Опасная фамилия - читать онлайн бесплатно, автор Антон Чиж, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
9 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Как печально, – сказал он, не кривя душой. С Карениным он не встречался так давно, что не представлял, как выглядит нынче его давний соперник. Несмотря на все, что между ними случилось, он относился к Каренину с большим уважением.

– Мне необходимо получить от вас кое-какие сведения, граф.

– Это зависит, что именно вас интересует, господин Ванзаров.

– Расскажите, что вы делали в день, когда погибла Анна Аркадьевна Каренина.

Вронский удивился: то ли это беспредельная наглость, то ли юноша не так прост, как кажется, и имеет право задавать подобные вопросы.

– Почему я должен вам отвечать?

– Потому, что, кроме господина Каренина, может пострадать еще кто-то.

– Кому именно угрожает опасность?

– У меня только предположения, не хватает фактов, – ответил Ванзаров.

– Я, пожалуй, соглашусь, – сказал Вронский, качнувшись в кресле, чтобы увидеть спину садовника, издевавшегося над растением. – Только при одном условии. Докажите, что вы прозорливый сыщик, – прежде чем вежливо отказать, ему захотелось немного развлечься, и он подумал, что лучшего способа нет.

– Извините, граф, я не сыщик, а чиновник полиции. Как бы вам хотелось меня проверить?

Вронский изобразил жестом любую фантазию, какая может прийти на ум.

– Извольте, – сказал Ванзаров, окидывая Вронского цепким взглядом. – Могу сказать, что когда-то вы совершили попытку самоубийства.

– Молодой человек, это не тема для шуток. – Голос Вронского стал колюч и напряжен. – Если вам Стива разболтал…

– Даю вам слово чести, граф, что Степан Аркадьевич ничего мне о вас не рассказывал.

Молодой человек смотрел так прямо и открыто, что Вронский невольно поверил.

– Как же тогда… – спросил он.

– Немного наблюдательности, – ответил Ванзаров. – Ваше правое плечо чуть выдвинуто вперед, как бывает от долго не заживавшей раны. При этом на лице у вас старый шрам от сабельного удара. Вы доблестно сражались на Балканах, но война длилась недолго. Получить два таких тяжелых ранения вы просто не успели бы. Точнее: одно не успело бы зажить, чтобы вы могли вернуться в строй и получить второе. Следовательно, плечо вы ранили до войны. Судя по месту ранения, это так называемая рана чести. Молодые офицеры предпочитали стрелять в сердце, хотя выстрел в голову – это наверняка. Оправдывает такой выстрел только желание убить сразу двух зайцев: себя и любовь в своем сердце. Хотя никто не доказал еще, что любовь живет в сердце. Извините, граф…

Вронский получил искреннее удовольствие. Молодой человек был не только наблюдателен, но и крайне умен, сумев сделать тонкий комплимент. Вронский понимал, что ему льстят, и льстят грубо, но поделать уже ничего не мог. Чиновник полиции ему понравился.

– Грехи надо искупать, а слово держать, – сказал он. – Что вы желаете узнать?

– Все, что сочтете нужным рассказать.

– Как погляжу, от вас тайны не скроешь… Анна тогда была раздражена, и мы ссорились. Она ревновала меня отчаянно, хоть и совершенно беспричинно. К этому добавилось известие, что она больше не сможет иметь детей. У Анны часто бывали нервические припадки, она даже принимала морфий. В тот день у меня были дела с моей матушкой и ее подругой, у которой была дочь на выданье. Анна не хотела, чтобы я ехал, но я не мог отказать матери. Перед отъездом мы опять поссорились. Я уехал, не простившись с ней, о чем жалею до сих пор. Она послала мне записку, прося прощения и умоляя вернуться. Я ответил, что не могу бросить дела. Тогда она решила сама приехать из Москвы в Воздвиженское, села на поезд и сошла на станции Обдираловка. Что произошло там, мне неизвестно. Очевидно, у нее случился нервический припадок, и она бросилась под поезд.

– Как вы узнали о случившемся? – спросил Ванзаров.

– В имение прибежал какой-то мальчишка, сказал, что Анна бросилась под поезд, меня просят опознать тело.

– Просят опознать именно вас?

– Да, меня вызвали в жандармский участок на станцию.

– Жандарм знал вас лично?

