
Педагогическая поэма
Примечания
1
Губнаробра́з – губернский отдел народного образования.
2
Реформато́риумы – детские тюрьмы в некоторых буржуазных странах.
3
Имеются в виду денежные знаки 1920 года.
4
Ванда́лы – племя из группы восточных германцев. В 455 году захватили Рим и беспощадно разграбили его, уничтожив многие драгоценные произведения архитектуры и искусства. Нарицательное значение: разрушители.
5
Опродкома́рм Пе́рвой запа́сной – Особая продовольственная комиссия по снабжению Первой запасной армии в годы Гражданской войны.
6
Соцво́с – социальное воспитание.
7
Кий, Ще́к и Хори́в – по преданию, записанному в летописи, основатели Киева (примерно VI–VII вв.).
8
Ряту́йте – помогите, караул (укр.).
9
«…многие находились в блакитно-жёлтом очаровании». – Речь идёт о националистических настроениях среди украинских кулаков в те годы. Жёлто-блакитное (жёлто-голубое) знамя – символ петлюровцев, контрреволюционеров и националистов.
10
Допр – дом предварительного заключения.
11
Бу́рса – общежитие при духовных семинариях и училищах, синоним сурового режима и грубых нравов с применением телесных наказаний.
12
Коми́ссия – Комиссия по делам несовершеннолетних правонарушителей при отделах народного образования.
13
Утерма́рковские пе́чи – кирпичные печи в форме стоячих цилиндров, обшитые железом.
14
Подорва́ть – убежать. (Прим. авт.)
15
У́рки, уркага́ны – общее название воров (жаргон).
16
Ся́вки – мелкие воришки, готовые скорее выпросить, чем украсть (жаргон).
17
Ри́жен – колышек на краю саней. (Прим. авт.)
18
Комнеза́м – Комитет незаможных – бедняков, неимущих крестьян.
19
Освичённый – образованный (укр.).
20
Не чипа́й – не трогай (укр.).
21
Грак – «Граками в коммуне называют людей чрезвычайно сложного состава, – писал А. С. Макаренко в повести «ФД-1». – Грак – это человек прежде всего отсталый, деревенский, не умеющий ни сказать, ни повернуться, грубый с товарищами, и вообще первобытный. Но в понятие грака входило и начало личной жадности, зависти, чревоугодия, а кроме того, грак ещё и внешним образом несимпатичен: немного жирный, немного заспанный».
22
Ось – вот. (Прим. авт.)
23
Леда́щ – лодырь. (Прим. авт.)
24
Втруче́ние – вмешательство. (Прим. авт.)
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

