. Баронессе было больно, она скривилась, но тут же улыбнулась.
– Даю вам сутки, – сказал он, не отпуская тонкую ладонь. – Не вздумайте делать глупости.
– Я теперь в вашей власти. – Она вырвала руку, но не стала растирать больное место. – Проводите до пролетки?
– Не желаете взглянуть на убитого?
Она проявила интерес:
– Покажите-покажите фото.
– Могу показать его тело. В морге Городского участка. Здесь близко.
Баронесса сморщилась:
– Фу! Не люблю смотреть на мертвых мужчин.
Настаивать Пушкин не стал. Вернул меховой полушубок, надеть не помог, ждал, пока она мучилась с рукавами, с застежками, потом пристраивала меховую шапочку с вуалью и, наконец, натянула кожаные тонкие перчатки, не по морозу. Они вышли на пустой Гнездниковский переулок. Только один извозчик ждал невдалеке. Пушкин свистнул и махнул ему. Пролетка подъехала. Баронесса забралась по ступенькам и уселась на промерзший диванчик.
– Когда ждать от вас вестей?
– Не позже завтрашнего утра, – ответила она, старательно улыбаясь.
– Прошу быть к девяти утра, без опозданий, – сказал он.
– Как прикажете, господин сыщик.
– Куда изволите, барыня? – спросил извозчик через ворот тулупа, в который был завернут, как в кокон.
– На Сухаревку… До завтра, Пушкин, – и она отвернулась.
Пролетка тронулась и покатила к Тверской.
Он надеялся, что она оглянется. Баронесса не оглянулась. Оставалось ждать вестей.
9Ольга Петровна дожидалась, пока приказчик отпустит покупателя. В торговле покупатель глава, ему почет и уважение. Проводив до двери клиента, который купил набор столового серебра, заложенный по цене в пять раз меньшей, Катков изящно поклонился жене хозяина.
– Чрезвычайно рады-с вашему визиту! – сказал он, быстро соображая: надо ли сплетничать о странном появлении Виктора Немировского или доложить сперва хозяину. И счел за лучшее придержать язык за зубами.
– А вот мне тебя, Павлуша, порадовать нечем, – ответила Ольга Петровна. Вид ее был печальный, под глазами темные круги, сами глаза красные и заплаканные. Каткову стало не по себе.
– Да что ж стряслось-то? – спросил он заботливо.
– У тебя теперь новый хозяин.
Приказчик подумал, что дама выражается фигурально, образно.
– Как? Новый хозяин? Позвольте-с, но…
– Гри-Гри… Григорий Филиппович вчера ночью скончался. Ломбард переходит к Викоше… То есть Виктору Филипповичу…
Внешне Ольга Петровна была спокойна. Даже платочек не вынула. Все уже выплакала.
Смысл сказанного не сразу дошел до сознания. Катков не хотел принять правду, как проста она ни была.
– Но как же-с?.. – пробормотал он.
– Вот так бывает в жизни, Павлуша. Ты знаешь, у него было больное сердце. Оно не выдержало. Теперь у тебя новый хозяин. С чем тебя и поздравляю. Тебе волноваться не о чем, места не лишишься.
Катков не был готов к такому повороту. Его быстрый ум уже прикидывал, что будет. Будущее не внушало оптимизма. У него с Виктором Филипповичем отношения не сложились. А еще и утренний визит… Плохо дело, как бы не погнали…
– Да-да, благодарствуем, – пробормотал он и вовремя спохватился: – Прошу простить… Примите мои самые искренние…
Ольга Петровна показала, что не хочет принимать никаких соболезнований.
– Ты хороший человек, Павлуша. Хоть и жулик. Я зашла попрощаться с тобой, больше мне тут делать нечего, – и она легонько пошевелила пальчиками в знак расставания.
– Постойте!
Катков нагнулся под прилавок, из каких-то тайных глубин извлек сафьяновую коробочку и подвинул вдове. Он никогда бы не выдал хозяина. Но раз хозяина больше нет, то пусть сама разбирается.
– Что это?
– Извольте взглянуть.
Она приподняла крышечку. И долго смотрела на перстень.
– Как он к тебе попал?
Теперь предстояло самое трудное – рассказать правду. Катков прокашлялся, но храбрости это не сильно прибавило.
– Такое дело, Ольга Петровна…
– Павлуша, не тяни. Теперь можно говорить все.
– Конечно-с… Кх-эм… Оно так-с вышло… Кх-эм…
– Да говори уже: кто принес перстень?