– Я не имел такой популярности среди жандармов, – ответил Вронский с улыбкой. – Да и теперь не имею. Правда, мой сын пошел служить в жандармский корпус, чем удивил меня.

– Что происходило при опознании? – напомнил Ванзаров.

Эти воспоминания были куда тяжелей всего, что он повидал на балканском фронте. Вронский собрался с силами.

– Она лежала на столе, совершенно изуродованная, вместо лица – кровавое месиво. Но я сразу узнал ее. Сомнений не было.

– По каким же приметам?

– Когда ты живешь с женщиной почти два года, узнаешь мельчайшие детали. К тому же при ней была ее любимая сумочка красного бархата.

– Граф, вы хорошо помните тот день? Что вы делали после опознания?

– Что я мог делать? – спросил Вронский. – Я был в таком состоянии, что сам готов был броситься под колеса. Помню, что мне дали подписать какие-то бумаги. Потом в той же комнате оказался некий Константин Левин. Как увидел тело Анны, стал рыдать, чуть в обморок не упал. Но и я вел себя не лучше. Со станции меня забрала матушка. Я был в отставке, но пошел на войну, чтобы забыть весь этот ужас. Чувствовал себя полной развалиной. Хотел умереть, получив пулю. В атаке получил удар турецкой саблей. И он меня исцелил. Снова захотелось жить. Вот вам вся история.

– Благодарю за искренность, – сказал Ванзаров. – Вам никогда не хотелось узнать, что же произошло на самом деле?

– Not in my line[8], – отвечал Вронский, любивший это выражение. – Что случилось, то случилось. Об этом деле уже все давно забыли. Сплетня живет в свете не дольше сезона, и наша история с Анной давно никого не интересует. Чему я искренно рад. Забвение – это лучшее, что может пожелать себе человек в моем положении.

– А как же ваша дочь? – решился спросить Ванзаров.

– Ани я не видел с двухлетнего возраста. Она считается дочерью господина Каренина. Алексей Александрович от нее не отказался. Воспитывал до пяти лет, кажется. А потом отправил в пансион в Швейцарии. Я не имею о ней никаких известий. Что, может быть, к лучшему. Незачем ребенку знать о грехах родителей. Не утомил вас своей болтовней? После сорока уже чувствуешь себя стариком.

– Нисколько, граф, вы редкий собеседник.

Странно, но похвала этого юноши была Вронскому приятна. Он слишком хорошо знал цену светским комплиментам, чтобы не понимать, как искренно это было сказано.

– Чем же я могу быть вам полезен в поиске убийцы Каренина? – спросил он.

– Позвольте взглянуть на портрет госпожи Карениной…

Вронский не позвонил в колокольчик, лежавший под рукой, а пошел сам. Он вынес ящичек красного дерева, в каких хранили переписку или ценные бумаги, поставил его на колено, откинул серебряный крючок и открыл створку так бережно, словно это была святыня. Ему было любопытно: насколько глубокое впечатление произведет картина, которую он писал сам. Вронскому было интересно, что поймет этот юноша. Портрет, который он писал во время итальянского путешествия, представлял Анну в итальянском костюме. Портрет этот казался ему и всем, кто его видел, очень удачным.

– Граф, как давно вы осматривали картину? – спросил Ванзаров.

Такого равнодушия Вронский решительно не принял. Он повернул ящик к себе, – то, что он увидел, было невозможно. Вместо живой прелестной женщины с черными вьющимися волосами, обнаженными плечами и руками и задумчивою полуулыбкой на холсте осталась мазня из разноцветных пятен, как на мольберте художника.

– Что это такое? – сказал Вронский растерянно, обращаясь к гостю, будто за помощью. – Как же такое возможно? Неужели время и наш климат сыграли с красками такую злую шутку?

– Я передам картину в руки лучшего криминалиста столицы и предоставлю вам ответ. Если изволите, граф, – добавил Ванзаров.

Вронский сунул ему ящичек, словно не хотел больше к нему прикасаться. Он стал задумчив, откинулся в кресле и уже не обращал внимания на гостя, целиком уйдя в размышления.

Ванзаров подхватил ящичек под мышку, поклонился и тихо вышел.

26

Ванзаров шел по ухоженной дорожке к даче Каренина. Старинный особняк с дорическими колоннами уже выглядывал из-за зелени, когда он чуть не столкнулся нос к носу с господином невысокого роста, в мундире поручика корпуса жандармов. Извинившись, Ванзаров хотел пройти мимо. Но его остановили.