10Поезд стоял под парами. Отправлялся с Брестского вокзала до Смоленска через десять минут. Акаев в тулупе извозчика, нервно топтавшийся, указал на вагон второго класса. Жандарм, дежуривший на перроне, обещал не давать пока сигнала к отправлению.
Пушкин нарочно запрыгнул на подножку вагона третьего класса, с деревянными лавками и тяжким духом, прошел насквозь и остановился в тамбуре, чтобы осмотреться. В вагоне второго класса были мягкие диванчики для удобства чистой публики. Пассажиров было немного, большая часть мест пустовала. Мало найдется любителей трястись по зимней дороге. К тому же в вагоне было холодно, хорошо топили только в первом классе. Шапочка с вуалью маячила в самом конце, поближе к дальнему тамбуру и двери. Пушкин быстро прошел коридорчик и сел напротив.
Импульсивным движением баронесса вскочила, но сразу же села. Попытка была не столько глупой, сколько обреченной. Она улыбнулась, как побежденный, признающий поражение, и протянула сведенные кисти рук.
– Закуете в кандалы?
Дама была столь умна и сообразительна, что не спросила: «Как меня нашли?» Она поняла, что поспешила и толком не разглядела извозчика. А он так покорно свернул к Брестскому вокзалу, не торговался, не требовал больше за поездку. Упустила из виду…
– В этом нет смысла, – ответил Пушкин, вольно откинувшись на спинку диванчика. – Вас держит цепь куда более крепкая, чем французские браслеты.
– Поможете мне снять? – она чуть-чуть кокетничала.
– Я не смогу. Сможете только вы.
– Не люблю цепи. Особо когда не вижу их. Разве только ваша обида?
– Мне обижаться не на что. Я знал, что обманете меня. И принял меры.
Такая прямота была немного неожиданной. Если не сказать вызывающей. Если не сказать беспощадно оскорбительной. Баронесса стерпела. Даже губку не закусила.
– Выходит, вы, господин Пушкин, не такой, как все… мужчины.
– Абсолютно такой же.
– Тогда почему же…
– Хотите знать, почему на меня не действуют ваши чары? Я верю в разум и математику. Остальное меня не занимает.
Она улыбалась мужественно. Из последних сил.
– Теперь поведете в тюрьму?
– Значительно хуже.
– Что может быть хуже тюрьмы?
– Предоставлю вам свободу выбора…
Предложение было столь странным, что баронесса выдала себя:
– Это что же такое?
– Свобода выбора в вашем случае означает избрать наименьшее из зол, – ответил Пушкин. – Решение первое: вы уезжаете на этом поезде. Кстати, бежите только до Смоленска или дальше, в Варшаву? Ну, не важно. Вы уезжаете. Что произойдет дальше. Ваша фотография через считаные дни будет у каждого городового каждого крупного города империи. А в мелких городах вам делать нечего. Впрочем, и там скоро фотографии окажутся. У вас земля будет гореть под ногами.
– Почему? – быстро спросила она.
– Убийство в «Славянском базаре» мой начальник, господин Эфенбах, с радостью повесит на вас. Портье Сандалов ради того, чтобы сберечь место, даст на суде показания о чем угодно: хоть о том, что видел вас с ножом. Но и это не самое главное.
– А что же?
– Обер-полицмейстер Власовский приказал поймать Королеву брильянтов, которая должна пожаловать в Москву. Вы – лучший кандидат на эту роль. Имея ваш снимок, вся полиция России будет соревноваться, кто поймает знаменитую злодейку. Меня, конечно, пожурят, что упустил такую преступницу, но не более.
Баронесса умела соображать быстро. Не так, как другие женщины.
– Второе решение? – спросила она деловито.
– Наша сделка, – сказал Пушкин. – Помогаете найти убийцу. И украденные брильянты, конечно. Тогда возможное обвинение в убийстве отпадет само собой, а на Королеву быстро сыщется более достойная кандидатура. Ваш прелестный снимок даже не попадет в полицейскую картотеку Департамента полиции. До отправления поезда осталось пять минут. Решать вам…
Пушкин встал, запахнул отворот пальто и вышел в тамбур. В запотевшее окно баронесса увидела, как он соскочил с подножки вагона и пошел по перрону не оглядываясь. За ним поплелся фальшивый извозчик.
– Отправляемся через три минуты, – проводник прошел по вагону. – Господ провожающих просим выйти.
Паровоз дал протяжный свисток.
Она не знала, что делать. Пожалуй, первый раз в жизни.
– Ах ты Пушкин, сукин сын…
Вагон дернулся, будто отрывал примороженные колеса. Проводник начал запирать в тамбуре дверь. Поезд вот-вот тронется.