– Где я мог вас видеть? – спросил юный поручик.

– Сегодня утром на Царскосельском вокзале, – ответил Ванзаров. – Если не считать рождественского приема в нашем с вами Министерстве внутренних дел.

– Ах, точно! – обрадовался он, вытянулся, щелкнув каблуками, и резко отдал честь. – Позвольте представиться: Вронский Кирилл Алексеевич.

– Очень рад с вами познакомиться, граф, – сказал Ванзаров, представляясь не менее пышно, что соответствовало служебной субординации.

– Ой, прошу вас без этих формальностей и титулов, мы с вами коллеги, и мне вас по заслугам величать, а не вам меня, – сказал Вронский. – Это такая удача, что я на вас наткнулся. Мне поручили следствие по делу об убийстве балерины Остожской. Прихожу к ней на квартиру, а мне сообщают, что ее корреспонденция у вас.

– Не у меня, а у господина Лебедева на экспертизе по определению почерка.

– Чудесно! Надеюсь, результатами поделитесь?

– От охранного отделения у нас нет тайн, – ответил Ванзаров исключительно любезно. – Можете рассчитывать, что любая информация сразу попадет к вам.

– Ох, просто гора с плеч! А то не знал, как к этому делу подступиться… Кстати, Родион Георгиевич, а у вас уже есть соображения, кто ее?..

– Тот же, кто и старика Каренина. В этом можно не сомневаться.

– Думаете, что… – Вронский остановился на полуслове, но и так было понятно, на что он намекает.

– Это вполне вероятно, – согласился Ванзаров не менее таинственно. – Только арестовать его пока невозможно. У него есть алиби. Пока оно не разрушено, он в безопасности.

– Скажете тоже: алиби! Не проще ли вызвать его к нам и произвести допрос со всеми, так сказать, приемами.

– Это как вам будет угодно. Только не думаю, что многого добьетесь.

– Ну и ладно, – с легкостью согласился Вронский и подмигнул. – А что это вы делали с отрядом филеров на вокзале?

– Брали с поличным известную воровку Соньку-Брильянт. Она даже в поезде умудрилась ограбить свою соседку, госпожу Каренину.

– Так это случайно не…

– Да, вы правы, супруга нашего подозреваемого. Такое стечение обстоятельств.

Юный Вронский только руками развел: такое совпадение!

– И кронпринц заезжий с вами был?

– Куда же без него, – согласился Ванзаров и сам спросил: – А вы, поручик, что на вокзале делали в столь ранний час?

– Послали меня наблюдать за тем же Брильянтом, – ответил Вронский. – Она теперь и по нашему ведомству проходит. Есть сведения, что занялась прибыльным делом: литературку запрещенную перевозит.

– Что же не остались?

– Вы прекрасно знаете, почему.

Поручик надеялся, что Ванзаров осведомлен в правилах подковерных игр. И не ошибся. Ему было известно, что, если сыск взялся за дело, охранка и жандармы дожидались в сторонке. Как и в обратном случае. Нарушать порядок не следовало, чтобы не портить и так натянутые отношения между разными ведомствами исполинского Министерства внутренних дел.

Вронский заторопился, пояснив, что отец не любит, когда опаздывают к обеду, и даже предложил зайти в гости, но Ванзаров с благодарностью отклонил приглашение. Он сам спешил. Поручик отдал ему честь, напомнил, с какой надеждой ждет результатов сыска, и побежал домой. Сыскная полиция и охранное отделение разошлись совершенными друзьями.

27

В доме Карениных царила редкая идиллия. Надежда Васильевна призвала мужа на диванчик, взяла его руку в свои ладони, поцеловала, от чего у Сержа перехватило дыхание, и от всего сердца попросила у него прощения. Она виновата, что позволила себе такое недостойное поведение. И целиком это признает. Когда в семье такое горе, она не должна вести себя столь эгоистично. То, что она испугалась за мужа, сына и их дом, вовсе ее не извиняет. В ответ Серж захотел пожертвовать завтрашней охотой, – пускай дядя Стива хоть на крик изойдет, – но его жертвы не приняли. Оказалось, что после пережитого потрясения у них еще нашлось немного взаимного тепла. И даже хватило сил посмеяться над какой-то шуткой.