11Солнце не желало уступать небо ранним сумеркам. По широкой привокзальной площади, занесенной снегом, сновали сани и пролетки. В такой день всем должно быть радостно и весело. Только двоим было не до веселья. Акаев, утопая в тулупе, забрался на козлы. Он был расстроен до самой глубины своей юной души. И обернулся к Пушкину, который сидел на диванчике полицейской пролетки.
– Все, Алексей, конец нам.
– Еще не конец, – ответил Пушкин, которому очень хотелось посмотреть на двери вокзала, но он запретил себе.
– Эфенбах живьем съест. Вас – точно. И мной не поперхнется.
– Еще не конец.
– Поезд уже отошел. Сами же разрешили жандарму отправить по расписанию.
– Еще не конец, – упрямо повторил Пушкин.
Спорить Акаев не стал. Запахнул тулуп и загородился овчинным воротником.
– Может быть, подадите даме руку?
Пушкин как ни в чем не бывало подвинулся в угол диванчика.
– Залезайте, баронесса, я нагрел вам местечко.
Акаев не верил своим глазам: злодейка, мошенница, воровка, вместо того чтобы спокойно укатить, взяла и вернулась. Сама вернулась! Это чудо было выше понимания юного чиновника. Каким волшебством Пушкин знал, что она придет? Невероятный вопрос. Между тем баронесса залезла без посторонней помощи и устроилась.
– Не смейте смотреть на меня с таким победным видом, – сказала она, опуская вуаль.
– Не думал смотреть на вас, – сказал Пушкин, не отрывая взгляд от нее.
– Вынуждена спасать свою шкуру. Ничего больше.
– Это разумно.
– Это глупость, – эхом ответила она. – О которой еще пожалею.
– Тогда давайте познакомимся. Называть вас баронессой утомительно.
Она отвернулась, разглядывая вокзал и городового, который давно не обращал внимания на пролетку.
– Меня зовут Керн… Агата Керн… Я из Петербурга…
– Верю, – ответил Пушкин. – Выдает лощеный столичный говорок.
– Это у вас в Москве говорок, сами не замечаете.
– Раз уж открыли все карты, скажите, госпожа Керн…
– Называйте меня по имени.
– Как прикажете… Так вот, Агата, для чего вам нужно раскрыть это убийство?
Акаев забыл, что извозчик не должен пялиться на пассажиров. Он смотрел открыв рот.
– Я уже ответила дважды, – сказала Агата. – Добавить мне нечего.
– Тогда мне ничего не остается, как поверить, – сказал Пушкин. – Кстати, на сколько ограбили юного Ванзарова?
Агата обдала презрительным взглядом.
– Наябедничал, мальчишка?
– Конечно, нет. Он джентльмен из Петербурга. Переживает молча. Все деньги потерял?
Она отмахнулась.
– Такая ерунда. Маленькая победа для поднятия боевого духа. Ему урок на всю жизнь, как с дамами себя вести.
– Рублей в двадцать урок обошелся?
– Ну, какая разница…
– В пятьдесят…
– Смешно говорить…
Пушкин не стал выяснять, откуда у бедного чиновника Ванзарова взялось в кармане столько денег.
– Куда теперь вас подвезти? – только спросил он.
– Где находится… он?
– Ванзаров?!
– Погибший! – раздраженно проговорила Агата.
– Вы в этом уверены?
– Я хочу взглянуть на него.
– Чуть меньше часа назад – отказались.
– А теперь хочу! – упрямо сказала она.
– Извозчик, в Ипатьевский, к полицейскому дому Городского участка! – Пушкин так хлопнул Акаева по спине, что тот еле усидел на козлах. Зато оживился, дернул вожжи и взмахнул кнутом.
– И цену не заламывай! – добавила Агата, нарочно отворачиваясь от Пушкина.
Впрочем, Пушкин старательно смотрел в другую сторону.
Пролетка нырнула в уличный поток.
12Немудреная хитрость: чтобы измерить силу характера человека, реакцию и выдержку, надо сводить на опознание в морг полицейского участка. Встреча живой и мертвой материи вскрывала живую, как скальпелем. Тут ничего нельзя утаить, все на виду, любое движение эмоций видно сразу. Как и умение контролировать себя.
Практика наблюдений за теми, кто опознает тело, давала Пушкину инструмент, который он считал довольно точным для оценки личности. Пользоваться им приходилось далеко не всегда, но, когда удача выпадала, результат был верным. Он наблюдал, как человек подходит к пугающей двери, как заходит, как ждет, пока доктор подойдет к столу, на котором нечто закрыто простыней, и спросит: «Готовы ли?» И что происходит после, когда простыня поднимается. Мало кто мог врать перед мертвым. Мало кому удавалось не выдать себя, не раскрывшись целиком. В личном опыте Пушкина таких случаев не было. Вот только сейчас эксперимент не показал ничего определенного.
Агата была спокойна. Не задержалась на пороге, не попросила капель, вошла и двинулась к телу под простыней. Богдасевич еле успел опередить. Когда он приоткрыл край простыни, на лице ее не дрогнула ни одна мышца, как будто смотрела в пустоту. Да и в пустоту так не смотрят. Пустота пугает. А тут дама рассматривала побелевшее лицо, будто выбирала мраморный бюст для гостиной. Она задержалась чуть дольше, чем смотрят обычно. Могло показаться, что она изучает что-то или старается запомнить. Пушкин не был до конца уверен, но ему показалось, что губы ее чуть дрогнули. Как окончание каких-то слов, которые Агата произносила про себя. Сказать наверняка было трудно. Мутный свет керосиновой лампы, подвешенной под жестяным абажуром-колоколом, мог обмануть.
Она кивнула доктору, словно коллеге, и вышла вон. Пушкин последовал за ней. В приемной части участка Агата не села и не попросила воды. Выдержка, редкая для женщины. Впрочем, вчера Пушкин наблюдал нечто подобное.
– Увидели все, что хотели?
Агата была в задумчивости.
– У вас нет его фотографии? – спросила она, глядя перед собой.
– Тут не Петербург, чтобы всякий труп снимал полицейский фотограф. Вам зачем?
– Может пригодиться.
– У вдовы наверняка найдется.
– Тогда не нужно, – сказала она, отпихивая носком ботинка кем-то потерянную подметку.
– У вас отменная выдержка, госпожа Керн, – сказал Пушкин. – Узнали?
Она ответила взглядом прямым и твердым.
– Кого?
– Господина Немировского. Других трупов вам не показывали. Если желаете, у Богдасевича по полкам хранится запас. Подмороженные, но ему не жалко.
– Пушкин, перестаньте, – сказала она чуть брезгливо. – С этим не шутят.
– Забыли ответить на мой вопрос.
Агата не стала медлить с ответом.
– Я сказала: не знаю его.
– Нигде и никогда не видели?
– Не старайтесь меня поймать, Пушкин. У вас ничего не выйдет.
Из вежливости он не стал напоминать, что уже вышло. Барышень не следует тыкать в их поражения. От этого они звереют и печалятся.
– Как намерены искать убийцу? – только спросил он.
– Моя маленькая тайна. Завтра к утру преподнесу вам его голову.
– Тогда можно предаться лени, – сказал Пушкин, сильно зевнув. – Жду в Гнездниковском, адрес известен.
Она не скрывала возмущения:
– И не подумаю! Не хватало ходить в гости к сыскной полиции! Еще чего! Такого условия в нашей сделке не было.
– Где желаете?
– В ресторане. На людях незаметнее всего. Скажем, «Славянский базар», в десять утра на позднем завтраке.
Агата развернулась и пошла к выходу. Она умела обращаться с мужчинами. И вертеть ими, как вздумается. С таким характером и волей – ничего удивительного. Не говоря уже о прочем, о чем лучше умолчать… Так что могла вертеть всеми мужчинами. Кроме одного. В этом Пушкин не сомневался.
– Этот кто ж такая расписная? – спросил Богдасевич, подходя и заворачивая отвернутые манжеты сорочки.
– Баронесса фон Шталь, воровка, мошенница и напасть для богатых купцов, особенно из провинции, – сказал Пушкин. – Впрочем, и столичным не устоять.
– Оно и видно. Эдакая феерия. – Доктор ловко вдел и защелкнул запонки, он был в одном жилете. – Что ж, Алексей, дело наше докторское, а потому врать не имеем права…
– В пузырьке и теле Немировского обнаружили настойку наперстянки?
Богдасевич покорно кивнул.
– Уж не знаю, каким чудом угадали, но господин покойный употребил чрезвычайное количество дигиталиса. Тут и здоровое сердце остановится, не то что его. Все, пропал мой ужин.
Пушкин протянул ему руку.
– Благодарю, ужин за мной.
Богдасевич ответил рукопожатием крепким и сильным.
– Выходит, дело под самоубийство не подвести?
– Никак не подвести, доктор.
– Бедный наш пристав. Он так надеялся. Пойду его расстрою. Одного не пойму, для чего Немировский взял и сам… – начал доктор развивать очевидную мысль, но его резко дернули за рукав. И было от чего. В участок вошла Ольга Петровна, нерешительно и оглядываясь. Заметив знакомое лицо, направилась к нему.