Вошел слуга и доложил, что пришел какой-то чиновник полиции. Серж приказал провести гостя в гостиную. Ванзаров вошел и сразу ощутил, что в семье снова воцарился мир. Перехватив ящичек, он поклонился даме.

– Прошу принять мои извинения за то, что сегодня случилось, – сказала Надежда Васильевна, склонив голову.

Не принять такую жертву было нельзя. Ванзаров изящно выразился, что и не помнит уже ничего, а если что и было, то в подобных обстоятельствах испытание для нервов женщины было непосильным.

– Сергей Алексеевич, я пойду к Сереже, вы не против?

Супруг горячо поцеловал ей руку. Как только Надежда Васильевна удалилась, Серж обратил внимание на ящичек красного дерева.

– Никак, и вы сигарами занялись? – спросил он.

– Скорее живописью, – ответил Ванзаров. – Могу ли я видеть вашу сестру?

Каренин щелкнул суставами крепко сцепленных меж собой пальцев.

– Она уехала, не захотела вас подождать. Я упрашивал, но она не слушала.

– Как жаль. Какие-то спешные дела?

– Ей было нужно переговорить с женихом, что делать со свадьбой в сложившихся обстоятельствах.

– Разумно, – согласился Ванзаров. – Как она приняла известие о смерти господина Каренина?

Серж, наученный горьким опытом, скрывать не стал.

– Я во многом не понимаю Ани. Все-таки она выросла вдалеке от семьи. У нее обо всем свои понятия, – ответил он.

– Иными словами, смерть отца нимало ее не тронула, – сказал Ванзаров.

– Ее интересовало, когда будет оглашено завещание.

– Когда же это произойдет?

– Завтра, разумеется, – сказал Серж. – У отца все дела были в полном порядке.

– Известно, что кому достанется?

– Не имею малейшего понятия. Да и наследовать особо нечего. Так, тысяч десять – двадцать. Думаю, Ани интересует содержание, которое оставить ей отец.

– Зачем ей об этом думать? Она же замуж выходит. Кстати, приданое вы даете?

Серж кивнул.

– В таком случае, желаю вам завтра удачно поохотиться, а сразу после прошу в город. Мне необходимо побывать на квартире вашего отца.

– А вы нашли портрет матери? – спросил Серж.

– Пока нет. Что крайне интересно.

– Ну, ничего, у отца точно был. Кажется, кисти Михайлова, лет двадцать назад популярный был художник, теперь уже забыт. Жил в Италии и там делал портрет матери. Давно у отца висел. Сколько себя помню.

– Будет очень интересно ознакомиться. А если вдруг и он пропадет?

– Ну, тогда остается только одно… – Серж выдержал загадочную паузу. – Посмотреть на живой оригинал. Ани – практически копия мамы в молодости.

Ванзаров выразил жалость, что ему не удалось познакомиться со столь интересной молодой девушкой. Он поинтересовался, что за запах странный ощущается в саду. Но оказалось, что это всего лишь хозяйственные мелочи: дворовый работник жег мусор, вот и воняет на всю дачу. Серж предложил коляску, и она была с благодарностью принята. Ванзаров попросил отвезти его к станции Новый Петергоф. Мягкие рессоры и упругий диванчик доставляли телу тот уютный покой, какого лишен человек, все время трясущийся на извозчиках или полицейских пролетках. Ванзаров даже слегка разомлел после бурного дня.

– А что, любезный, – обратился он к кучеру нежно-ласково, как к родному. – Барин-то ваш каждый вечер в столицу убегал, пока хозяйки не было?

Кучер поворотился к веселому пассажиру и подмигнул.

– Такое дело, прям грех. Не сидится нашему Сергею Лексейчу на одном месте. Нет той степенности, что в батюшке его.

– И ведь все норовит поздно так, к последнему поезду, – продолжил Ванзаров.

– Куда там! Не усидит до вечеру. Вчера, вот, к пятичасовому отвез, так-то оно…

Кучер оказался словоохотливый и рассказал славному барину о том, как идет у них на отцовской даче жизнь и как молодой Сергей Сергеевич всем жару дает. Только одного деда слушается. А кто теперь его в узде держать будет – непонятно. Такой у ребенка шальной характер. Ванзаров уже не слушал и только вовремя поддакивал. Перед вокзалом он сошел и по привычке собрался дать мелочь, но вовремя спохватился и помахал кучеру. Ему в ответ степенно приподняли картуз.

В этот час на перроне было пустынно. Сейчас Ванзарову требовалось одиночество. Он так погрузился в размышления, что не заметил, когда на платформе появилась дама с зонтиком. Дама смотрела на него до тех пор, пока он не почувствовал этот взгляд.

– Рад видеть вас, – сказал он с поклоном. – Тоже возвращаетесь в столицу?

– Нет, мужа встречаю, – ответила Татьяна. Она была в новом платье с жемчужным ожерельем вокруг шеи.

– Встречать надо на той платформе, – сказал Ванзаров, опять чувствуя расползающееся бессилие перед карими глазами, что смотрели на него, не отрываясь.

– Я предпочитаю на этой.

– Не слишком ли сейчас поздно, чтобы ходить одной?

– Вы полагаете, господин Ванзаров, что со мной может что-то случиться в Петергофе? Это самое скучное и безопасное место во всей империи. Здесь ничего не случается. Уж вам-то это известно…

Ванзаров знал, что должен поддержать разговор, но на ум ничего не приходило. Он невольно заслонился красным ящичком.

– Подарок для дамы сердца? – заметила Татьяна.

– Всего лишь улики, – ответил он. – У меня есть сердце, но вот дамы нет.

Татьяна раскрыла зонтик.

– Какая досада, что у такого милого юноши, простите, что так говорю, я вас несколько старше, и не стыжусь этого, – как жаль, что у вас сердце не занято.

– Что поделать, – сказал Ванзаров.

– С этим непременно надо что-то поделать… – Она сложила зонтик хлопком и пошла с платформы, словно забыв, зачем здесь оказалась.

Подошел поезд. Ванзаров зашел в вагон. Пока состав не тронулся, он все смотрел туда, где в наступавших сумерках растаяла дама с ее непокорным зонтиком.

28

Столичная жизнь предполагает множество обязанностей. Кроме службы, надо исполнять дружеские и официальные визиты, присутствовать на различных заседаниях, нельзя было пропустить премьеру, и всегда находилась причина, которая отодвигала охоту на потом. Живя в Петербурге уже десятый год, Стива не мог с уверенностью сказать, а побывал ли он хоть разок на охоте. Порой уже под вечер, когда весь дом спал, он снимал любимое английское ружье, висевшее на почетном месте в кабинете, гладил его, натирал приклад воском, чистил и без того сверкавшее дуло и давал себе слово: непременно через неделю пострелять птицу. Но на следующей неделе находились неотложные дела. И после нее. И потом. Мечты оставались мечтами, и с каждым годом охота становилась таким желанным и недостижимым призом, ради которого Стива готов был отказаться от чего угодно, да хоть от знакомства с хорошенькой балериной. Сейчас ему было немного страшно оттого, что долгожданное событие произойдет вот так просто и буднично.

Стива уже с вечера не находил себе места. Исходив весь дом вдоль и поперек, он подсел к Долли и стал обсуждать с ней трагическое происшествие. Долли отвыкла от таких семейных разговоров и отвечала невпопад, чем вконец его разозлила. Он забыл расспросить ее о пропаже портрета сестры, впрочем, забыл и о собственном страхе и пошел прогуливаться по саду. Среди полутемных деревьев, отдающих ночи запахи солнца и летней зелени, ожидание стало еще невыносимей. Стива не знал, как дожить до утра, хоть сейчас беги. Оставался последний способ. Он сходил в буфет, нашел графинчик со своей какой-то особенной водкой, выпил рюмку, послушал, как она мягко и нежно размягчала напряженные мышцы, и для надежности пропустил еще одну. Стива отправился в кабинет, разложил все свои драгоценные охотничьи принадлежности, старые, но надежные, и стал неторопливо собираться. Это были волшебные минуты. Одна мысль, что не пройдет считаных часов, как он окажется у болотного тростника, и там… Стива боялся представить, еще до конца не веря, что все случится, и торопил ночь. Он так волновался, так извел себя, поглядывая на часы, что незаметно устал. Ему захотелось чуть-чуть вздремнуть. Стива отказался идти в постель, чтобы не связываться рано утром с халатом и прочим, пристроил голову на руках, опершись о письменный стол, и прикрыл глаза. Ему показалось, что заснул он буквально на пять минут. На часах было уже пять. Он проспал на час дольше, уже пора было быть на месте. Стива вскочил, проклиная себя и клянясь, что эту охоту он не пропустит ни за что, и выбежал на крыльцо дачи.