– Какая удача, что застала вас, господин Пушкин, – сказала она, подходя близко. Богдасевич вежливо уступил ей место рядом с чиновником сыска.
Хоть дама хорошо следила за собой, на лице ее были заметны следы бессонной ночи и многих страданий. У женщины страдания всегда на лице. Впрочем, от вдовы исходил тонкий запах хороших духов.
– Для меня не меньшая удача оказаться в этом милом участке, – ответил Пушкин. – Что случилось?
– Странное дело: нашелся перстень Гри-Гри. То есть Григория Филипповича, – ответила она.
– Закатился под кровать?
– Никогда не угадаете, господин Пушкин, где его обнаружила.
Пушкин не был расположен решать загадки. Не всегда это приносит удовольствие. Тем более что находка могла разрушить уже отгаданные загадки. Или те, которые вот-вот будут отгаданы. Куда более важные.
– Раскройте тайну, госпожа Немировская, – сказал он. – Сразите наповал.
13К вечеру Сухаревка затихала. Народец торговый закрывал лавки, навешивал замки для пущей важности и растекался по местным кабакам, что хоронились в подвалах да потаенных местах, известных только своим, чтобы спустить да пропить проданное или награбленное. Рынок пустел, оставляя чернеющие скелеты торговых мест, отчего площадь казалась зачарованным лесом с ведьмами и лешими. Только сказочной нечисти было далеко до тех, кто озоровал во тьме. К ночи тут становилось куда страшнее, чем днем. Закон воровской, закон неписаный, но которого всяк держался при свете дня, отступал ночью. В темноте не было на Сухаревке закона. Никакого. Наступало безраздельное беззаконие. С ранними сумерками даже лихие головушки убирались отсюда кто куда. Что творилось на проулках меж торговых рядов ночами, даже свои не знали, не то что полиция. С поздних часов полиция сюда не совалась. Что удивительно, бесстрашный обер-полицмейстер объезжал Сухаревку стороной.
Темнота готовилась поглотить своим чревом рынок. Фонарей тут никогда не бывало. Дама в вуали торопливым шагом прошла сквозь ряды к домишку, сколоченному из досок. Ей достались редкие взгляды: торговцы, запоздало убиравшие товар, дивились, кто же такая – невиданной храбрости. Остеречь неразумную барышню желающих не нашлось. Да она и не ждала ничьих советов. Уверенно постучала туда, где полагалось быть окну, и подняла вуаль. Дверь скрипнула и выпустила облако пара – внутри было жарко натоплено. Куня стоял в одной рубахе, тулуп кое-как накинут на плечи.
– Мать честная, – сказал он, присвистнув. – Куда ж ты лезешь? Или совсем разума лишилась?
– Нужда заставила, – ответила Агата, не оборачиваясь на долетевший крик. Не повезло кому-то, бывает.
Куня выразительно сплюнул.
– Ради перстенька, что ль, головой рискуешь? Из-за копеек? Так я ведь больше не дам, не пожалею.
– Тут другой оборот выходит. Мне понт пустили[5].
– Тебе?! – Куня поймал тулуп, съехавший от удивления, не иначе.
– Затем и пришла.
– Что взяли?
– Мой товар, рыжье и сверкальцы[6].
– И много? – только и спросил Куня и сразу исправился: – Что это я сморозил? За колечком не пришла бы.
– Пришла потому, что уговор держу. Так ведь?
Куня молча кивнул.
– А добрый человек моего купчика перехватил и вычистил, – сказала Агата. – И порешил. Обида у меня большая, Куня. Справедливости хочу.
Разговор становился слишком серьезным. Куня запахнулся в тулуп, будто тулуп защитит от неприятности.
– Когда?
– Вчера к ночи. В «Славянском базаре».
– Не наши. Туда дорожка не протоптана.
– Слишком жирный кусок взяли. Мой кусок.
– Не было такого. Я бы знал.
– Конечно, знал бы. Как же иначе?
– Постой, – Куня насторожился. – Ты это о чем?
– О том, что мое к тебе приплыло, к кому же еще.
Прямое оскорбление Куня спустил, благо свидетелей не было, никто не слышал. Хотя кто его знает, где чужие уши торчат.
– Чего хочешь? – спросил он.
Перед громадным мужиком Агата стояла, как ягненок перед волком. Но ягненок был слишком дерзкий.
– Свое возьми, а мое верни, – сказала она. – По справедливости. По уговору.