Небо покрылось серыми толстыми тучами, висевшими мокрым бельем. Накрапывал резкий, мелкий дождик. Хуже погоды и придумать было нельзя. Про охоту можно было забыть. Стива выругался последними словами, что бывало с ним только в отчаянных ситуациях, решил, что охота все равно будет, и побежал к даче Карениных.

Серж не спал, но встретил дядю с кислым видом и предложением остаться дома. Погода отвратительная, зачем мокнуть, лучше перенести на другой раз. Стива проявил характер и потребовал, чтобы племянник был готов через пять минут. Неожиданному напору Серж противостоять не мог. Накинув на плечи английский плащ из непромокаемой ткани и подхватив ружье, он был согласен на мучения.

Стива проявил такую решимость, что отказался от кучера, еле продравшего глаза, и заявил, что сам будет править. Серж не возражал. Они выехали, когда дождик припустил сильнее, и вскоре стояли напротив дачи Левиных. По одному виду приятеля Стива понял, что Константин Дмитриевич не в духе и ему предстоит быть громоотводом. Ради сегодняшней охоты он готов был на все. Левин мрачно кивнул Сержу, забился в угол коляски и стал бурчать. Ему не нравилось все: погода, холод, дождь. Ему не нравилась глупая затея ехать на уток. Так не нравилась, что собаку свою он оставил дома. Левин жаловался на боли в колене и предлагал повернуть обратно. Он жаловался, что уже замерзли руки и что ружье его старое и ненадежное, наверняка даст осечку. Серж терпеливо покуривал сигару, за что Стива был ему признателен. Сам же он разыгрывал веселого балагура, чтобы болтовней отвлечь Левина и не дать ему рассориться с Сержем. Надо было дотерпеть до болота: в свое время Константин Дмитриевич охотник был заядлый, в нем проснется азарт.

Левин визгливым голосом ругал петербургские окрестности, которые ни в какое сравнение не шли с его милым Покровским, и все здесь было не так. Трава не такая, деревья дурацкие, утки наверняка не утки, а меньше подмосковных воробьев. Стива терпел героически, обращая в шутку очередной стон Левина. Наконец, Константин Дмитриевич в своих жалобах дошел до того, что его одежда уже сырая, а когда вернется после глупейшей охоты, промокнет насквозь, подхватит простуду, сляжет и уже не встанет на радость всем. Серж выбросил сигару, снял себя английскую накидку и предложил воспользоваться: надежней защиты от сырости не придумать. Левин отнекивался, но все же заставил себя уговорить, при этом рассуждая, как тяжело честному человеку живется на этом свете, и вот он, делая в своей жизни только добро, не смог скопить на дурацкую накидку и теперь вынужден одалживать с чужого плеча. Серж добавил к накидке длинный красный шарф, который защищал от холода. Повязав его, Левин утихомирился и согрелся.

Проехав Бабий Гон, Стива свернул на траву и правил, пока кони не встали около лесочка, за которым начиналось небольшое озеро. Ноздри Стивы раздувались как у гончей. Было зябко, все вокруг казалось липким и серым, но он был совершенно счастлив. Скомандовав подъем, первым спрыгнул в траву и стал объяснять, как лучше пройти к болотцу. Его не слушали. Левин кутался в накидку, да и Серж не выказывал ни малейшего желания вылезать из коляски, взяв новую сигару. Стива сказал себе, что эти двое бездельников ни за что не испортят ему охоты. Он приказал племяннику следовать за собой, зная, что Левин ни за что не останется в одиночестве. Так и случилось. Стоило Сержу направиться к болотцу, Левин, замешкавшись, все-таки изволил покинуть коляску.



Кричать было нельзя. Сдавленным шепотом Стива раздавал команды. Себе он выбрал крайний левый участок, племяннику указал идти справа от него, а Левина отправил как можно дальше от себя. Можно было расходиться. Серж подхватил ружье и, не глядя, отправился к камышам, всем видом показывая, что ему совершенно безразлично, где стрелять. Можно было вообще не сходить с коляски. Левин, напротив, оживился, забил патроны, но высказался, что без собаки глупее охоты не придумаешь, ни одной утки они не достанут. Стиве было уже совершенно безразлично. Пожелав Левину «ни пуха, ни пера», он пошел к большим зарослям осоки, что заприметил, когда нашел это озерцо.

На страницу:
9 из 14